0:27 is my favorite. When I first time saw it, I cried. Translate. Rose: "Dezel can do everything!" Mikleo: "Well, cuz he can read a wind." Rose: "Is he really does not have any weaknesses?" Soley: "Because he can read a wind." *Dezel show up* Dezel: "You are too noisy for a little while already." *Everyone taken aback* Rose: "Hey he is noticed us! Because he can read a wind!"
+AnimeRPGFreakKenny No worries. It took way less time making this version since I already knew how to get them and which ones there were.. and I put them in the same order as my English version.. so.. it wasn't all too bad!
Here is the Japanese version of my Tales of Zestiria Group Victory Quotes! I didn't put in the subtitles because some of the things they say didn't really translate well. Everything is in the same order though as my English version, so you can cross reference for a jist of what they're saying if you're interested.
Back in the day I didn't understand what was up with the idol costumes nor why they were jp exclusive. Now that I'm more cultured, Edna doing her best Yayoi impression and Lailah doing a Miki one makes me laugh way more than it should
YOU'RE AN ANGEL!!! thank you for putting up both english and japanese versions
+ShadigaMIA You are welcome! I love making these videos
0:27 is my favorite. When I first time saw it, I cried.
Translate.
Rose: "Dezel can do everything!"
Mikleo: "Well, cuz he can read a wind."
Rose: "Is he really does not have any weaknesses?"
Soley: "Because he can read a wind."
*Dezel show up*
Dezel: "You are too noisy for a little while already."
*Everyone taken aback*
Rose: "Hey he is noticed us! Because he can read a wind!"
It's funnier when you learn that he is blind.
Read a wind is a direct translation. It actually means to “get a clue”.
ほんと、こういう所もこってるから好きなんだよなー
ゼスティリアの掛け合いめちゃくちゃ好き
1:22 ahh, the traditional choro-ama joke, every Tales has to have one.
シリーズお約束の「チョロいぜ→甘いぜ→チョロ甘ですね」の新パターンw
エドナのいえーい好き
ザビーダほんといいわぁ
LOL I love Zavied's JPN voice actor because of his victory quotes
ゼスティリアの動き好きだ
ゼスティリアやっぱりいいなぁ~!
Yo, thanks for taking the request of a mere youtuber who wanted the compilation for so long!
+AnimeRPGFreakKenny No worries. It took way less time making this version since I already knew how to get them and which ones there were.. and I put them in the same order as my English version.. so.. it wasn't all too bad!
Here is the Japanese version of my Tales of Zestiria Group Victory Quotes! I didn't put in the subtitles because some of the things they say didn't really translate well. Everything is in the same order though as my English version, so you can cross reference for a jist of what they're saying if you're interested.
The im@s one with Edna is priceless.
And the Lailah's one is pretty great too.
+Project La+ Hahaha yeah they're pretty awesome.
I love Edna’s Yayoi too. Her voice feels like “I don’t want to do this...”
掛け合いだけならシリーズ最高峰な気もする。
no one…can stand…BUT ME!
Back in the day I didn't understand what was up with the idol costumes nor why they were jp exclusive. Now that I'm more cultured, Edna doing her best Yayoi impression and Lailah doing a Miki one makes me laugh way more than it should
I think I like the Japanese version better but English is still top notch.
Zやっぱ好きですw
3:06 ここすき
4:48
Sorey: "I won't..."
Rose: "I won't..."
Zaveid: "I'M THE MAN!"
(near-exact translation of what they say)
well........ not really.....
1:04 That part lol
4:48 No one~!
i love your video.
ザビーダすき
ベルセリアから
ザビーダだいぶキャラ違うな
あとアイゼン妹が気になってたけどエドナ可愛い……
とあるロマンチストな零魅爺さん
エドナ可愛いなんて当たり前だろぉ?
3:04 笑いました🤣
ライラ...
edna doing yayoi's quote. oh gawd....
3:57
見えて聞こえるようになったら奴隷にされたんだけどな
ザビーダ可愛い
ザビーダ好きだわw
ORE-SAMA DA!
アライズもリザルトこっちが良かった。掛け合いが見たかった
ライラの声好きだったのに…
ライラの声優さんは残念だったよね…自分も好きだった。
2:37 2:44 知らないと三段活用
(スレイ)ちょろいぜ! (ミクリオ)という程は楽じゃなかったの? (スレイ)じゃあ甘いぜ! (ロゼ) というよりは楽だったかもね
(スレイ) じゃあどうだったのさ?
ロゼ&ミクリオ ちょろあまかな?
3:04に笑ったwww
0:26 0:39 1:03 1:14 1:45 2:50 3:09 4:25
4:48 4:53 5:19 5:30 6:22 6:58 7:06 8:08 10:07
10:11(俺用
2:23- YEEEEEEEEEES
ロゼ大好き
アリーシャも好き
ミク坊も好き
鼻毛。
おはホモ
Every single one of Zaveid's line just hilarious
P.S. 10:07 can I take her home
Xovain OMG IKR XD I actually really love his voice too
Deep inside she must’ve felt very embarrassed to impersonate Yayoi, the character she’s cosplaying as...
i just wish the victory and battle themes didnt change with the DLC costumes... i prefer the regular battle theme but i like the costumes alot...
+PhysicHedgehog You can turn off the DLC music by going to the fashion menu.
they added the costumes now? havnt seem them in the ps store yet
+Jainka1 They'e been there for a long long time now. Are you on the North America PS Store or Europe?
+TheAfrowJow Europe
ちょっと食い気味?
最後のってアイマス?
アニメ「は」まじでよかった!!
原作改変しまくったおかげで!!
アニメこそが正史だからな
チェックマイノート衣装可愛い
見てると色々心が痛むゾ....
0:38 2:35
english ver is no where near ff15 quality..
POMPADOUR SHIRANAI TO!?
コレで本編シナリオがアレなのが残念でならない( TДT)
バンナムにリメイクを要求する‼️
リメイクなんてしたらライラもジイジも声変わってしまうじゃないか…
それは嫌だ。
@@kisaragi2390 其れはもう致し方ないと思うしかない。
もっと発売から何年後かでリメイクなら納得だし今までもあったけど、シナリオがって理由で要求されたらそこにいた人たちの想いが浮かばれないじゃないか
どんなものにだってそこに関わった人たちがいて、その時間は繰り返せないし戻ってこないんだ
cool
喧嘩屋は鼻がきく(喧嘩や女に)
掛け合いだけ見ると面白そう
アニメは観たけどゲームしてないから気になるけど
ちょろ甘 のところ シンフォニアを思い出した^_^
ゼスティリア面白そうやん
ちゃんばく
面白いよ🤣
@@きつね-c4j 面白いですよね!低評価は信じられないです。
ゼスティリア、スキットは不快なのにリザルト普通にシリーズ最高まであるのでは?
狂ったようにやったわ
ぱぴー
Oh finally. I can't understand how people tolerate the awful english voice acting in this game.
アニメはよかった、ゲームはロゼカセ
hisako sudou
アニメでもゲームでもロゼかわいい😍