he leans heavy into jazz melodies and tones, it's not necessarily the most popular genre of music, he'll generate tons of respect amongst critics and more niche music listeners, but sadly most people who don't adopt mainstream elements will be cursed to be underrated
@@hamzawolf2091 ayt i speak both french and english, i didn't understand everything even if im a french native cause he doesn't always articulate but there are few sentences : ne me dis jamais que tu m'aimes pas ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps même si y'a des ennuis entre nous en vrai j'avoue [?] elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi maintenant qu'il y a 50 meufs depuis moi et ta dernière fois je raccroche le téléphone et je [?] c'est bon tu m'as soulé y'a-t-il "souffre-douleur" cousu sur ma blouse ? c'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes ma chérie, j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet sans déconner où sont parties tes valeurs ? je sais bien que ce bouffon n'a pas tout ton coeur mais en soi je suis heureux que t'es pas toute seule [?]
[Intro] This song is named the cat and the moon This song is called the cat and the moon This song is- This song is moon the cat and the- This song is called the cat and the moon This song is called the cat and the moon [Verse 1: Lausse The Cat] Hey Lausse man, write me a love song Sorry my darling, i'm not feeling gifted Can't write no sweet tunes, when my heart's gone Can't write my fibs, and my heart's not your business You've got no fuckin' soul I swear Might find a love song in French for a difference Goddamn Lausse, such a dense little bitch Fine, I'll tell you a fable about my mistress [Verse 2: Lausse The Cat] [?] [Verse 3: Lausse The Cat & B-ahwe] Might say I might break up with this girl Says her heart and her mind's made up Nice one in bed but I can't be fucked for the late night texts when her life's not perfect Why did you presume that this girl done needed you? Cause I know I need a girl from all the ladies that swoon Guess you see yourself as best for [?] crying in a room Some advice, I bet that girl already with a better dude Alright bev, calm down Now you're taking the piss, mate What you on about? I'm saying what you say is a pisstake Every time you pull a girl at hours a bit late You leave her in the morning just before the girl awoken Whoop de whoop, Lause the Cat Lausse the Twat and Lausse the Joke What, you think that you're a bloke 'cause you done broke a lady's heart? Nah, I thought I was a bloke when I had penis in the rass So why'd you leave her in the morning? Cause I gave her the [?] pass Listen here: I ain't saying what I think about sex, but I know the kind of girl which makes me smile from the text I'm just saying fuck the boredom, we'll absorb it in the beer Me man really? When she sees that all you are's a little prick? Maybe she might call it first You can't satisfy in bed Well she definitely said that I was better than her ex Fuck you You had that Now she's such a little twat Understands the little story 'tween the lady and the cat
Second Verse Ne me dis jamais que tu m'aimеs pas Ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps Même si y a des hommes entre [?] j'avoue [?] peut-être plus mais je les porte comme un beau long Elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi [?] dernière fois Je raccroche le téléphone et j'empoisonne mes poumons C'est bon tu m'as saoulé Y a t'il souffre douleur cousu sur ma blouse C'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes Quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes But ma chérie j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet Sans déconner où sont parti tes valeurs ? Je sais bien qu'ce bouffon n'a pas tout ton cœur Mais en soit j'suis heureux que t'es pas toute seule Donc je te dis en toute douceur À toute a l'heure Cette chanson s'appelle le chat et la lune Le chat est parti dansant dans la rue Abus d'rhum dans le sang et une clope dans son museau Pense à la lune en pensant qu'à s'amuser Peignant ses anciennes pensées d'enfance - À tu besoin d'un pensement ? - Non c'est supportable Dit-il en scrutant des nums dans son portable Un boule fait d'ivoire prends sa place dans son cœur noir Ce soir je dormirais pas seul (non je dormirais pas seul) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat
Ne me dis jamais que tu m'aimеs pas Ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps Même si y a des hommes entre nous [?] j'avoue [?] plus mais je les porte comme un beau long Elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi Maintenant qu’il y’a 50 meufs depuis moi et ta dernière fois Je raccroche le téléphone et j'empoisonne mes poumons C'est bon tu m'as saoulé Y a t'il souffre douleur cousu sur ma blouse C'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes Quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes But ma chérie j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet Sans déconner où sont parti tes valeurs ? Je sais bien qu'ce bouffon n'a pas tout ton cœur Mais en soit j'suis heureux que t'es pas toute seule Donc je te dis en toute douceur À toute a l'heure Le chat est parti dansant dans la rue Abus d'rhum dans le sang et une clope dans son museau Pense à la lune en pensant qu'à s'amuser Peignant ses anciennes pensées d'enfance - À tu besoin d'un pensement ? - Non c'est supportable Dit-il en scrutant des nums dans son portable Un boule fait d'ivoire prends sa place dans son cœur noir Ce soir je dormirais pas seul (non je dormirais pas seul) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (la lune et le chat) Don't ever tell me you don't love me It's been 5 years since we fucked in the same sheets Even if there are men between us [?] I admit [?] more but I wear them like a nice long She told me your dick is way too dirty for me Now that there's 50 chicks since me and your last time I hang up the phone and poison my lungs It's good you got me drunk Is there pain stitched on my blouse It's crazy that you accuse me of finding other women When you have an old man welded to your soft curves But honey I ain't got time to talk to somebody fuckin' with a chicken Seriously, where did your values go? I know very well that this jester does not have all your heart But either way I'm glad you're not alone So I tell you gently See you later You might also like Beautiful Bottle Lausse The Cat Sprinter Dave & Central Cee Attention Doja Cat This song is called the cat and the moon The cat went dancing in the street Abuse of rum in the blood and a cigarette in his nose Think of the moon thinking only of having fun Painting his old childhood thoughts - Do you need a thought? - No it's bearable He said scrutinizing the numbers in his cell phone A ball made of ivory takes its place in her black heart Tonight I won't sleep alone (no I won't sleep alone) It's the moon and the cat It's the moon and the cat It's the moon and the cat It's the moon and the cat It's the moon and the cat (the moon and the cat)
yeah some of his best ones are on soundcloud; captain morgan's tale, Waves, wag1 pelican, zinfandel rose... someone even uploaded his removed intro to The Girl, The Cat, And The Tree there.. love them :)
Just in case you guys wanted a translation of the French verse: French verse 1: Ne me dis jamais que tu m'aimеs pas Ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps Même si y a des hommes entre nous [?] j'avoue [?] plus mais je les porte comme un beau long Elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi Maintenant qu’il y’a 50 meufs depuis moi et ta dernière fois Je raccroche le téléphone et j'empoisonne mes poumons C'est bon tu m'as saoulé Y a t'il souffre douleur cousu sur ma blouse C'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes Quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes But ma chérie j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet Sans déconner où sont parti tes valeurs ? Je sais bien qu'ce bouffon n'a pas tout ton cœur Mais en soit j'suis heureux que t'es pas toute seule Donc je te dis en toute douceur À toute a l'heure French verse 2: Le chat est parti dansant dans la rue Abus d'rhum dans le sang et une clope dans son museau Pense à la lune en pensant qu'à s'amuser Peignant ses anciennes pensées d'enfance - À tu besoin d'un pensement ? - Non c'est supportable Dit-il en scrutant des nums dans son portable Un boule fait d'ivoire prends sa place dans son cœur noir Ce soir je dormirais pas seul (non je dormirais pas seul) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat) C'est la lune et le chat (la lune et le chat) Translated verse 1: Don't ever tell me you don't love me It's been 5 years since we fucked in the same sheets Even if there are men between us [?] I admit [?] more but I wear them like a nice long She told me your cock is too dirty for me Now that there are 50 girls since me and your last time I hang up the phone and poison my lungs It's okay you got me drunk Is there pain sewn on my blouse It's crazy that you accuse me of finding other women When you have an old man attached to your soft curves But my darling I don't have time to talk to someone who has sex with a chicken Without kidding, where have your values gone? I know very well that this jester doesn't have all your heart But in itself I'm happy that you're not alone So I tell you gently See you later Translated verse 2: The cat went dancing in the street Abuse of rum in the blood and a cigarette in his snout Think of the moon thinking only of having fun Painting his old childhood thoughts - Do you need a thought? - No, it's bearable He said, scanning numbers in his cell phone. A ball made of ivory takes its place in her black heart Tonight I won't sleep alone (no I won't sleep alone) It's the moon and the cat It's the moon and the cat It's the moon and the cat It's the moon and the cat It's the moon and the cat (the moon and the cat)
I don’t understand how he’s so underrated and I hope he makes more music
Check out Speak Demetrius on our channel for more like lausse!
he leans heavy into jazz melodies and tones, it's not necessarily the most popular genre of music, he'll generate tons of respect amongst critics and more niche music listeners, but sadly most people who don't adopt mainstream elements will be cursed to be underrated
like the melody at 1:25 is not getting played on any radios anytime soon, regardless of how hard it hits for us
Look up 'Finn Foxell' pretty sure that's Lausse 👀
the only bad thing about lausse is that half his music isn't on spotify
Local files my man
It’s kinda beautiful as well
And that he hasn't released anything in 3 years
@@nathanhowell16 stay patient my friend
thats a good ting
Having to search for all his music. It's just amazing
go to his soundcloud channel , he has it all there
Check out Speak Demetrius on our channel for more like lausse!
Incroyable, moi qui parle les deux langues je me délecte de tout tes sons, continue comme ça génie de l'ombre, univers de dingue.
Hey do you think you could type up the French verse?
I’m learning to speak French and I’d really appreciate it x
@@hamzawolf2091 ayt i speak both french and english, i didn't understand everything even if im a french native cause he doesn't always articulate but there are few sentences :
ne me dis jamais que tu m'aimes pas
ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps
même si y'a des ennuis entre nous en vrai j'avoue
[?]
elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi
maintenant qu'il y a 50 meufs depuis moi et ta dernière fois
je raccroche le téléphone et je [?]
c'est bon tu m'as soulé
y'a-t-il "souffre-douleur" cousu sur ma blouse ?
c'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes
quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes
ma chérie, j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet
sans déconner où sont parties tes valeurs ?
je sais bien que ce bouffon n'a pas tout ton coeur
mais en soi je suis heureux que t'es pas toute seule
[?]
@@Paul-id2mn thanks bro
Pareil mec j'ai grandi en Angleterre et j'ai déménagé en Suisse francophone et cet artiste c'est l'artiste le plus sous coté que j'ai jamais trouvé
C'est super lourd comment il change la langue si facilement et pour moi qui comment les deux it just makes my ears so happy tu sais ?
When that xylophone hit🔥🔥 LAUSSE on the come up
I don’t understand a word he’s saying but I FEEL it. Obsessed.
[Intro]
This song is named the cat and the moon
This song is called the cat and the moon
This song is-
This song is moon the cat and the-
This song is called the cat and the moon
This song is called the cat and the moon
[Verse 1: Lausse The Cat]
Hey Lausse man, write me a love song
Sorry my darling, i'm not feeling gifted
Can't write no sweet tunes, when my heart's gone
Can't write my fibs, and my heart's not your business
You've got no fuckin' soul I swear
Might find a love song in French for a difference
Goddamn Lausse, such a dense little bitch
Fine, I'll tell you a fable about my mistress
[Verse 2: Lausse The Cat]
[?]
[Verse 3: Lausse The Cat & B-ahwe]
Might say I might break up with this girl
Says her heart and her mind's made up
Nice one in bed but I can't be fucked for the late night texts when her life's not perfect
Why did you presume that this girl done needed you?
Cause I know I need a girl from all the ladies that swoon
Guess you see yourself as best for [?] crying in a room
Some advice, I bet that girl already with a better dude
Alright bev, calm down
Now you're taking the piss, mate
What you on about?
I'm saying what you say is a pisstake
Every time you pull a girl at hours a bit late
You leave her in the morning just before the girl awoken
Whoop de whoop, Lause the Cat
Lausse the Twat and Lausse the Joke
What, you think that you're a bloke 'cause you done broke a lady's heart?
Nah, I thought I was a bloke when I had penis in the rass
So why'd you leave her in the morning?
Cause I gave her the [?] pass
Listen here:
I ain't saying what I think about sex, but I know the kind of girl which makes me smile from the text
I'm just saying fuck the boredom, we'll absorb it in the beer
Me man really? When she sees that all you are's a little prick?
Maybe she might call it first
You can't satisfy in bed
Well she definitely said that I was better than her ex
Fuck you
You had that
Now she's such a little twat
Understands the little story 'tween the lady and the cat
Second Verse
Ne me dis jamais que tu m'aimеs pas
Ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps
Même si y a des hommes entre [?] j'avoue
[?] peut-être plus mais je les porte comme un beau long
Elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi
[?] dernière fois
Je raccroche le téléphone et j'empoisonne mes poumons
C'est bon tu m'as saoulé
Y a t'il souffre douleur cousu sur ma blouse
C'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes
Quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes
But ma chérie j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet
Sans déconner où sont parti tes valeurs ?
Je sais bien qu'ce bouffon n'a pas tout ton cœur
Mais en soit j'suis heureux que t'es pas toute seule
Donc je te dis en toute douceur
À toute a l'heure
Cette chanson s'appelle le chat et la lune
Le chat est parti dansant dans la rue
Abus d'rhum dans le sang et une clope dans son museau
Pense à la lune en pensant qu'à s'amuser
Peignant ses anciennes pensées d'enfance
- À tu besoin d'un pensement ?
- Non c'est supportable
Dit-il en scrutant des nums dans son portable
Un boule fait d'ivoire prends sa place dans son cœur noir
Ce soir je dormirais pas seul (non je dormirais pas seul)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat
Ne me dis jamais que tu m'aimеs pas
Ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps
Même si y a des hommes entre nous [?] j'avoue
[?] plus mais je les porte comme un beau long
Elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi
Maintenant qu’il y’a 50 meufs depuis moi et ta dernière fois
Je raccroche le téléphone et j'empoisonne mes poumons
C'est bon tu m'as saoulé
Y a t'il souffre douleur cousu sur ma blouse
C'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes
Quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes
But ma chérie j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet
Sans déconner où sont parti tes valeurs ?
Je sais bien qu'ce bouffon n'a pas tout ton cœur
Mais en soit j'suis heureux que t'es pas toute seule
Donc je te dis en toute douceur
À toute a l'heure
Le chat est parti dansant dans la rue
Abus d'rhum dans le sang et une clope dans son museau
Pense à la lune en pensant qu'à s'amuser
Peignant ses anciennes pensées d'enfance
- À tu besoin d'un pensement ?
- Non c'est supportable
Dit-il en scrutant des nums dans son portable
Un boule fait d'ivoire prends sa place dans son cœur noir
Ce soir je dormirais pas seul (non je dormirais pas seul)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat
(la lune et le chat)
Don't ever tell me you don't love me
It's been 5 years since we fucked in the same sheets
Even if there are men between us [?] I admit
[?] more but I wear them like a nice long
She told me your dick is way too dirty for me
Now that there's 50 chicks since me and your last time
I hang up the phone and poison my lungs
It's good you got me drunk
Is there pain stitched on my blouse
It's crazy that you accuse me of finding other women
When you have an old man welded to your soft curves
But honey I ain't got time to talk to somebody fuckin' with a chicken
Seriously, where did your values go?
I know very well that this jester does not have all your heart
But either way I'm glad you're not alone
So I tell you gently
See you later
You might also like
Beautiful Bottle
Lausse The Cat
Sprinter
Dave & Central Cee
Attention
Doja Cat
This song is called the cat and the moon
The cat went dancing in the street
Abuse of rum in the blood and a cigarette in his nose
Think of the moon thinking only of having fun
Painting his old childhood thoughts
- Do you need a thought?
- No it's bearable
He said scrutinizing the numbers in his cell phone
A ball made of ivory takes its place in her black heart
Tonight I won't sleep alone (no I won't sleep alone)
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
(the moon and the cat)
Thank you
this cat is so talented
one of my faves
I miss the cat so much 😭😭😭
What A rapper 🌟
Fully talented
If not all his music is on TH-cam or Spotify, where do I find more?
Go to his soundcloud
yeah some of his best ones are on soundcloud; captain morgan's tale, Waves, wag1 pelican, zinfandel rose... someone even uploaded his removed intro to The Girl, The Cat, And The Tree there.. love them :)
Check out Speak Demetrius on our channel for more like lausse!
@@blue-di6mtman I forgot about waves!
This is it like 🌻🌻🌻
on en attend un autre en français :) / we wait for one more song in french❤️
C'est vrai, il est où, où est le chat?
Belle bouteille a un couplet en francais
he's so good
what is the name of that art
Chinese woodblock print, a beautiful traditional art style only a select few know the craft to this day !
pls upload ca va bien too :)
hey, i just uploaded it...quality track
Check out Speak Demetrius on our channel for more like lausse!
🔥🔥🔥🔥 thanks
Check out Speak Demetrius on our channel for more like lausse!
Just in case you guys wanted a translation of the French verse:
French verse 1:
Ne me dis jamais que tu m'aimеs pas
Ça fait 5 ans qu'on a baisé dans les mêmes draps
Même si y a des hommes entre nous [?] j'avoue
[?] plus mais je les porte comme un beau long
Elle m'a dit ta bite est bien trop sale pour moi
Maintenant qu’il y’a 50 meufs depuis moi et ta dernière fois
Je raccroche le téléphone et j'empoisonne mes poumons
C'est bon tu m'as saoulé
Y a t'il souffre douleur cousu sur ma blouse
C'est fou que tu m'accuses de trouver d'autres femmes
Quand t'as un vieux man soudé à tes douces courbes
But ma chérie j'ai pas le temps de parler à quelqu'un qui baise avec un poulet
Sans déconner où sont parti tes valeurs ?
Je sais bien qu'ce bouffon n'a pas tout ton cœur
Mais en soit j'suis heureux que t'es pas toute seule
Donc je te dis en toute douceur
À toute a l'heure
French verse 2:
Le chat est parti dansant dans la rue
Abus d'rhum dans le sang et une clope dans son museau
Pense à la lune en pensant qu'à s'amuser
Peignant ses anciennes pensées d'enfance
- À tu besoin d'un pensement ?
- Non c'est supportable
Dit-il en scrutant des nums dans son portable
Un boule fait d'ivoire prends sa place dans son cœur noir
Ce soir je dormirais pas seul (non je dormirais pas seul)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat (it's the moon and the cat)
C'est la lune et le chat
(la lune et le chat)
Translated verse 1:
Don't ever tell me you don't love me
It's been 5 years since we fucked in the same sheets
Even if there are men between us [?] I admit
[?] more but I wear them like a nice long
She told me your cock is too dirty for me
Now that there are 50 girls since me and your last time
I hang up the phone and poison my lungs
It's okay you got me drunk
Is there pain sewn on my blouse
It's crazy that you accuse me of finding other women
When you have an old man attached to your soft curves
But my darling I don't have time to talk to someone who has sex with a chicken
Without kidding, where have your values gone?
I know very well that this jester doesn't have all your heart
But in itself I'm happy that you're not alone
So I tell you gently
See you later
Translated verse 2:
The cat went dancing in the street
Abuse of rum in the blood and a cigarette in his snout
Think of the moon thinking only of having fun
Painting his old childhood thoughts
- Do you need a thought?
- No, it's bearable
He said, scanning numbers in his cell phone.
A ball made of ivory takes its place in her black heart
Tonight I won't sleep alone (no I won't sleep alone)
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
It's the moon and the cat
(the moon and the cat)
💜🔥💜🔥
gg mec
I can't find the oficcial channel 😭😭
th-cam.com/channels/FOFoQ5nqRkjKtZdoTUWIFQ.html