Каким должна быть латиница в Саха Тыла

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ธ.ค. 2022
  • Саха, латиница, алфавит, якутск, sakha, saqa, latyn, latin.
    Аа - Аа
    Ää - Ээ
    Bb - Бб
    Çç - Чч
    Dd - Дд
    Gg - Гг
    Ğğ - Ҕҕ
    Һh - Һһ
    İi - Ии
    Jj - Дьдь
    Kk - Кк
    Ll - Лл
    Mm - Мм
    Nn - Нн
    Njhj - Ньнь
    Ññ - Ҥҥ
    Oo - Оо
    Öö - Өө
    Pp - Пп
    Qq - Хх
    Rr - Рр
    Ss - Сс
    Tt - Тт
    Uu - Уу
    Üü - Үү
    Yy - Ыы
    Ýý - Йй
    Ee - Ее
    Ff - Фф
    Şş - Шш
    Vv - Вв
    Zz - Зз
    Орто Түрүк Тыла: • Ortak Türk Dili | Обще...

ความคิดเห็น • 45

  • @uottaas
    @uottaas  ปีที่แล้ว +1

    Аа - Аа
    Ää - Ээ
    Bb - Бб
    Çç - Чч
    Dd - Дд
    Gg - Гг
    Ğğ - Ҕҕ
    Һh - Һһ
    İi - Ии
    Jj - Дьдь
    Kk - Кк
    Ll - Лл
    Mm - Мм
    Nn - Нн
    Njhj - Ньнь
    Ññ - Ҥҥ
    Oo - Оо
    Öö - Өө
    Pp - Пп
    Qq - Хх
    Rr - Рр
    Ss - Сс
    Tt - Тт
    Uu - Уу
    Üü - Үү
    Yy - Ыы
    Ýý - Йй
    Ee - Ее
    Ff - Фф
    Şş - Шш
    Vv - Вв
    Zz - Зз

    • @uottaas
      @uottaas  ปีที่แล้ว +2

      Можно заменить Iı - Ыы, Yy - Йй.
      Но вот с заменой [Ää - Ээ] на [Ее - Ээ] я не согласен, заимствованные слова никто не отменял.

    • @fans7065
      @fans7065 ปีที่แล้ว

      странно Qq использовать как Хх

    • @bipbams0183
      @bipbams0183 ปีที่แล้ว

      @@fans7065 это делает легче взаимопонимание с другими тюркскими языками, и уже относительно общепринято.

    • @albertoboden1011
      @albertoboden1011 ปีที่แล้ว +1

      ​@@fans7065 en bejeñ saqalıı sañarağın da?

    • @albertoboden1011
      @albertoboden1011 ปีที่แล้ว

      Q - x saamaj söp ci

  • @fans7065
    @fans7065 ปีที่แล้ว +5

    Krasivaja diakritika, ot kirillicy davno pora izbavićsia

  • @viel228
    @viel228 ปีที่แล้ว +1

    думаю для буквы э нам нужна буква ё это будет более понятнее и запомнить легче

  • @albertoboden1011
    @albertoboden1011 ปีที่แล้ว

    Э - Е, Ы - I, Дь - C, Ү - Ү, Й - J, а в остальном согласен 🤝🏻

  • @altan7244
    @altan7244 ปีที่แล้ว +3

    Нужно уже пользоваться этим шрифтом нужно требовать в смартфонах и компьютерах был саха шрифт на латинице. Или уже есть? Кириллица как бытесть

  • @jartimin4962
    @jartimin4962 ปีที่แล้ว +1

    Ну и да, С стоит избавить от седиля для Ч. Очень любопытно применение буквы Q - всем бы тюркам такое! Кроме огузов.

    • @bipbams0183
      @bipbams0183 ปีที่แล้ว

      С ч согласен, но буква Q для звука х подходит только саха.

    • @jartimin4962
      @jartimin4962 ปีที่แล้ว

      @@bipbams0183 а почему не подходит кипчацким народам?

    • @bipbams0183
      @bipbams0183 ปีที่แล้ว

      @@jartimin4962 как минимум потому, что у кыпчакских народов нет родной фонемы /х/, и она является только заимствованной, а твёрдая к является заднерядным аллофоном обычной к, т.е. эти два звука не смыслоразличительные, и нет надобности обозначать их по отдельности, по крайней мере в языках, где не нарушена гармония гласных (т.е. не встречаются сочетания, например, /qi/, /qʏ/, и т.д.). То же самое и с буквами G и Ğ.
      Теоретически можно, но это и не будет соответствовать фонеме х в других тюркских языках. А саха фонема х соответствует фонеме /q/ в других тюркских языках: хаар - ҡар, хомус - ҡомус/ҡобуз, хара - ҡара, и т.д.
      На латинице соответственно: qaar - qar, qomus - qomus/qobuz, qara - qara

    • @jartimin4962
      @jartimin4962 ปีที่แล้ว

      @@bipbams0183 ага! стало быть, вы ратуете за Ғ и Г = G, Қ и К = K, Һ и Х = H, так? Верно ли я понял?

    • @jartimin4962
      @jartimin4962 ปีที่แล้ว

      @@bipbams0183 прекрасное сравнение якутских и иных тюрцких слов привели, спасибо. Мне стало понятнее.

  • @sakha_aman
    @sakha_aman ปีที่แล้ว

    Мин тоҕо эрэ Нобгоруодаптаах латыннарын ордоробун

    • @uottaas
      @uottaas  ปีที่แล้ว +1

      морально устарел.
      сейчас 21 век.

    • @sakha_aman
      @sakha_aman ปีที่แล้ว

      А этот типа новый?

    • @albertoboden1011
      @albertoboden1011 ปีที่แล้ว

      ​@@uottaas onnuk böğö, Novgorodov kiene ergeren...

  • @bipbams0183
    @bipbams0183 ปีที่แล้ว +3

    Инициатива неплохая, в основном всё сходится, но есть значительные упущения:
    - В любом варианте, очень желательно иметь минимум диакритики. Буквы Ää и Çç ничто не мешает заменить буквами Ee и Cc. Букву Cc и так большинство языков используют по-разному, так что в использовании этой буквы в саха языке для обозначения звука ч нет ничего критичного.
    - Дополняя вышесказанное, можно упомянуть и букву İi - её вариантом по умолчанию является Ii, так что либо используйте İi для и, и Iı для ы, либо Ii для и, и Yy для ы. Но тут есть ещё один нюанс: звук ы в саха языке встречается куда чаще, чем й, так что на письме гораздо практичнее будет употребление İi для и, и Iı для ы. Тем более, учитывая что все нынешние официальные латиницы, кроме туркменской, используют это. Ну и опять же, так меньше диакритики.
    - Звук нь вполне можно обозначать сочетанием nj, но конкретно в саха латинице, это соответствует сочетанию "ндь", что весьма контринтуитивно. Объективно, в этом случае лучше использовать сочетание ny, соответствующее "нй" в саха латинице. К тому же, в письме от руки, например, не нужно возвращаться для того, чтобы поставить точку лишний раз. И это ещё причины, почему лучше использовать букву Yy для й, а не ы.
    - Буквы f, ş, v, z просто напросто не нужны, т.к. этих звуков в саха языке нет, а заимствования успешно адаптируются под саха фонетику. Так и меньше места на клавиатуре занимается, и не вводятся отдельные буквы исключительно для заимствований, как например Å в финском алфавите, где она используется исключительно для пары шведских названий.
    Советую посмотреть видео от Qazaqgrammar про казахскую латиницу, там они очень хорошо объясняют критерии и требования для латиницы.
    Ну и вот написания слов, указанных в видео, после упомянутых мной поправок: Saqa tıla, sayın, saas, üüt, uu, ot ıya, dolgun, burulğan, cağılğan, tiin, ilii, kördüm, saña, nyurguhun, jükeebil, erde, ücügey, qaraqqıtın sabıman.
    Пара названий: Saqa Öröspüübülükete, Jokuuskay, Satay, Nüörüñgürü, Ölüöne

    • @planetsir
      @planetsir ปีที่แล้ว

      А как ты напишешь слово "видео" "ыллым" ? llllm?

    • @bipbams0183
      @bipbams0183 ปีที่แล้ว +2

      @@planetsir ЫЛЛЫМ - ILLIM, ыллым - ıllım, ничего сложного.

    • @uottaas
      @uottaas  ปีที่แล้ว +2

      кстати да, турки используют İi - Ии, Iı - ы.
      Этот момент я не разглядел.

    • @jartimin4962
      @jartimin4962 ปีที่แล้ว

      @@bipbams0183 Illım, ıllım выглядит совершенно не читаемо.

    • @jartimin4962
      @jartimin4962 ปีที่แล้ว

      У Qazaqgrammar есть свои косяки, хотя и немного.

  • @melonguard
    @melonguard ปีที่แล้ว

    Заглавная версия - Nj, строчная - hj?

  • @jartimin4962
    @jartimin4962 ปีที่แล้ว

    ну Вы вроде бы всё правильно понимаете. Но тогда какого лешего брать для Дь, менее частотной, чем Й, букву J? Гораздо же толковее взять Й=J, а Дь=Dj, по аналогии с Нь. Хотя, возможно, у Вас есть какое-то обоснование этому... Что ж, интересно бы узнать!

    • @bipbams0183
      @bipbams0183 ปีที่แล้ว

      Во всех тюркских языках буква Y обозначает звук й. Буква J используется для дь по гораздо более глубокой фонетической причине: звук [ɟ] практически всегда переходиь в [ɟ͡ʑ], и точно такой же звук обозначает буква J в современном алтайском языке, и буква G в азербайджанском. По звучанию это не дь, а колеблется между гь и джь, так что буква J идеальный вариант

    • @jartimin4962
      @jartimin4962 ปีที่แล้ว

      @@bipbams0183 как по мне, зря они взяли Y для Й. Лучше бы для Ы или И - толку больше. (У меня было предложение для казахов U=Ы, Y=И, I=I, так как я делаю общую латиницу для всей северо-восточной Евразии, где в русском будет Y=И, I=Ь). Понятно, что для сахинского (якутского) буква I как Ь вряд ли нужна, так как встретим мы её только в ДЬ и НЬ. А кирилической I тут нету. Но раз Дь якутское = G азербайджанскому, тогда почему бы не взять G для ДЬ, Q для Г, Х для Х. Хотя последнее мне не очень, но я смотрю на то, как объединить разные тюрцкие языки одним письмом. Чтобы даже по разному звучащие, но обладающие одним смыслом графемы писались одинаково. Поэтому и узбецкая o‘ лучше была бы Ŭ, а казашская Ұ - Û

    • @bipbams0183
      @bipbams0183 ปีที่แล้ว

      @@jartimin4962 судя по вашим суждениям, вы более чем мало знаете фонетику. Казахская ұ фонемически обычная у, а у это w/іw/ыw, так что для неё и не нужно делать какие-то подобные фокусы.
      Кроме того, стоит хотя бы протестировать подобный вариант либо от руки, либо на клавиатуре. Я протестировал татарскую латиницу, я протестировал казахскую латиницу, и я учился в турции, и пока что самые широко распространенные варианты (конкретно вариант Qazaqgrammar для казахского, Zamanalif для татарского и официальная турецкая) являются и самыми эстетичными, и самыми интуитивными. Не надо изобретать велосипед, особенно если вы не сможете его реально распространить. Пожалуйста, оставьте дело настоящим лингвистам, или хотя бы людям, действительно знающим фонетику, граммотологию и лексикографию.

  • @alexwander7579
    @alexwander7579 ปีที่แล้ว

    Кто вам позволит то? 🤣🤣🤣

    • @altan7244
      @altan7244 ปีที่แล้ว

      Ты дурак, саха язык и шрифт уже есть и этим шрифтом будут пользоваться, носители языка. кроме вас крепостного фу

    • @altan7244
      @altan7244 ปีที่แล้ว +3

      Вашего мнения не нужен фу

    • @user-kt8fu7mv9c
      @user-kt8fu7mv9c ปีที่แล้ว +1

      Yt abaha!!! saaqqar qar sohulluk!!!!

    • @brosciencePhD
      @brosciencePhD ปีที่แล้ว

      @@user-kt8fu7mv9c aata sürün😳

    • @fans7065
      @fans7065 ปีที่แล้ว +1

      молчи, твоя кириллица никому нафиг не нужна, древний алфавит церковнославянской пропаганды

  • @albertoboden1011
    @albertoboden1011 ปีที่แล้ว

    Biir kyn Saqam Sire köñyl buoluo uonna tuspa latin alfavitın killerie