台灣ㄟ老歌【港邊惜別】陳芬蘭演唱

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 21

  • @sulin1017
    @sulin1017 26 วันที่ผ่านมา +1

    小時候我外婆一邊車衣服一邊哼這首
    終於找到原來叫港邊惜別
    好想念天家的外婆

  • @pinklady2136
    @pinklady2136 3 ปีที่แล้ว +7

    雖然是光復初期台灣青年寫的愛情悲劇
    但是那個年代不是所有台灣人都能與日本人談愛情。
    大部分是去日本讀書的人,而不是被視為二等公民的一般台灣老百姓。
    能送小孩去日本讀書大部分是家庭經濟條件不錯的人,也因此才不會被追求的對象吃閉門羹。像我曾外祖父是中藥大盤商,才有經濟能力讓大孫去日本讀書。一般台灣人尤其是鄉下,根本連小學都讀不起,所以光復初期,身份證上學歷欄寫著“識字”,“不識字”非常多。
    記憶中被嘉義人尊稱為“嘉義媽祖婆”的許世賢女士也是日本求學回來的。
    她後來因為228事件而成為台獨支持者。
    台灣人真可憐,
    日本人來了不疼,國民黨政權來了不愛,永遠被欺凌的命運。

    • @POJ31
      @POJ31 3 ปีที่แล้ว +2

      您真有學問!

  • @先生陳-r9y
    @先生陳-r9y 2 ปีที่แล้ว +1

    很好聽的一首經典老歌,而且我也很喜歡唱這首歌喔

  • @ahoanstar
    @ahoanstar 11 ปีที่แล้ว +13

    不朽的台語歌曲

  • @林秀美-c8i
    @林秀美-c8i 7 ปีที่แล้ว +14

    聽的好淒涼的歌,被她全釋的很美,她那柔和聲吸引住

  • @TheWawalu1
    @TheWawalu1 11 ปีที่แล้ว +5

    I just discovered this wonderful Taiwanese singer. I probably heard of her song when I was very young. This is so nostalgic. It makes me so homesick of my country-Lovely Taiwan, my friends.

  • @josephchou6304
    @josephchou6304 6 หลายเดือนก่อน +1

    這首歌的作曲者吳成家先生家庭富裕,赴日留學學音樂,後因生病住院,遂與照顧他的醫生產情素暗結珠胎,兩人本擬結婚,卻遭女方家長反對,原因為嫌棄吳君患有小兒痲痺症。吳君學業完成無奈返台,不久將女友在港邊送別的心情譜成曲,並請陳達儒先生作詞,成為百年傳唱不朽之作"港邊惜別"。吳君後來在台另成立家庭,但對昔日女友仍感愧歉,其子獲知後,遂在其母離世後,安排吳君前往日本與女友會面,到日本後才知女方終身未嫁,並將其女扶養長大,可惜雙方都已年老,只能感嘆命運捉弄。吳君在了了心願後三年也離開人世,卻留下這首經典之作,其淒美、滄桑、哀怨之情讓聽者聞之不為之掉淚者幾稀
    這原唱者文夏先生也在前幾年池是辭世,但其歌聲仍讓人懷念不已。

  • @victorkuo4360
    @victorkuo4360 ปีที่แล้ว +1

    👌👌👌👌👌

  • @unsatura
    @unsatura ปีที่แล้ว

  • @李密-n8h
    @李密-n8h 7 ปีที่แล้ว +2

    老歌令人懷念 以前老歌3 part歌詞 現在的歌曲都是一趴的 歌曲都是一樣 ,

  • @林建興-k8z
    @林建興-k8z 2 ปีที่แล้ว +1

    這是亞洲唱片的版本 唱的很棒

  • @吳連樺-y2q
    @吳連樺-y2q 6 ปีที่แล้ว +2

    讚 聽得入迷

  • @張謝玉美
    @張謝玉美 7 ปีที่แล้ว

    好懷念的老歌聽了心裡很酸好好聽好感動謝謝林先生分享

  • @opq11111
    @opq11111  11 ปีที่แล้ว +1

    Have time to go back to Taiwan to play Taiwan Welcome sign of peace

  • @許朝-v2x
    @許朝-v2x 4 ปีที่แล้ว +1

    好韻律好歌百聽不厭但年青人不喜歡為何?

  • @pinklady2136
    @pinklady2136 3 ปีที่แล้ว

    這是光復初期由曾赴日本讀書的陳成受(名字可能有錯)以自己的感情故事寫的歌詞。
    當時很多台灣與日本年輕人戀愛,但是戰後時局變化兩個人不得不分開。
    我大舅舅也是其中一位。
    以前的作詞家寫的詞很高雅,現代根本不能比。
    每一首歌詞都是有一段故事,分三段寫成。

    • @2211-v2f
      @2211-v2f 2 ปีที่แล้ว +2

      是由聲樂家吳成家自己的故事

  • @陳註誠
    @陳註誠 3 ปีที่แล้ว

    這首歌很好聽,很多人翻唱,但就是找不到郭金發的版本,版主如有,請po上與大家分享,謝謝你

    • @福成-d6w
      @福成-d6w 3 ปีที่แล้ว +2

      陳芬蘭鳳飛飛!唱得最好聽!鳳飛飛!哀而不怨!悲'而不哭的音聽!非常好聽。讚

  • @danhuang6223
    @danhuang6223 ปีที่แล้ว

    😊😅