Piosenki Wlodzimierza Wysockiego (Песни Владимира Высоцкого)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 ม.ค. 2013
- Эта телепрограмма вышла в эфир польского телевидения в год смерти Высоцкого, в 1980 году. Известные польские актеры и барды поют песни Семёныча в переводе поэта Войчеха Млынарского. Он же выступил ведущим программы. Его комментарии переведены субтитрами.
Wojczech Mlynarski - "Вершина"
Piotr Fronczewski - "Утренняя гимнастика"
Marek Kondrat - "Песня о нотах"
Marek Perepeczko - "Песенка прыгуна в высоту"
Marek Kondrat - "Сентиментальный боксёр"
Piotr Fronczewski - "Татуировка"
Gustaw Lutkiewicz - "Веселая покойницкая"
Wojczech Mlynarski - "Москва-Одесса"
Jacek Kaczmarski - "Охота на волков" - เพลง
Wysocki po polsku brzmi bardzo dobrze z dwóch powodów: bliskości fonetycznej obu języków i mistrzowskich przekładów.
Согласен
Piękne pieśni Wysockiego, piękne tłumaczenia Młynarskiegi. Perełki.
Właśnie polskie tłumaczenie Wysockiego skłoniło mnie do poznania Wysockiego w oryginale.
Итог?))
Przepiękne piosenki, jeszcze piękniejsze tłumaczenie Wojciecha Młynarskiego. A wykonanie jakie! Najlepsi polscy aktorzy. Prawdziwa uczta!
Fedecki tłumaczył piękniej
Trzeba wiedzieć, że w tym programie są tłumaczenia kilku autorów, nie tylko Młynarskiego (jak chyba większość intuicyjnie sądzi). Przykładowo "Nuty" przełożył wspomniany wyżej Ziemowit Fedecki, chociaż notorycznie przypisują ten tekst Młynarskiemu. Podobnie z "Gimnastyką", która jest z kolei Andrzeja Jareckiego.
@@scorpio44 Nie wiedziałem. Dobrze się dowiedzieć.
Браво пановы
Wszystkie piosenki wykonane byly mistrzowsko , a znam Wysockiego " prawie na pamiec, uwielbiam go sluchac , ale i po polsku sa niesamowite Dzieki wykonawcom !!!
Wspaniali Mistrze i wspaniałą poezija śpiewana
Wielkie dzięki! To są artyści! Wojciech Młynarski klasa !
Спасибо автору за разборчивость в выборе репертуара Высоцкого.
Молодцы поляки! Класс!
Wykonanie nieżyjącego Marka Perepeczko Genialne!!!
@@maurycygrabara1269 я польский не разомию, только разговорный, пять лет Легница
@@maurycygrabara1269 Согласен! 🤝
@@maurycygrabara1269 Marka *Perepeczki *obecnie nieżyjącego. Tak jest, świetny skoczek w dal. Mistrzostwo.
Włodzimierz Wysocki to poeta trudnej twórczości. Uznanie.
Так интересно слушать наши родные песни на польском языке!
Владимир Высоцкuй был внуком польского еврея
ni chuja nie wiem coście tu napisali.
@@osleg1460 Wysocki miał polskie korzenie... Ale chyba i kawałek polskiej duszy w nim pozostał. Zresztą Rosjanie, Polacy to Słowianie. Sami Swoi.
Ano
BRAWO PIĘKNE
Kiedyś to byli aktorzy...
A nie jak dzisiaj-jakieś Mroczki czy inne Chocipki...
To i było komu walnąć takie perełki jak w tym programie.
Точно!
Wybitne❤️❤️❤️❤️❤️
Браво👏
Mój like 900ny. Мой лайк 900гы
Марек класс!
Popłakałam się ze wzruszenia😢Piękne piosenki♥️Mistrzowskie wykonania♥️Piękne tłumaczenie tekstów Włodzimierza Wysockiego przez ŚP Pana Wojciecha Młynarskiego💔Dziękuje
Wybitni aktorzy ! Wykonanie po prostu genialne .
Marek Perepeczko wymiata
2,28 z zapasem wzięte.
dziękuje za materiał......szacun.pozdrawiam
Uwielbiam !
Perepeczko mial swietny glos do Wysockiego.
Слышал он умер, жаль, очень жаль.....
Спасибо! Dziękuję!
To "przekazanie pałeczki" Pod koniec audycji, przewodnictwa na scenie Polskiej poezji śpiewanej, od Młynarskiego do Kaczmarskiego można, wręcz trzeba uznać za wydarzenie legendarne.
Perepeczko KOSMOS SUPER.!!!
Интересно. У Высоцкого В. тексты с очень интересным самым разнообразным содержанием а некоторые как маленькие спектакли. По молодости я как-то не воспринимал Высотского а сейчас считаю его гениальным поэтом.
У меня мама вообще его не любит, но обожает песню, тот который раньше с нею был)))
Super i pomysł też super
Очень меткие комментарии Войчеха Млынарского между песнями.
фамилия у Вас соответствующая!😊
Fronczewski
Все равно лайк !
Pan Franczevski to mistRz
Super program!!! 👍👍👍
Wojczech Mlynarski - "Вершина"
3:10
Piotr Fronczewski - "Утренняя гимнастика"
6:44
Marek Kondrat - "Песня о нотах"
8:29
Marek Perepeczko - "Песенка прыгуна в высоту"
11:52
Marek Kondrat - "Сентиментальный боксёр"
15:50
Piotr Fronczewski - "Татуировка"
17:19
Gustaw Lutkiewicz - "Веселая покойницкая"
19:49
Wojczech Mlynarski - "Москва-Одесса"
23:35
Jacek Kaczmarski - "Охота на волков" 27:25
Rosjanom słoń na ucho nadepnął,bo słyszą "cz" zamiast "ci" i wychodzi im Wojczech :(
@@Rita_H слон на ухо наступил - так гоаорят о плохом слухе.
ULUBIONE MOJE: GIMNASTYKA 6:46 i NUTY 8:29 + BOKS 15:50 BO POUCZAJĄCE BARDZO... A JAKIE MISTRZOWSKIE WYKONANIA! MAESTRIA DLA OKA I DLA UCHA! :) :D A. B. B)
Boks w wykonaniu Opanii dużo lepszy, a Gimnastyki widziałem chyba z 4 wersje i każda zupełnie inna ale wszystkie spoko.
oblawa rok 80 daje rade
Wielka Szkoda Panie Wojtku! Bo przecież Wysocki koncertował w Polsce ( co prawda w mieszkaniach prywatnych,min u Jerzego Hoffmana,ale innej możliwości wtedy nie było).Jak wspominał reżyser, Wysocki,bał się gdy ktoś nagrywał jego piosenki.Jednym z takich osób był ,młody wtedy Jacek Kaczmarski.Wysocki zauważył magnetofon i Pan Hoffman był zmuszony wyprosić przyszłego barda z mieszkania.Takie to były czasy!
Ну возможно были причины
Brakuje Mistrza Opani ależ majstersztyk w słów kiwanie lewicy na prawicę a w tych czasach niebawem Prawicy na Liberał
th-cam.com/video/ZPiRX6ShLh8/w-d-xo.html
Informacja dla wszystkich intuicyjnie przekonanych, że oprócz "Obławy" wszystkie teksty są autorstwa Wojciecha Młynarskiego. ;) A sądzi tak chyba większość.
Lol drugi mistrz
Ciekawe, że nie ma agielskich napisów...
Marek Kondrat звезда 90-х не отец Потапа?
Mikrofon?
Janosik śpię a, spoko
Co roku jest ten program?
+Павел Пластинин Pojawił się ostatni raz w 1980 roku.
Pozdrawia naszych braci z rosoj
Привет! Нам то обычным делить нечего....
Z ktorego roku to program
1980.
Jak rozumieć ten lot do odessy?
Raczej nie dosłownie, myślę że utwór można interpretować na wiele sposobów- tak ja inne piosenki tego wspaniałego poety. Moim zdaniem w piosence chodzi o to że każdy nawet najbardziej uparty człowiek w końcu ulegnie presji innych.
Wydaje mi się, że dwojako. Z jednej strony to trochę prześmiewczy utwór. To jednak czasy żelaznej kurtyny, Wysocki może lecieć do Paryża, Londynu a on uparcie twierdzi, że interesuje go tylko Odessa. Nawet tajny port lotniczy Władywostok jest otwarty! W końcu biedny Wysocki odpuszcza i leci gdzie przyjmują, być może na zachód, który przecież dla wielu w tych czasach był kierunkiem wymarzonym. A on leci tam od niechcenia z braku możliwości odwiedzenia Odessy. Z drugiej strony czytałem kiedyś komentarz kogoś, kto twierdził że w Odessie w tym czasie odbywały się jakieś protesty. I rzeczywiście nie można było tam dolecieć - jednak zła pogoda była tylko wymówką podawaną przez rząd.
@@alanpastewski Tak, strajki w ojczyźnie światowego proletariatu. Chyba taki ichni Radom 1976.
Młynarski oczywiście mistrzowski, ale nic nie zastąpi "Obławy" z 1980 roku 27:09
Вы ничего не путаете? Может быть на волков?
Ha haha playBeck...
Pozdrów kolegów z sali
Tych, którzy jeszcze żyją...
Odkrycie na granicy geniuszu. Nawet lepsze niż ortografia.
Covery się nie licza i obrażają Wysockiego
Co ty możesz wiedzieć o Wysockim? Jego dziadek urodził się w Polsce i uczył się w Lublinie, nazywał się Szlomowicz. Poza tym nasz język jest idealny do tego typu zabiegów. Wysocki byłby bardzo zadowolony, że jego poezja jest tak popularna w Polsce i śpiewana przez wybitnych aktorów, tym bardziej, że bardzo cenił nasz kraj.
Ech, co za głupstwo. Przekłady są świetne, wykonanie bardzo dobre, a czasem doskonałe (Fronczewski "Tatuaż"). Oczywiście, Wołodia był jedyny i niedościgniony, ale te wykonania oddają mu sprawiedliwość.
podzielam wypowiedzi sadze ze te wspaniale wykonania znacznie przyczyniaja sie do poopularyzacji tworczosci Wysockiego wszak nie wszyscy znaja rosyjski wiadomo oryginału nikt nie przebije a Wysocki na pewno byłby usatysfakcjonowany
Oj, durna Ty, durna. :)