Как НЕПРАВИЛЬНО переведено слово “РЕБРО” Адама: ШОКИРУЮЩИЕ Открытия в Оригинальном Еврейском Тексте!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 9 ก.พ. 2025
- В этом видео мы раскрываем истинное значение слова "ребро" Адама, которое переведено неправильно в большинстве переводов Библии. Узнайте, что на самом деле скрывается в оригинальном еврейском тексте, и как это открытие может изменить ваше понимание одного из самых известных библейских сюжетов.
На канале «Истории из Священного Писания» мы оживляем страницы Библии, рассказывая захватывающие истории о любви, вере, мужестве и прощении. Мы постараемся сделать библейские повествования понятными и интересными для всех, от мала до велика. Присоединяйтесь к нам в этом удивительном путешествии по страницам Священного Писания!
#РеброАдама #ЕврейскийТекст #БиблейскиеПереводы #БиблейскиеТайны #БиблейскиеИсследования #БиблейскиеОткрытия #БиблейскиеЗагадки #БиблейскиеИстории #БиблейскиеФакты #БиблейскиеМифы #БиблейскиеЛегенды
Эта версия перевода мне кажется наиболее правдивой, Бог именно равными создал людей. Бог не допустит уничижение своего творения.
Очень много воды
Адам изначально был создан мужчиной, а Ева - женщиной.