@NicolasFontana tú no eres bruto, ni ninguna persona, no te digas así, cada persona tiene habilidades, en este caso , muchos les cuesta aprender un idioma, en mi caso eran las matemáticas jejeje cuando estaba en secundaria y la universidad, es decir, las materias con números, Física, Química etc, yo por ejemplo se me dan mucho los idiomas, pero por no tener disciplina y perseverancia aún no he aprendido hablar inglés con fluidez, por nunca practicar, hay muchas razones por las cuales nosotros nos cuesta entender algo, por favor no te llames bruto jejejej.
Es excelente, todas las lecciones muy bien explicadas. Verbos en sus diferentes estados, pronombres, etc. He aprendido mucho por la claridad y facilidad con que se explica cada leccion, Gracias .
Enserio, me sorprende la dedicación de este video, mas bien en todos los videos en general. La parte que me gusta mas es cuando explican a detalle como pronunciar una frase o palabra, como lo hicieron en el minuto 02:34 esto es lo que me encanta de este canal : -)
Hello Teacher. My name is Ramón from Colombia. Thanks for show me the best way to disapoint my English skills with this nice method. God bless you and you tuve forever.
Excelente aprendizaje para las personas que no manejan la parte gramatical, me gustaría la posibilidad de que haga una clase que trate acerca de los diagrafos y triagrafos, gracias!
Hola me encanta el curso, pero podrías poner las oraciones primero en español y luego en inglés como en las primeras lecciones? Por fa! Aprendía más porque primero trataba de irlas traduciendo y del español al inglés.
Muchas gracias por los videos, pero para mi era mejor los ejemplos en español y luego que apareciera la solución en Inglés, asi podía practicar y ver si estaba en lo correcto. Ahora, también lo puedo hacer, pero tengo que tapar la pantalla y en silencio para no escuchar los resultados antes de escribir. Ojalá fuera como antes, pero es una sugerencia, porque he entendido mucho gracias por tu ayuda. Siempre recomiendo este canal para comenzar con el aprendizaje del Inglés. Thanks a lot.
Las 2 formas tienen sus ventajas. Hice una encuesta hace unos años y votaron que debo poner primero la frase en inglés. El orden natural de aprender un idioma es 1.entender 2. hablar. Te felicito por la iniciativa de elaborar un plan de estudio!
Yo hago lo mismo pero c9n este nuevo formato es molesto 😡 antes solo pausaba y formulaba mi idea ahora tengo que bajar y subir el volumen tapar la pantalla y eso es molesto. 👎👎👎😠 PD: la encuesta deve ser los mas actual posible la gente y sus gustos van cambiando
La encuesta es de hace un año. 4,300 votaron,, 70% ingles primero, 6% español primero, 13% los 2 a la misma vez, 11% el orden no tiene importancia. La encuesta se encuentra en el canal: th-cam.com/users/webinglescommunity
There's a school : hay 1 escuela There are three schools : hay 3 escuelaS There was a school : había 1 escuela There were three schools : habían 3 escuelaS There used to BE a school / three schools: SOLÍA haber 1 escula " antes había 1 escuela / 3 escuelas There will be a school/ three schools : habrá 1 escuela/ habrán 3 escuelas There USED TO BE a lot of people at this beach " antes habían There didn't use to be ..... Did there use to be ....? Comprehension exercise 1) I used to work part time 2) He used to call me every evening 3) We used to go to the beach every summer 4) Did you use to live in Texas? 5) I didn't use to eat much fruit 6) He isn't usually late to work
If you like me used to believe that English is difficult. Nah such a big mistake. Only you need is to change your mind with effort and dedication you'll reach your goal. I know I need keep practicing in order to sound more fluent but the point is we SHOULD NEVER GIVE UP! 😘😘😘😘
Hola. Una pregunta: usually se pone inmediatamente después del pronombre pero si es negación se escribe después de la negación. Cómo en He is not usually? Gracias .
Disculpen, tengo una duda con una frase que ví. "There used to be a lot of people at this beach", está traducido como "Solía haber mucha gente en esta playa". Y no sería antes " There used to have a lot of people at this beach"? Por qué usa to be, si to be es ser o estar?
"Haber" como verbo principal en el ejemplo se traduce a "there to be" en inglés. Hay = there is, there are; había/hubo = there was, there were Como auxiliar se traduce a "have".
profe, una consula, no se puede conformar asi " used there to be a school here " ..porque no sabia que se podia combinar there sin usar "is are was were o will be....sera algo parecido a will be....used to be ....?
i used to drive too fast , solia conducir demasiado rapido , tambien se podria decir? , yo me acostumbre a conducir demasiado rapido , las dos son correctas ? gracias
Estimada profesora: Como el pasado simple del inglés corresponde a los pretéritos perfecto e imperfecto del español, aún no entiendo bien cuál es la diferencia de significado entre estas dos oraciones: 1) I weared glasses; 2) I used to wear glasses.
@@Webingles Muchas gracias por corregir mi error sobre el pasado simple de "to wear", sin embargo, aún no comprendo la diferencia entre las dos oraciones, porque en ambas se traduce el verbo principal (to wear) con el pretérito imperfecto del español (usaba).
1) Usaba lentes cuando era niño. 2) Antes usaba lentes. (con eso se entiende que ya no los uso, y no indica cuándo era que los usaba, porque esa información no tiene importancia)
Usually debe considerarse " SOLÍAMOS ,ya que se desprende de Soler ,solía . Y que según la regla aplica solo a el tiempo pasado . No queda bien la frase We usually eat out Sundays ( Usualmente comemos fuera los Domingos ) ,queda más en tiempo presente We usually eat out Sundays ( Solíamos comer fuera los Domingos ) queda mejor ,pues la frase está en pasado
En el minuto 3:14 del video se pregunta: "¿Cómo se expresa soler en el tiempo presente? Utilizamos el adverbio usually." Solíamos comer fuera los Domingos. se traduce a: We used to eat out on Sundays.
Teacher una pregunta, si para decir "Yo suelo ir a comer afuera" en ingles se dice "I usually go to eat out" (aunque nose se lo escribí correcto) ahora como sería "yo no suelo ir a comer afuera)
@@Webingles eso quiere decir que usamos don't y doesn't para negación con usually?, pero por que en el minuto 8:40 usted dijo He isn't usually? En vez de he doesn't usually???
@@letsgrowmuscle5022 En la oración "He isn't usually..." el verbo es "is", una forma de BE. Si el verbo es BE, en alguna forma, no se usan los auxiliares de "do" (do, does, don't, doesn't)
«I used to please her just for suporting her left thoughts». «Solía complacerla únicamente por apoyar sus ideas de Izquierda». ¿Está bien expresado esta frase?
Es mas común usar la expresión "to be late", pero hay otras formas de expresarlo. Pero en tu ejemplo no hay un verbo. Se puede usar get o arrive. He doesn't usually get to work late. He doesn't usually arrive late to work.
Hola en el min 8:40 pones "usually" después de " Isn't" ... Pero no sé pon "usually" antes del verbo principal Osea no debería ser He usually isn't late to work" ???
Hay poca diferencia. Significan lo mismo - Había una oficina aquí. Con "used to" suena mas enfático. Es común seguirlo con mas comentario. There used to be an office here, but now it is a beauty salon. (pero ahora es un salón de belleza) Se debe usar used to para comunicar que antes era asi, pero ahora no es. Conviene aprender usar USED TO, por ser un verbo (semi-modal) muy utilizado en inglés.
Me agradaba mas el video anterior primero aparecia en español (lo pausaba y pensaba como estructura la frase para despues emrncionarla, y depues aparecia la traducción y el audio por lo cual podia comparar mi respuesta). Ahora no puedo practicar bien ya que aparece primero e ingles lo que no me deja formula mi respuesta de traducción. 😠😡😡 Es el primer dislike que l doy a los videos ... 💔
a mi por lo contrario, me gusta desarrollar mas el oido, y no quiero que me de respuesta, sino yo saber o tratar de decifrarlo en español, pauso el video con la tecla espacio y cuando vengo a voltear a ver la pantalla, leo con atencion la pronunciacion en ingles
Para que un bruto como yo lo entienda tan claro, tiene que estar explicado de manera impecable como en este caso, IMPECABLE !!!
@NicolasFontana tú no eres bruto, ni ninguna persona, no te digas así, cada persona tiene habilidades, en este caso , muchos les cuesta aprender un idioma, en mi caso eran las matemáticas jejeje cuando estaba en secundaria y la universidad, es decir, las materias con números, Física, Química etc, yo por ejemplo se me dan mucho los idiomas, pero por no tener disciplina y perseverancia aún no he aprendido hablar inglés con fluidez, por nunca practicar, hay muchas razones por las cuales nosotros nos cuesta entender algo, por favor no te llames bruto jejejej.
Es excelente, todas las lecciones muy bien explicadas. Verbos en sus diferentes estados, pronombres, etc. He aprendido mucho por la claridad y facilidad con que se explica cada leccion, Gracias .
Me encanto las Clases con esta Maestra. Super clara la Explicación...Thanks ✋😘😘
Enserio, me sorprende la dedicación de este video, mas bien en todos los videos en general. La parte que me gusta mas es cuando explican a detalle como pronunciar una frase o palabra, como lo hicieron en el minuto 02:34 esto es lo que me encanta de este canal : -)
Excelente lecciones, muchas gracias, explica muy bien.
Thank you so much for the examples is first time that i listen that is a big information for me
muchas gracias teacher las lecciones estan muy bien.,las esplicaciones muy claras bendiciones ❤
MUCHAS GRACIAS POR EL VIDEO, NO IMAGINAS CUANTO ME HA AYUDADO
Muchas gracias maestra, siempre es un placer ver sus vídeos.
Hello Teacher. My name is Ramón from Colombia. Thanks for show me the best way to disapoint my English skills with this nice method. God bless you and you tuve forever.
Excelente aprendizaje para las personas que no manejan la parte gramatical, me gustaría la posibilidad de que haga una clase que trate acerca de los diagrafos y triagrafos, gracias!
Excelente explicación, muchas gracias!!
Excelente exposición, gracias
Thank you teacher excellent video
muchas gracias,lo comenze a estudiar,tengo que ampliar mi vocabulario
Hola me encanta el curso, pero podrías poner las oraciones primero en español y luego en inglés como en las primeras lecciones? Por fa! Aprendía más porque primero trataba de irlas traduciendo y del español al inglés.
Yo también hacia eso
Gracias mi profe preferida.como siempre me gusto
Muchas gracias 😄😊😄 que gran vídeo, me ha ayudado mucho. Thank you 😄✔✔✔✔
Gracias mi vida por recordar.
I love you 😍😍😘😘😘
Muchas gracias por los videos, pero para mi era mejor los ejemplos en español y luego que apareciera la solución en Inglés, asi podía practicar y ver si estaba en lo correcto. Ahora, también lo puedo hacer, pero tengo que tapar la pantalla y en silencio para no escuchar los resultados antes de escribir.
Ojalá fuera como antes, pero es una sugerencia, porque he entendido mucho gracias por tu ayuda. Siempre recomiendo este canal para comenzar con el aprendizaje del Inglés.
Thanks a lot.
Las 2 formas tienen sus ventajas. Hice una encuesta hace unos años y votaron que debo poner primero la frase en inglés.
El orden natural de aprender un idioma es 1.entender 2. hablar.
Te felicito por la iniciativa de elaborar un plan de estudio!
Yo hago lo mismo pero c9n este nuevo formato es molesto 😡 antes solo pausaba y formulaba mi idea ahora tengo que bajar y subir el volumen tapar la pantalla y eso es molesto. 👎👎👎😠
PD: la encuesta deve ser los mas actual posible la gente y sus gustos van cambiando
La encuesta es de hace un año. 4,300 votaron,, 70% ingles primero, 6% español primero, 13% los 2 a la misma vez, 11% el orden no tiene importancia.
La encuesta se encuentra en el canal: th-cam.com/users/webinglescommunity
@@neftah7153 les enseñan gratis y todavía exigen?? Es el colmo del abuso.
Si quieren a su manera, PAGUEN!!
There's a school : hay 1 escuela
There are three schools : hay 3 escuelaS
There was a school : había 1 escuela
There were three schools : habían 3 escuelaS
There used to BE a school / three schools: SOLÍA haber 1 escula "
antes había 1 escuela / 3 escuelas
There will be a school/ three schools : habrá 1 escuela/ habrán 3 escuelas
There USED TO BE a lot of people at this beach " antes habían
There didn't use to be .....
Did there use to be ....?
Comprehension exercise
1) I used to work part time
2) He used to call me every evening
3) We used to go to the beach every summer
4) Did you use to live in Texas?
5) I didn't use to eat much fruit
6) He isn't usually late to work
Muchas gracias y saludos 😘😘
It is super beneficial.I am floating on cloud 9 after this.
Me encanta el vídeo ❤❤ ❤ thank you, teacher.
Muy buena lección, gracias!!!
Excellent work
Excelente video
Excellent I really like it
Gracias x el video
Gracias, perfecto
I love you for your nice class
Greatest class, congrats, keep it up 😊
thank you for this lesson
If you like me used to believe that English is difficult. Nah such a big mistake. Only you need is to change your mind with effort and dedication you'll reach your goal. I know I need keep practicing in order to sound more fluent but the point is we SHOULD NEVER GIVE UP! 😘😘😘😘
Muy buena explicacion
Hola. Una pregunta: usually se pone inmediatamente después del pronombre pero si es negación se escribe después de la negación. Cómo en He is not usually? Gracias .
Correcto, pero con los verbos de "to be", generalmente va después del verbo, incluso en una afirmación.
He is usually late. He is not usually late.
Excelente buena lección 😎😎😎😎😎👍👍👍👍👍👍😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
Thank you a lot 🙏🏻👍👍👍👍👋😃🇳🇱
Disculpen, tengo una duda con una frase que ví. "There used to be a lot of people at this beach", está traducido como "Solía haber mucha gente en esta playa". Y no sería antes " There used to have a lot of people at this beach"?
Por qué usa to be, si to be es ser o estar?
Yo con esa duda también
"Haber" como verbo principal en el ejemplo se traduce a "there to be" en inglés.
Hay = there is, there are; había/hubo = there was, there were
Como auxiliar se traduce a "have".
Outstanding!!
I usually enjoy your videos, tnanks a lot
Thanks
Me confundo con acostumbrarse que es used to, pero yo creo que es depende al contexto
Gracias teacher
👍👍👍
profe, una consula, no se puede conformar asi " used there to be a school here " ..porque no sabia que se podia combinar there sin usar "is are was were o will be....sera algo parecido a will be....used to be ....?
Se combina used to con there. There (will) be - futuro There (used to) be - pasado, There (could) be - condicional, y mas.....
En el minuto 5:49
Did there use to be an Office here
Cual es en la oración es el sujeto y cual es el verbo????
El sujeto es "an office", y el verbo es "used to be" o como es una pregunta (did) use to be.
i used to drive too fast , solia conducir demasiado rapido , tambien se podria decir? , yo me acostumbre a conducir demasiado rapido , las dos son correctas ? gracias
No, eso sería "I got used to driving too fast."
I used to drive too fast es "solía conducir" o "antes conducía" demasiado rápido.
Estimada profesora: Como el pasado simple del inglés corresponde a los pretéritos perfecto e imperfecto del español, aún no entiendo bien cuál es la diferencia de significado entre estas dos oraciones: 1) I weared glasses; 2) I used to wear glasses.
El pasada de wear es wore.
1) I wore glasses when I was a child. Usaba lentes cuando era niño.
2) I used to wear glasses. Antes usaba lentes.
@@Webingles Muchas gracias por corregir mi error sobre el pasado simple de "to wear", sin embargo, aún no comprendo la diferencia entre las dos oraciones, porque en ambas se traduce el verbo principal (to wear) con el pretérito imperfecto del español (usaba).
1) Usaba lentes cuando era niño.
2) Antes usaba lentes. (con eso se entiende que ya no los uso, y no indica cuándo era que los usaba, porque esa información no tiene importancia)
@@Webingles Muchas gracias por la importante aclaración.
i used to learn English in the evening but now i am learning in the mornings.
Usually debe considerarse " SOLÍAMOS ,ya que se desprende de Soler ,solía . Y que según la regla aplica solo a el tiempo pasado . No queda bien la frase
We usually eat out Sundays
( Usualmente comemos fuera los Domingos ) ,queda más en tiempo presente
We usually eat out Sundays
( Solíamos comer fuera los Domingos ) queda mejor ,pues la frase está en pasado
En el minuto 3:14 del video se pregunta: "¿Cómo se expresa soler en el tiempo presente? Utilizamos el adverbio usually."
Solíamos comer fuera los Domingos. se traduce a: We used to eat out on Sundays.
Siguiendo con la estructura
Sujeto + used + verbo + complemento
En el min 8:36 no deberia ser
He dont usually to be late to work ?
No está bien así, pero podría ser: He doesn't usually get to work late.
Teacher una pregunta, si para decir "Yo suelo ir a comer afuera" en ingles se dice
"I usually go to eat out" (aunque nose se lo escribí correcto) ahora como sería "yo no suelo ir a comer afuera)
I don't usually go out to eat. or I don't usually eat out.
@@Webingles eso quiere decir que usamos don't y doesn't para negación con usually?, pero por que en el minuto 8:40 usted dijo He isn't usually? En vez de he doesn't usually???
@@letsgrowmuscle5022 En la oración "He isn't usually..." el verbo es "is", una forma de BE. Si el verbo es BE, en alguna forma, no se usan los auxiliares de "do" (do, does, don't, doesn't)
«I used to please her just for suporting her left thoughts». «Solía complacerla únicamente por apoyar sus ideas de Izquierda». ¿Está bien expresado esta frase?
Just the fact that I supported her leftist views used to make her happy.
"He isn't usually late to work"
Por que se usa el "to be" ?
Se puede escribir " he doesn't usually late to work" ???
Es mas común usar la expresión "to be late", pero hay otras formas de expresarlo.
Pero en tu ejemplo no hay un verbo. Se puede usar get o arrive.
He doesn't usually get to work late.
He doesn't usually arrive late to work.
Te amo hermosa. 😘
para la expresion solia haber se escribe there used to be ?
correcto
Hola en el min 8:40 pones "usually" después de " Isn't" ...
Pero no sé pon "usually" antes del verbo principal
Osea no debería ser
He usually isn't late to work" ???
De cualquier manera es correcta.
We used to have a family dinner every sunday. Porqué (a) ?
Se podría decir también: We used to have family dinners on Sundays. sin (a)
Did there use to be an office here?_ there was an office here?. Cual es la diferencia?
Hay poca diferencia. Significan lo mismo - Había una oficina aquí. Con "used to" suena mas enfático. Es común seguirlo con mas comentario. There used to be an office here, but now it is a beauty salon. (pero ahora es un salón de belleza)
Se debe usar used to para comunicar que antes era asi, pero ahora no es. Conviene aprender usar USED TO, por ser un verbo (semi-modal) muy utilizado en inglés.
look I USED TO WALK EVERY MORNING WIHIT MY FATHERS BUT THEY SAY ME WHAT WHY I HIM DO IT.
MIREN A VER ...tankyou teacher
Definitivamente es molesto este nuevo formato 😠😠😠👎👎👎👎👎
Yo solo vengo por qué tengo tareas de aquí
Me agradaba mas el video anterior primero aparecia en español (lo pausaba y pensaba como estructura la frase para despues emrncionarla, y depues aparecia la traducción y el audio por lo cual podia comparar mi respuesta).
Ahora no puedo practicar bien ya que aparece primero e ingles lo que no me deja formula mi respuesta de traducción.
😠😡😡
Es el primer dislike que l doy a los videos ... 💔
a mi por lo contrario, me gusta desarrollar mas el oido, y no quiero que me de respuesta, sino yo saber o tratar de decifrarlo en español, pauso el video con la tecla espacio y cuando vengo a voltear a ver la pantalla, leo con atencion la pronunciacion en ingles
Thanks