Правильно все объявления должны быть на белорусском (русскоговорящие смогут перевести), главное это приятный голос и сказан тип вагона,время и откуда отсчет! Порядок-я хочу в Белоруссию!
Вокзал супер сразу видно- европа! Все чистенько, цивильненко за это и люблю Беларусь . Нравится слушать объявления на мове , ушам приятно не то что в Москве на вокзалах и в метро стали объявлять на английском- просто ужас слушать это карканье . Превратили Россию в колонию на чуждом языке разговаривают.
В московском метро хотябы без акцента по английски объявляют станции. Вообще странно что в Минске не нашли ни одного человека нормально говорящего по английски для начитки.
Андрей Воробяк цитата из Закона о языках: "В соответствии с Конституцией Республики Беларусь государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и русский языки".
+Илья Гойлик Я слышу озвучку на вокзале,слышал в транспорте,видел вывески на гос.учреждения.Дублирование должно быть даже если язык является региональным(как в республиках РФ),тем более будь вторым государственным.Если гос.документы у вас оформляются также на белорусском,то не вижу разницы с Украиной,где на русском также половина говорит,и частные СМИ в том числе.
Андрей Воробяк официальные документы у нас могут оформляться на русском и/или белорусском языке. Цитата: "В Республике Беларусь языками делопроизводства и документации, а также языками взаимоотношений государственных органов, органов местного управления и самоуправления, предприятий, учреждений, организаций и общественных объединений являются белорусский и (или) русский языки." У нас русский язык на официальном уровне имеет точно такие же права во всех сферах (в том числе и официальной), как и белорусский язык. В Украине такого нет. Кроме того, белорусский язык у нас используется в объявлениях на вокзалах, транспорте, некоторых вывесках и некоторых рекламах. Но 99% всего текста у нас на русском языке.
Дякую за увагу! :)
Замечательно отремонтировали этот вокзал. Молодцы!
Отлично объявляют. Беларус, украинец, поляк поймёт.
Тут робот объявляет
@@МаксимКрасневский-д3ц тут не робот
И Русский тоже)
Правильно все объявления должны быть на белорусском (русскоговорящие смогут перевести), главное это приятный голос и сказан тип вагона,время и откуда отсчет! Порядок-я хочу в Белоруссию!
ТАКОЙ КРАIНА НЯМА..ЕСЦЬ КРАIНА ПАД НАЗВАЙ БЕЛАРУСЬ !!
Беларусь, а не Белоруссия, неуч
Вокзал супер сразу видно- европа! Все чистенько, цивильненко за это и люблю Беларусь . Нравится слушать объявления на мове , ушам приятно не то что в Москве на вокзалах и в метро стали объявлять на английском- просто ужас слушать это карканье . Превратили Россию в колонию на чуждом языке разговаривают.
В московском метро хотябы без акцента по английски объявляют станции. Вообще странно что в Минске не нашли ни одного человека нормально говорящего по английски для начитки.
Артём Ульянов ой ты уже эксперт нашёлся
по вашему на 1:34 не на английском объявляют?
Я уже был на этом вокзале Минск.Очень красиво.
Не вижу логике в твоём высере.
Нормально, понятно, деловой стиль речи
Лайк!
А какой поезд отправляется на 3:10? Объявления о его отправлении вроде не было...
Поезда и вокзалы в режиме Full HD Минск-Брест вроде.
В Минске не обявляют об отпровлении поездов
а как объявляют ласточки?
Кто-нибудь в курсе: может ли диспетчер объявить поздравление, скажем, для находящихся на вокзале молодоженов? Или подобные "левые" темы запрещены?
Не получиться там робот включает запись
Дякую за Мінськ-Пасажирський! :)
Вау прямо в яблочко
0:00 я был на травалаторе
Всё цивильно! Прям как в Адлере!
этот вокзал с 2001 года такой, Адлер малыш по сравнению
Вашему сраному Адлеру до Минска далеко как и всей России до Беларуси
@@ДенисСедов-с9ц 🤣
@@ДенисСедов-с9ц смешно, сравнивать столицу с обычным городом
Прям как в Зімбабве
Такой-же голос вроде и в Гомеле
И Витебске
Это запись голоса
1:13
Прямо 1 в 1
Базара 0
Это видео дополняет мнение о том,что русский язык в Белоруссии лишь де-факто второй государственный,а не де-юре,как думают в России.
+Андрей Воробяк у нас Русский - основной язык.
+Илья Гойлик основной,но НЕ второй официальный.
Андрей Воробяк цитата из Закона о языках: "В соответствии с Конституцией Республики Беларусь государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и русский языки".
+Илья Гойлик Я слышу озвучку на вокзале,слышал в транспорте,видел вывески на гос.учреждения.Дублирование должно быть даже если язык является региональным(как в республиках РФ),тем более будь вторым государственным.Если гос.документы у вас оформляются также на белорусском,то не вижу разницы с Украиной,где на русском также половина говорит,и частные СМИ в том числе.
Андрей Воробяк официальные документы у нас могут оформляться на русском и/или белорусском языке. Цитата: "В Республике Беларусь языками делопроизводства и документации, а также языками взаимоотношений государственных органов, органов местного управления и самоуправления, предприятий, учреждений, организаций и общественных объединений являются белорусский и (или) русский языки."
У нас русский язык на официальном уровне имеет точно такие же права во всех сферах (в том числе и официальной), как и белорусский язык. В Украине такого нет. Кроме того, белорусский язык у нас используется в объявлениях на вокзалах, транспорте, некоторых вывесках и некоторых рекламах. Но 99% всего текста у нас на русском языке.