Amen. Cảm tạ Chúa ! Ngài giải thoát những ai bị giam cầm ban tin vui cho kẻ khó, Chữa lành người đang vỡ tan, mang niềm vui đến ai buồn đau. Amen !🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷
Cảm tạ Chúa ! Nguyện Chúa ban Phước trên các em và nhận lãnh sự sức dầu trên cao để loan báo tin tức tốt lành của Chúa đến mọi nơi để cứu người. Chúa ở cùng và ban Phước trên các em cùng toàn thể dân sự và Hội Thánh Chúa. Chúng con hiệp lại cầu nguyện trong danh Chúa Giê-xu Christ. Amen !
❤❤❤❤❤❤❤❤❤Hallelujah Hallelujah amem Duy Danh Ngài để chung con Cắt tiếng ngợi khen Tôn Vinh Hallelujah Hallelujah amem Jesus con yêu Ngài chúa yêu ai luôn Ngợi khen bằng cả tấm lòng.. xin Chúa thêm lên cho các bạn hãy hát lên Cho Ngài
@@VNextGenWorship khi nào bạn hiểu chiều sâu linh hồn của văn chương Việt Nam, thì bạn mới hiểu lời tôi đã nói là chi. Trong mỗi bài hát, nhạc là âm điệu dùng để tải ý lời, thế nhưng lời lại vụng về quá, thì dù dòng nhạc có hay cũng khó kéo được tới chiều kích sâu sắc. Để chạm tới trái tim, nhạc không cần lời, và cũng thế, lời không cần nhạc, cũng có thể dẫn tới sự rung động sâu thẳm. Thế nhưng, nếu là một bài nhạc có lời, thì cần cả hai đều phải tương xứng những chiều kích.
@@peterpham345 Bạn nói rằng bài hát lủng củng và gượng ép mà không chỉ ra được chỗ nào thì làm sao thuyết phục?! Mỗi người đều có mỗi cảm nhận nghệ thuật khác nhau, có bài hay với người này nhưng có thể dỡ với người khác. Có người thích dòng nhạc này nhưng cũng có người không thích! Có thể bạn không thích dòng nhạc này và lời bài hát, KHÔNG THÀNH VẤN ĐỀ! Chúng tôi không sản xuất âm nhạc để giải trí mà CHÚNG TÔI THỜ PHƯỢNG CHÚA! Hơn nữa, đây là bài hát chuyển ngữ từ nhạc tiếng anh, các lời dịch đã được tác giả chuyển ngữ chuẩn xác và đúng nội dung bài hát gốc và nội dung thần học, đã được các mục sư chuyên nghiệp kiểm chứng và phê duyệt! Bạn không thích không nhất thiết đăng lời kinh thường và chống đối! “Đừng xét đoán ai để các con khỏi bị xét đoán. (Ma-thi-ơ 7:1)
@@peterpham345xin lỗi, nhưng tôi thấy hơi mắc cười về lời giải thích của bạn vì nó mới thật sự lủng củng và khó hiểu… Không biết bạn đã có cơ hội nghe bài này trong chính lời Tiếng anh chưa; và nếu chúng ta theo dõi thì sẽ dễ nhận ra là lời dịch này khá sát nghĩa của tác giả bài hát. Khách quan mà nói thì người dịch đã làm rất tốt, cảm tạ Chúa,còn về lời góp ý của bạn lần sau nên rõ ràng và dễ hiểu hơn chút, hoặc chia sẻ gì đó có logic hoặc khích lệ. CHÚA ban phước bạn
Amen! Nguyên Chúa ban phước cho cả nhà ❤❤❤❤
Amen. Cảm tạ Chúa ! Ngài giải thoát những ai bị giam cầm ban tin vui cho kẻ khó, Chữa lành người đang vỡ tan, mang niềm vui đến ai buồn đau. Amen !🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷
Cảm tạ Chúa ! Nguyện Chúa ban Phước trên các em và nhận lãnh sự sức dầu trên cao để loan báo tin tức tốt lành của Chúa đến mọi nơi để cứu người. Chúa ở cùng và ban Phước trên các em cùng toàn thể dân sự và Hội Thánh Chúa. Chúng con hiệp lại cầu nguyện trong danh Chúa Giê-xu Christ. Amen !
Amen! Nguyện cuộc đời chúng con đây luôn sống chứng nhân cho danh tốt lành của Chúa Hallelujah. Amen ! 🥁🥁🥁🥁🥁🥁🥁🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷
❤❤❤❤❤❤❤❤❤Hallelujah Hallelujah amem
Duy Danh Ngài để chung con Cắt tiếng ngợi khen Tôn Vinh Hallelujah Hallelujah amem Jesus con yêu Ngài chúa yêu ai luôn Ngợi khen bằng cả tấm lòng.. xin Chúa thêm lên cho các bạn hãy hát lên Cho Ngài
Bài hát thật tuyệt cảm ơn chúa
Các bạn hát hay quá, Chúa ban phước ban nhạc ngày càng phát triển, Halelluja
Amen
Amen Hallelujah ! Tâm con Ca Vang Ngài là Đấng chuộc mua con. Amen Hallelujah 💖💖💖🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷🎷
❤
Thisang yêu Thánh ca lắm.Thisang love friends❤❤❤
Amen!
Các bạn hát hay quá❤❤❤
Amen. Cảm tạ Chúa ! Bởi chính danh JESUS biến đổi tâm con. Amen !🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Emmanuel
CHO EM XIN HỢP ÂM BÀI NÀY VỚI ẠK
Bạn có thể cho xin email?
Amen ❤❤❤
Lời tiếng Việt nghe thật lủng củng, gượng ép.
Những từ nào trong bài hát lủng củng và gượng ép? Bạn có thể chỉ ra những đóng góp của mình để chúng tôi xem xét để cải thiện Lời bài hát?
@@VNextGenWorship khi nào bạn hiểu chiều sâu linh hồn của văn chương Việt Nam, thì bạn mới hiểu lời tôi đã nói là chi.
Trong mỗi bài hát, nhạc là âm điệu dùng để tải ý lời, thế nhưng lời lại vụng về quá, thì dù dòng nhạc có hay cũng khó kéo được tới chiều kích sâu sắc. Để chạm tới trái tim, nhạc không cần lời, và cũng thế, lời không cần nhạc, cũng có thể dẫn tới sự rung động sâu thẳm. Thế nhưng, nếu là một bài nhạc có lời, thì cần cả hai đều phải tương xứng những chiều kích.
@@peterpham345 Bạn nói rằng bài hát lủng củng và gượng ép mà không chỉ ra được chỗ nào thì làm sao thuyết phục?! Mỗi người đều có mỗi cảm nhận nghệ thuật khác nhau, có bài hay với người này nhưng có thể dỡ với người khác. Có người thích dòng nhạc này nhưng cũng có người không thích! Có thể bạn không thích dòng nhạc này và lời bài hát, KHÔNG THÀNH VẤN ĐỀ! Chúng tôi không sản xuất âm nhạc để giải trí mà CHÚNG TÔI THỜ PHƯỢNG CHÚA! Hơn nữa, đây là bài hát chuyển ngữ từ nhạc tiếng anh, các lời dịch đã được tác giả chuyển ngữ chuẩn xác và đúng nội dung bài hát gốc và nội dung thần học, đã được các mục sư chuyên nghiệp kiểm chứng và phê duyệt! Bạn không thích không nhất thiết đăng lời kinh thường và chống đối! “Đừng xét đoán ai để các con khỏi bị xét đoán. (Ma-thi-ơ 7:1)
@@peterpham345xin lỗi, nhưng tôi thấy hơi mắc cười về lời giải thích của bạn vì nó mới thật sự lủng củng và khó hiểu…
Không biết bạn đã có cơ hội nghe bài này trong chính lời Tiếng anh chưa; và nếu chúng ta theo dõi thì sẽ dễ nhận ra là lời dịch này khá sát nghĩa của tác giả bài hát.
Khách quan mà nói thì người dịch đã làm rất tốt, cảm tạ Chúa,còn về lời góp ý của bạn lần sau nên rõ ràng và dễ hiểu hơn chút, hoặc chia sẻ gì đó có logic hoặc khích lệ. CHÚA ban phước bạn
Amen