The way Aventurine imitate Boothill's "unique phrase"... w/Sub

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 138

  • @lampyrid_garden
    @lampyrid_garden 5 หลายเดือนก่อน +1457

    Aventurine: Baby~ Cutie honey~
    Me: That's a critical hit.

    • @fedechan6325
      @fedechan6325 5 หลายเดือนก่อน +22

      fr I've listened to it more times than I care to count

  • @ivyorion
    @ivyorion 5 หลายเดือนก่อน +3435

    EN : *********
    JP : cutie~
    KR : cutie~
    CN : meow

    • @luckystar788
      @luckystar788 5 หลายเดือนก่อน +271

      EN more like PG-13 swear word the game can say Fuck as it is.

    • @chesterkuro15bernoulli75
      @chesterkuro15bernoulli75 5 หลายเดือนก่อน +51

      But he sounded cuter

    • @Xilas840
      @Xilas840 5 หลายเดือนก่อน +8

      Mf sob

    • @vulpe5977
      @vulpe5977 5 หลายเดือนก่อน +84

      I believe that’s because the pronunciation of meow is similar to the f word in Chinese 😂

    • @kiwiistasty7531
      @kiwiistasty7531 5 หลายเดือนก่อน +63

      @@vulpe5977its basically how chinese people censor themselves from saying the curse words

  • @qbertsandy1367
    @qbertsandy1367 5 หลายเดือนก่อน +2282

    EN is just trying not to swear
    While the other 3 are just committing rizz

    • @RoseCookiASMR
      @RoseCookiASMR 5 หลายเดือนก่อน +71

      if boothill is constantly rizzing instead of swearing i need to play on JP

    • @Kuro-qb8uq
      @Kuro-qb8uq 4 หลายเดือนก่อน +11

      ​@@RoseCookiASMRI might consider changing my language for him

    • @WelfareWaifu
      @WelfareWaifu 4 หลายเดือนก่อน +11

      @@RoseCookiASMR Surprise he says Holy Baby~ And Holy Sweet~ a lot

  • @spiritmuse
    @spiritmuse 5 หลายเดือนก่อน +3814

    EN Aventurine saying "baby" or "honey" would have been too powerful, they had to nerf him.

    • @04hinorinnn
      @04hinorinnn 5 หลายเดือนก่อน +295

      true i'd die if i hear that

    • @crystalrose5646
      @crystalrose5646 5 หลายเดือนก่อน +176

      I agree, my tombstone would have ‘heart attack’ on it, if he were to say it.

    • @-Elysionite
      @-Elysionite 5 หลายเดือนก่อน +62

      i think i would combust

    • @f3r0x_
      @f3r0x_ 5 หลายเดือนก่อน +16

      fr

    • @kitten8962
      @kitten8962 4 หลายเดือนก่อน +11

      Jeez 😂😂😂😂😂😂

  • @predatorasap5040
    @predatorasap5040 5 หลายเดือนก่อน +962

    "HOLY BABY"
    - JP Boothill

  • @jawamell
    @jawamell 5 หลายเดือนก่อน +896

    as a southerner, i can confirm that muddle fudger sons of nice ladies are baby cutie honey

  • @Vurrito47
    @Vurrito47 5 หลายเดือนก่อน +201

    I love the way Aventurine's chibi makes different expressions depending on the language

    • @RyougiVector
      @RyougiVector 5 หลายเดือนก่อน +10

      even Black Swan and Robin seem to make slightly different expressions depending on the language

  • @Angel_mizuki
    @Angel_mizuki 5 หลายเดือนก่อน +703

    En just does whatever it wants to do ig

    • @iIlust
      @iIlust 4 หลายเดือนก่อน

      😞😭😞😞😡😡🔥🔥😡😡‼︎

    • @stellargamer4852
      @stellargamer4852 4 หลายเดือนก่อน +11

      But the stuff english boothill says makes more sense for censorship then baby. I meen at least here in the US (idk about other english speaking countries) it's actually common to say funny stuff like that instead of the actual cuss words.

  • @Freybyss
    @Freybyss 5 หลายเดือนก่อน +158

    I literal CHOKED just now when I heard the "Babyy~" all of sudden😭

  • @leithejudge5169
    @leithejudge5169 5 หลายเดือนก่อน +454

    hoyo knew if eng aventurine said baby, many female audience like me fainting XDD

    • @TimeforTorpe
      @TimeforTorpe 5 หลายเดือนก่อน +168

      Us male audiences are fainting too bro!! We're all in this together

    • @Softberryyy_
      @Softberryyy_ 5 หลายเดือนก่อน +26

      NAH FR

    • @mousefromthecorner
      @mousefromthecorner 5 หลายเดือนก่อน +25

      I WPULDVE BEEN DEAD LIKE I WOULD NOT BE DROPPING THIS COMMENT IF HE ACTUALLY DID THAT 😭😭😭

    • @oyaoyaoya9151
      @oyaoyaoya9151 5 หลายเดือนก่อน +31

      You are forgetting bisexuals and the gays

    • @leithejudge5169
      @leithejudge5169 5 หลายเดือนก่อน +9

      @@TimeforTorpe glad to know a fellow aventurine's baby XD

  • @akarifuyuki9763
    @akarifuyuki9763 5 หลายเดือนก่อน +262

    I like it when JP and KR said "Baby~"

  • @annalisehua
    @annalisehua 5 หลายเดือนก่อน +256

    En actually has the better translation in this case! In chinese, when people are trying to insult someone without saying the curse word, they use endearments to replace the curse word, or words that sound the same. Which, the latter they can't do in the case of censorship. So basically yeah Boothill's system automatically censors him from saying the f word to saying fudge or fiddlesticks. A bit like how you'd play a sound effect over a curse word in videos.

    • @gnoot50
      @gnoot50 4 หลายเดือนก่อน +13

      so its like you say “heck” instead of “hell” or “frick” instead of “fuck”. just even more censored lol

    • @annalisehua
      @annalisehua 4 หลายเดือนก่อน +12

      @@gnoot50 exactly! And because it's with endearments it sounds like the kind of stuff a grandma would do which makes it hilarious

  • @Herb.exe01
    @Herb.exe01 4 หลายเดือนก่อน +44

    “Mother trucker dude, that hurt like a buttcheek on a stick”

  • @gamechimp869
    @gamechimp869 4 หลายเดือนก่อน +8

    i feel like with all the memes coming out with adventurines english voice, having him say baby would just add fuel to the fire.

  • @y.s8211
    @y.s8211 5 หลายเดือนก่อน +234

    EN SLAYED

    • @mikazukitunapanggang
      @mikazukitunapanggang 5 หลายเดือนก่อน +7

      Nah its mid, cn and jp do it better

    • @heurta
      @heurta 5 หลายเดือนก่อน +56

      @@mikazukitunapanggang lol why do you people keep shittin on en dub? they did a great job

    • @mikazukitunapanggang
      @mikazukitunapanggang 5 หลายเดือนก่อน +1

      @@heurta they did a great job, but in hsr not in genshin

    • @heurta
      @heurta 5 หลายเดือนก่อน +46

      @@mikazukitunapanggang but the thing is, we're in an hsr video not a genshin one

    • @suffering9481
      @suffering9481 5 หลายเดือนก่อน +25

      How in the world does genshin always appear everywhere lmao ​@@heurta

  • @crystalplayzgames3424
    @crystalplayzgames3424 5 หลายเดือนก่อน +48

    I love that all the streams have different animations and reactions!

  • @meeperbeeper272
    @meeperbeeper272 5 หลายเดือนก่อน +35

    genshin livestreams: everyone has to stay in-character, stay on-topic
    hsr livestreams: *MUDDLE FUDGER*

  • @Yoxxzu
    @Yoxxzu 4 หลายเดือนก่อน +10

    I CHOKED ON THE WATER I WAS DRINKING WHEN I HEARD
    “Babyyyy”

  • @M1lka33
    @M1lka33 4 หลายเดือนก่อน +10

    Owlbert desperately trying to save the stream:

  • @alexsboring6999
    @alexsboring6999 5 หลายเดือนก่อน +151

    As someone who lives in the south, I know more than a few folks who talk like that.

  • @mutedhazel
    @mutedhazel 5 หลายเดือนก่อน +94

    Ok but WHAT IS A MUDDLEFUDGER 😭

    • @Aventurine_Shen-JiuApologist
      @Aventurine_Shen-JiuApologist 5 หลายเดือนก่อน

      Guess it's supposed to be 'motherfucker' but censored lol

    • @Karma-pn8bq
      @Karma-pn8bq 5 หลายเดือนก่อน +41

      MF it stands for mother F. I believe you know what “F” means here right?

    • @rileysaltaccount
      @rileysaltaccount 5 หลายเดือนก่อน +4

      we all know..

    • @mutedhazel
      @mutedhazel 5 หลายเดือนก่อน +3

      @@Karma-pn8bq ohhhhh yeah sorry I got it now ty

    • @Xilas840
      @Xilas840 5 หลายเดือนก่อน

      That line is MF SOaB

  • @RoseCookiASMR
    @RoseCookiASMR 5 หลายเดือนก่อน +58

    why can i imagine boothill creating family friendly insults? like 'son of a pancake' or 'chubby chocolate chip muffin face'

    • @ghost.mp3
      @ghost.mp3 4 หลายเดือนก่อน +10

      his synesthesia beacon be the one creating them lol

  • @Sofixle
    @Sofixle 4 หลายเดือนก่อน +24

    The CN one says meow? 😭

  • @04hinorinnn
    @04hinorinnn 5 หลายเดือนก่อน +26

    I'M GONNA EAT CAMDEN (sorry, BUT I COULDN'T BEAR HIM THE WHOLE STREAM, HE'S GIVING ME HEART ATTACKS)

    • @sabsain2399
      @sabsain2399 4 หลายเดือนก่อน

      😂

  • @gale9703
    @gale9703 5 หลายเดือนก่อน +17

    sorry guys he's talking about me

    • @sabsain2399
      @sabsain2399 4 หลายเดือนก่อน

      You're mistaken. It's me.

    • @gale9703
      @gale9703 4 หลายเดือนก่อน

      @@sabsain2399 wanna bet?

  • @infinitemidnightghostmourner
    @infinitemidnightghostmourner 4 หลายเดือนก่อน +1

    Camden might needa feed us with that baby line lol

  • @flower_blooms._.
    @flower_blooms._. 5 หลายเดือนก่อน +5

    I love the Japanese ver❤

  • @_xxmidnight5351
    @_xxmidnight5351 5 หลายเดือนก่อน +7

    okay but I want to know how many tries it took for CN Aventurine to say all that without laughing

  • @appleg_sauce
    @appleg_sauce 4 หลายเดือนก่อน

    they knew we would go crazy so "muddle fudger"

  • @rebbieornot
    @rebbieornot 4 หลายเดือนก่อน

    as silly as baby, cutie, and honey are, muddlefudger is so damn funny

  • @midorineko1113
    @midorineko1113 4 หลายเดือนก่อน +6

    Can anyone make Camden(Rinie's VA) say those other lines. For research purposes

  • @clgillit1125
    @clgillit1125 5 หลายเดือนก่อน +16

    lol en funnier in my opinion you son of a nice lady

  • @rocksterphang7985
    @rocksterphang7985 5 หลายเดือนก่อน +27

    Genuinely curious on what do the EN localisers for this part. I get that why the "cursing" is more fitting of a cowboy, and wanting to go for a cringy line for Boothill, but going from a cringey English flirting to a cursing cowboy that doesn't even flirt is such a big contrast. Not to say it's bad in English, but it's quite a jarring difference.

    • @rocksterphang7985
      @rocksterphang7985 5 หลายเดือนก่อน +19

      @@annalisehua Yeah, the lack of proper context here kinda makes it hard to tell if Bootbill was censored in other languages since these are recited by Aventurine in the programme. I had to check the Mandarin dub to know what was Boothill trying to say, and he was censored in this "adorable" way. The English just has a much better flexibility to censor the curse words than Mandarin do. The English one has done a great job to portray him as a potty mouth.

    • @_xxmidnight5351
      @_xxmidnight5351 5 หลายเดือนก่อน +15

      English is more versatile in terms of similar sounding words, but in the case of Chinese as far as I know, some people tend to replace curse words with terms of endearment for censorship
      it's strange but menacing if someone walks up to you and starts to flirt

    • @silversmilegirl
      @silversmilegirl 4 หลายเดือนก่อน +8

      The thing is, Boothill's beacon is broken so it forces him to say other things when he's trying to swear. So he's not even trying to be flirty.

    • @lelouchlamperouge1287
      @lelouchlamperouge1287 4 หลายเดือนก่อน

      😅 wow

    • @maimaikkyu
      @maimaikkyu 4 หลายเดือนก่อน +4

      the other versions aren’t trying to make boothill flirty. they’re all just using substitutes for swearing, since the english words don’t mean much to the target audience. the english version has to do it differently to achieve the same effect

  • @zuzoozuzoozu
    @zuzoozuzoozu 4 หลายเดือนก่อน

    miaonibaobei is so funny cause meow (miao) is commonly used as a censorship word like how people say beep/bleep instead of swear words 😂😂

  • @sr.lontra
    @sr.lontra 5 หลายเดือนก่อน +5

    Oh, it's not improv? I never realized they follower a script (nor did I know they did the same stream(?) for different languages)

    • @ghost.mp3
      @ghost.mp3 4 หลายเดือนก่อน +4

      it is a script bc they're all there as their characters, not the voice actors represented by their character chibis

  • @yuhhare2441
    @yuhhare2441 4 หลายเดือนก่อน

    And what weirder is Aventurine’s CN voice has the same VA with Alhaitham’s one (although they have nothing the same & share the same VA for no reason)

    • @yuhhare2441
      @yuhhare2441 4 หลายเดือนก่อน

      And Aventurine’s Jp VA the Muichiro

  • @melmelon3393
    @melmelon3393 5 หลายเดือนก่อน +5

    One reason im glad i play with the Japanese dub. Intentional or not he's still calling us baby 🤭

  • @hilalskgurlek7367
    @hilalskgurlek7367 4 หลายเดือนก่อน +2

    0:14

  • @stellargamer4852
    @stellargamer4852 4 หลายเดือนก่อน

    Ive never watched the streams but is that owl voiced by James Monroe or am I hearing things

  • @heyitsalix
    @heyitsalix 2 หลายเดือนก่อน

    Can anyone link me to a video where Boothill says meow?
    I can't find it úmù

  • @willow49
    @willow49 5 หลายเดือนก่อน +2

    English is ok but Asian : 🙂‍↕️

  • @Marilynn_1275
    @Marilynn_1275 5 หลายเดือนก่อน +3

    Dead

  • @HazZzel-
    @HazZzel- 5 หลายเดือนก่อน +5

    WHY DON'T WE GET PET NAMES IN ENG I'M GOING TO STRANGLE THE TRANSLATION GROUP

    • @Moon07887
      @Moon07887 5 หลายเดือนก่อน +20

      Ok abt the pet names one. He is actually swearing in all of them unlike english, it is harder to replace the swear words in jp and korean. For CN, they usually filter themselves by replacing swear words with words like宝贝(baby). So technically english is more accurate. Tho to be honest, it would have been funny to hear boothill saying baby or honey when swearing

    • @HazZzel-
      @HazZzel- 5 หลายเดือนก่อน

      @@Moon07887 IDC I WANT HIM TO CALL ME BABY IN ENGLISH

    • @StellarGalaxia
      @StellarGalaxia 4 หลายเดือนก่อน +2

      Meow (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)

    • @HazZzel-
      @HazZzel- 4 หลายเดือนก่อน

      @@Moon07887 IDC I WANT HIM TO CALL ME BABY

  • @yuzuki_9713
    @yuzuki_9713 4 หลายเดือนก่อน

    Ayo cn ???

  • @Naratheeditor
    @Naratheeditor 4 หลายเดือนก่อน

    Thanks EN for censoring cringe

  • @CombativeMedic
    @CombativeMedic 4 หลายเดือนก่อน

    Everyone, we were robbed.
    (Well, good thing I play with JP lol)

  • @JADUS_PRO
    @JADUS_PRO 4 หลายเดือนก่อน +1

    Everything comes different when it's come to your culture
    I personally don't like western culture because of this

  • @directo0265
    @directo0265 5 หลายเดือนก่อน +9

    ALL LANGUAGE EXCEPT EN SLAYED AS ALWAYS
    edit: look, i get it. en has the most accurate localisation. but i still love the flirting
    edit 2: so the flirting acts like trying not to swear, which means my main point still stands

    • @heurta
      @heurta 5 หลายเดือนก่อน +77

      what's wrong with the en? I don't see anything wrong with it lol it was funny. I really don't get why people keep shittin on en dub when they also did a great job

    • @Avenger2099
      @Avenger2099 5 หลายเดือนก่อน +8

      The biggest issue here is just the massive difference in the phrase. Muddle fudger, son of a nice lady, is obviously an attempt at a PG swear where the others were attempts at flirting, so the meaning is wildly different.
      In general I like the EN VAs but there has apparently been a lot of instances where the localization complete changed meaning and tone.

    • @04hinorinnn
      @04hinorinnn 5 หลายเดือนก่อน +2

      localisation is bad, not va's

    • @rocksterphang7985
      @rocksterphang7985 5 หลายเดือนก่อน +20

      ​@@04hinorinnnHonestly, I think this time we do need more context here since it might just be Boothill trying to curse, but due to the tinkering of Synesthesia Beacon forcibly change his lines, and only English can deliver the censored curse the best. I had to hear the Chinese OG first to understand the joke. They censored the curse with "Baby", or "Cutie", or "Meowing" in the Mandarin dub.

    • @LodestarAndNightfall
      @LodestarAndNightfall 5 หลายเดือนก่อน +18

      ​@@Avenger2099EN was literally the most accurate localization for this tho. KR and JP messed up more than EN.

  • @puff0288
    @puff0288 5 หลายเดือนก่อน +113

    What they did with the sinethstesia be on is CRAZY

  • @GerryIsNear
    @GerryIsNear 5 หลายเดือนก่อน +7

    Owlbert is so funny

  • @alien_liwil
    @alien_liwil 4 หลายเดือนก่อน

    I need to stop watching this video