She is Mega Magnet and we listeners are iron particles we get clung to her from head to her feet ... what a feat / what a singer / what expressions / what scansions / what ghazal gayaki .... her style is very very difficult to sing but she makes it sound and appear so easy .... uff what a singer .... hats off .... bachpan say ab tak she is always a magic to hear !!!!!!!!
सर में सौदा भी नहीं दिल में तमन्ना भी नहीं लेकिन इस तर्क-ए-मोहब्बत का भरोसा भी नहीं दिल की गिनती न यगानों में न बेगानों में लेकिन उस जल्वा-गह-ए-नाज़ से उठता भी नहीं मेहरबानी को मोहब्बत नहीं कहते ऐ दोस्त आह अब मुझ से तिरी रंजिश-ए-बेजा भी नहीं एक मुद्दत से तिरी याद भी आई न हमें और हम भूल गए हों तुझे ऐसा भी नहीं आज ग़फ़लत भी उन आँखों में है पहले से सिवा आज ही ख़ातिर-ए-बीमार शकेबा भी नहीं बात ये है कि सुकून-ए-दिल-ए-वहशी का मक़ाम कुंज-ए-ज़िंदाँ भी नहीं वुसअ'त-ए-सहरा भी नहीं अरे सय्याद हमीं गुल हैं हमीं बुलबुल हैं तू ने कुछ आह सुना भी नहीं देखा भी नहीं आह ये मजमा-ए-अहबाब ये बज़्म-ए-ख़ामोश आज महफ़िल में 'फ़िराक़'-ए-सुख़न-आरा भी नहीं ये भी सच है कि मोहब्बत पे नहीं मैं मजबूर ये भी सच है कि तिरा हुस्न कुछ ऐसा भी नहीं यूँ तो हंगामे उठाते नहीं दीवाना-ए-इश्क़ मगर ऐ दोस्त कुछ ऐसों का ठिकाना भी नहीं फ़ितरत-ए-हुस्न तो मा'लूम है तुझ को हमदम चारा ही क्या है ब-जुज़ सब्र सो होता भी नहीं मुँह से हम अपने बुरा तो नहीं कहते कि 'फ़िराक़' है तिरा दोस्त मगर आदमी अच्छा भी नहीं
सर में सौदा भी नहीं दिल में तमन्ना भी नहीं लेकिन इस तर्क-ए-मोहब्बत का भरोसा भी नहीं दिल की गिनती न यगानों में न बेगानों में लेकिन उस जल्वा-गह-ए-नाज़ से उठता भी नहीं मेहरबानी को मोहब्बत नहीं कहते ऐ दोस्त आह अब मुझ से तिरी रंजिश-ए-बेजा भी नहीं एक मुद्दत से तिरी याद भी आई न हमें और हम भूल गए हों तुझे ऐसा भी नहीं आज ग़फ़लत भी उन आँखों में है पहले से सिवा आज ही ख़ातिर-ए-बीमार शकेबा भी नहीं बात ये है कि सुकून-ए-दिल-ए-वहशी का मक़ाम कुंज-ए-ज़िंदाँ भी नहीं वुसअ'त-ए-सहरा भी नहीं अरे सय्याद हमीं गुल हैं हमीं बुलबुल हैं तू ने कुछ आह सुना भी नहीं देखा भी नहीं आह ये मजमा-ए-अहबाब ये बज़्म-ए-ख़ामोश आज महफ़िल में 'फ़िराक़'-ए-सुख़न-आरा भी नहीं ये भी सच है कि मोहब्बत पे नहीं मैं मजबूर ये भी सच है कि तिरा हुस्न कुछ ऐसा भी नहीं यूँ तो हंगामे उठाते नहीं दीवाना-ए-इश्क़ मगर ऐ दोस्त कुछ ऐसों का ठिकाना भी नहीं फ़ितरत-ए-हुस्न तो मा'लूम है तुझ को हमदम चारा ही क्या है ब-जुज़ सब्र सो होता भी नहीं मुँह से हम अपने बुरा तो नहीं कहते कि 'फ़िराक़' है तिरा दोस्त मगर आदमी अच्छा भी नहीं
سر میں سودا بھی نہیں، دل میں تمنّا بھی نہیں لیکن اِس ترکِ محبت کا بھروسہ بھی نہیں یوں تو ہنگامے اُٹھاتے نہیں دیوانۂ عِشق مگر اے دوست، کچھ ایسوں کا ٹھکانہ بھی نہیں مدّتیں ہوئیں، تِری یاد بھی آئی نہ ہمیں اور تمھیں بھول گئے ہوں کبھی، ایسا بھی نہیں منہ سے ہم اپنے برا تو نہیں کہتے کہ فراق ہے ترا دوست مگر آدمی اچھا تو نہیں
She is Mega Magnet and we listeners are iron particles we get clung to her from head to her feet ... what a feat / what a singer / what expressions / what scansions / what ghazal gayaki .... her style is very very difficult to sing but she makes it sound and appear so easy .... uff what a singer .... hats off .... bachpan say ab tak she is always a magic to hear !!!!!!!!
Begum Akhtar at her best. No other singer can come any where near her
Miss uh begum akhtar sahiba💔
सर में सौदा भी नहीं दिल में तमन्ना भी नहीं
लेकिन इस तर्क-ए-मोहब्बत का भरोसा भी नहीं
दिल की गिनती न यगानों में न बेगानों में
लेकिन उस जल्वा-गह-ए-नाज़ से उठता भी नहीं
मेहरबानी को मोहब्बत नहीं कहते ऐ दोस्त
आह अब मुझ से तिरी रंजिश-ए-बेजा भी नहीं
एक मुद्दत से तिरी याद भी आई न हमें
और हम भूल गए हों तुझे ऐसा भी नहीं
आज ग़फ़लत भी उन आँखों में है पहले से सिवा
आज ही ख़ातिर-ए-बीमार शकेबा भी नहीं
बात ये है कि सुकून-ए-दिल-ए-वहशी का मक़ाम
कुंज-ए-ज़िंदाँ भी नहीं वुसअ'त-ए-सहरा भी नहीं
अरे सय्याद हमीं गुल हैं हमीं बुलबुल हैं
तू ने कुछ आह सुना भी नहीं देखा भी नहीं
आह ये मजमा-ए-अहबाब ये बज़्म-ए-ख़ामोश
आज महफ़िल में 'फ़िराक़'-ए-सुख़न-आरा भी नहीं
ये भी सच है कि मोहब्बत पे नहीं मैं मजबूर
ये भी सच है कि तिरा हुस्न कुछ ऐसा भी नहीं
यूँ तो हंगामे उठाते नहीं दीवाना-ए-इश्क़
मगर ऐ दोस्त कुछ ऐसों का ठिकाना भी नहीं
फ़ितरत-ए-हुस्न तो मा'लूम है तुझ को हमदम
चारा ही क्या है ब-जुज़ सब्र सो होता भी नहीं
मुँह से हम अपने बुरा तो नहीं कहते कि 'फ़िराक़'
है तिरा दोस्त मगर आदमी अच्छा भी नहीं
Who said you can't get Intoxicated listening to this Lady .
A great ghazal and and a great singer.
Dr Surender Bhutani Warsaw (Poland)
बेगम अख्तर दुनिया की बेहतरीन गज़ल गायक हैं।
excellent piece of poetry by firaq gorakhpuri and sung eqally beautifully by akhtari bai faizabadi
bade dino'n baad ye ghazal yaad aayi...aur aaj phir se sunne ke baad...ab kya tamanna kare koi......
me2
aap ne to rula diya.kya ghazal gaai hai Begum Akhter
Excellent rendition by a legend
it is a masterpiece
मुंह से हम अपने बुरा तो नहीं कहते कि फ़िराक,है तेरा दोस्त मगर आदमी अच्छा भी नहीं
Devine appeal🙏🙏
She did came to performance in my cousins wedding my cousin allahumdulliha hayat hain lucknow mein iives in Indira nagar🎉🎉🎉
مدّتیں ہوئیں، تِری یاد بھی آئی نہ ہمیں
مدّتیں ہوئیں، تِری یاد بھی آئی نہ ہمیں
....is by far the most beautiful of couplets.
مدتیں گزریں تری یاد بھی آئی نہ ہمیں
اور ہم بھول گئے ہوں تجھے ایسا بھی نہیں
مدتیں گزریں تری یاد بھی آئی نہ ہمیں
اور ہم بھول گئے ہوں تجھے ایسا بھی نہیں
I can’t forget my ex still now
Subaahnalah ...
______________________________
Lyrics by Firaq Gorakhpuri
sar me.n saudaa bhii nahii.n dil me.n tamannaa bhii nahii.n
lekin is tark-e-mohabbat kaa bharosaa bhii nahii.n
Saudaa: Bargaining, Madness, Marketing, Melancholy, Trade, Traffic, Wackiness
Tamannaa: Wish, Desire, Inclination, Request, Hope, Longing, Prayer, Supplication, Petition, Yearning
Tark: Abandon, Abdicate, Break, Evacuate, Give Up, Leave, Relinquish, Renounce, Walkway, Waive
Tark-e-Mohabbat: Break Up, To Give Up Love, Abandonment Of Love, Relinquishing Of Love, Separation
Bharosaa: Faith, Trust
yuu.N to hangaame uThaate nahii.n diivaanaa-e-ishq
magar ai dost kuchh aiso.n kaa Thikaanaa bhii nahii.n
Hangaama: Affray, Confusion, Disorder, Riot, Ruckus, Tumult, Turmoil, Uproar
Thikaanaa: Abode, Bearing, Goal, Limit, Proper Place
muddate.n guzarii.n terii yaad bhii aaii na hame.n
aur ham bhuul gae ho.n tujhe aisaa bhii nahii.n
Muddat: Awhile, Duration, Length Of Time, Period Of Time, Term, While
ye bhii sach hai ke mohabbat me.n nahii.n mai.n maabuur
ye bhii sach hai ke teraa husn kuchh aisaa bhii nahii.n
Majbuur: Compelled, Enforce, Helpless, Limitation, Oppressed, Overwhelmed
dil kii gi.ntii na yagano.n me.n na begaano.n me.n
lekin is jalvaagaah-e-naaz se uThataa bhii nahii.n
Gintii: Account, Estimation
Yagaana: Unique, Single, Sole, Agreed, Unequalled, Kinsman, Kindred, Relative
Begaanaa: Stranger, Alien, Foreign
Jalvaagaah: Place Of
Naaz: Airs, Arrogant, Blandishment, Coquetry, Delicacy, Elegance, Gracefulness, Pride, Softness
badgumaa.N ho ke mil aaii dost jo milanaa hai tujhe
ye jhijhakte hue milanaa koi milanaa bhii nahii.n
Gumaan: Distrust, Deception, Doubt, Fancy, Likelihood, Mistrust, Opinion, Pride, Suspicion, Surmise, Thought
Bad-Gumaan: Without Doubt
Jhijhaknaa: Hesitate Show Reluctance, Hesitant, Reluctant
shikvaa-e-jaur kare kyaa koii us shoKh se jo
saaf qaayal bhii nahii.n saaf mukartaa bhii nahii.n
Shikvaa: Complaint
Jaur: Oppression, Tyranny
Shokh: Attractive, Bold, Bright, Coquettish One, Daring, Insolent, Kittenish, Lascivious, Malapert
Saaf: Clean, Clear, Even, Explicit, Expressly, Legible, Lucid, Innocent, Openly, Plain, Pure
Qaayal: To accept
Mukarnaa: To Turn Away From, Deny
meharbaanii ko mohabbat nahii.n kahate ai dost
aah mujhase to merii ra.njish-e-bejaa.N bhii nahii.n
Meharbaanii: Kindness
Aah: Ah!, Groan, Oh!, Sigh
Ranjish: Anguish, Distress, Enmity, Grief, Indignation, Misunderstanding, Unpleasantness
Bejaan: Flat, Lifeless, Inanimate, Vapid
baat ye hai ki sukuun-e-dil-e-vahashii kaa maqaam
ku.nj-e-zi.ndaa.N bhii nahii.n vusa’at-e-seharaa bhi nahii.n
Sukuun: Contentment, Peace
Vahashii: Crazed (Person), Wild, Untamed
Maqaam: Abnormal, Basis, Dwelling, Location, Locus, Occasion, Opposite, Place, Position, Rank, Station
Kunj: Corner
Zindaan: Cage, Prison, Jail
Vusaat: Area, Breadth, Expanse, Expansion, Extent, Largeness, Latitude, Quantity
Seharaa: Desert, Wilderness
muu.Nh se ham apane buraa to nahii.n kahate, ke ‘Firaq’
hai teraa dost magar aadmii achchhaa bhii nahii.n
Firaq: A reference to the poet, Firaq Gorakhpuri
ekfankaar.wordpress.com/catego…/artist/begum-akhtar/
======================================
सर में सौदा भी नहीं दिल में तमन्ना भी नहीं
लेकिन इस तर्क-ए-मोहब्बत का भरोसा भी नहीं
दिल की गिनती न यगानों में न बेगानों में
लेकिन उस जल्वा-गह-ए-नाज़ से उठता भी नहीं
मेहरबानी को मोहब्बत नहीं कहते ऐ दोस्त
आह अब मुझ से तिरी रंजिश-ए-बेजा भी नहीं
एक मुद्दत से तिरी याद भी आई न हमें
और हम भूल गए हों तुझे ऐसा भी नहीं
आज ग़फ़लत भी उन आँखों में है पहले से सिवा
आज ही ख़ातिर-ए-बीमार शकेबा भी नहीं
बात ये है कि सुकून-ए-दिल-ए-वहशी का मक़ाम
कुंज-ए-ज़िंदाँ भी नहीं वुसअ'त-ए-सहरा भी नहीं
अरे सय्याद हमीं गुल हैं हमीं बुलबुल हैं
तू ने कुछ आह सुना भी नहीं देखा भी नहीं
आह ये मजमा-ए-अहबाब ये बज़्म-ए-ख़ामोश
आज महफ़िल में 'फ़िराक़'-ए-सुख़न-आरा भी नहीं
ये भी सच है कि मोहब्बत पे नहीं मैं मजबूर
ये भी सच है कि तिरा हुस्न कुछ ऐसा भी नहीं
यूँ तो हंगामे उठाते नहीं दीवाना-ए-इश्क़
मगर ऐ दोस्त कुछ ऐसों का ठिकाना भी नहीं
फ़ितरत-ए-हुस्न तो मा'लूम है तुझ को हमदम
चारा ही क्या है ब-जुज़ सब्र सो होता भी नहीं
मुँह से हम अपने बुरा तो नहीं कहते कि 'फ़िराक़'
है तिरा दोस्त मगर आदमी अच्छा भी नहीं
Excellent English words and translation. Thank you very much
awesome
Truly beautiful poetry as well as rendition
classic
سر میں سودا بھی نہیں، دل میں تمنّا بھی نہیں
لیکن اِس ترکِ محبت کا بھروسہ بھی نہیں
یوں تو ہنگامے اُٹھاتے نہیں دیوانۂ عِشق
مگر اے دوست، کچھ ایسوں کا ٹھکانہ بھی نہیں
مدّتیں ہوئیں، تِری یاد بھی آئی نہ ہمیں
اور تمھیں بھول گئے ہوں کبھی، ایسا بھی نہیں
منہ سے ہم اپنے برا تو نہیں کہتے کہ فراق
ہے ترا دوست مگر آدمی اچھا تو نہیں
nice
مدتیں گزریں تری یاد بھی آئی نہ ہمیں
اور ہم بھول گئے ہوں تجھے ایسا بھی نہیں
Uff ..lutf aa zata hai
Lyrics by Firaq Gorakhpuri
sar me.n saudaa bhii nahii.n dil me.n tamannaa bhii nahii.n
lekin is tark-e-mohabbat kaa bharosaa bhii nahii.n
Saudaa: Bargaining, Madness, Marketing, Melancholy, Trade, Traffic, Wackiness
Tamannaa: Wish, Desire, Inclination, Request, Hope, Longing, Prayer, Supplication, Petition, Yearning
Tark: Abandon, Abdicate, Break, Evacuate, Give Up, Leave, Relinquish, Renounce, Walkway, Waive
Tark-e-Mohabbat: Break Up, To Give Up Love, Abandonment Of Love, Relinquishing Of Love, Separation
Bharosaa: Faith, Trust
yuu.N to hangaame uThaate nahii.n diivaanaa-e-ishq
magar ai dost kuchh aiso.n kaa Thikaanaa bhii nahii.n
Hangaama: Affray, Confusion, Disorder, Riot, Ruckus, Tumult, Turmoil, Uproar
Thikaanaa: Abode, Bearing, Goal, Limit, Proper Place
muddate.n guzarii.n terii yaad bhii aaii na hame.n
aur ham bhuul gae ho.n tujhe aisaa bhii nahii.n
Muddat: Awhile, Duration, Length Of Time, Period Of Time, Term, While
ye bhii sach hai ke mohabbat me.n nahii.n mai.n maabuur
ye bhii sach hai ke teraa husn kuchh aisaa bhii nahii.n
Majbuur: Compelled, Enforce, Helpless, Limitation, Oppressed, Overwhelmed
dil kii gi.ntii na yagano.n me.n na begaano.n me.n
lekin is jalvaagaah-e-naaz se uThataa bhii nahii.n
Gintii: Account, Estimation
Yagaana: Unique, Single, Sole, Agreed, Unequalled, Kinsman, Kindred, Relative
Begaanaa: Stranger, Alien, Foreign
Jalvaagaah: Place Of
Naaz: Airs, Arrogant, Blandishment, Coquetry, Delicacy, Elegance, Gracefulness, Pride, Softness
badgumaa.N ho ke mil aaii dost jo milanaa hai tujhe
ye jhijhakte hue milanaa koi milanaa bhii nahii.n
Gumaan: Distrust, Deception, Doubt, Fancy, Likelihood, Mistrust, Opinion, Pride, Suspicion, Surmise, Thought
Bad-Gumaan: Without Doubt
Jhijhaknaa: Hesitate Show Reluctance, Hesitant, Reluctant
shikvaa-e-jaur kare kyaa koii us shoKh se jo
saaf qaayal bhii nahii.n saaf mukartaa bhii nahii.n
Shikvaa: Complaint
Jaur: Oppression, Tyranny
Shokh: Attractive, Bold, Bright, Coquettish One, Daring, Insolent, Kittenish, Lascivious, Malapert
Saaf: Clean, Clear, Even, Explicit, Expressly, Legible, Lucid, Innocent, Openly, Plain, Pure
Qaayal: To accept
Mukarnaa: To Turn Away From, Deny
meharbaanii ko mohabbat nahii.n kahate ai dost
aah mujhase to merii ra.njish-e-bejaa.N bhii nahii.n
Meharbaanii: Kindness
Aah: Ah!, Groan, Oh!, Sigh
Ranjish: Anguish, Distress, Enmity, Grief, Indignation, Misunderstanding, Unpleasantness
Bejaan: Flat, Lifeless, Inanimate, Vapid
baat ye hai ki sukuun-e-dil-e-vahashii kaa maqaam
ku.nj-e-zi.ndaa.N bhii nahii.n vusa’at-e-seharaa bhi nahii.n
Sukuun: Contentment, Peace
Vahashii: Crazed (Person), Wild, Untamed
Maqaam: Abnormal, Basis, Dwelling, Location, Locus, Occasion, Opposite, Place, Position, Rank, Station
Kunj: Corner
Zindaan: Cage, Prison, Jail
Vusaat: Area, Breadth, Expanse, Expansion, Extent, Largeness, Latitude, Quantity
Seharaa: Desert, Wilderness
muu.Nh se ham apane buraa to nahii.n kahate, ke ‘Firaq’
hai teraa dost magar aadmii achchhaa bhii nahii.n
Firaq: A reference to the poet, Firaq Gorakhpuri
ekfankaar.wordpress.com/category/artist/begum-akhtar/
======================================
aur ghazal sunega, manoj. rochak ghazal