THỬ THÁCH ĐỀ THI TIẾNG VIỆT CỦA SINH VIÊN TRUNG QUỐC | KHOAI TÂY YÊU TIẾNG TRUNG
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ค. 2023
- Mấy cái đáp án trong video là câu trả lời của editor nhà tớ, đúng hay sai thì rất là HÊN XUI =..='
Sau ngày hôm nay, mình chính thức trở thành "Khoai Tây dốt tiếng Việt" :(
Tủi hổ vô cùng :(
Chúc các bạn xem video vui vẻ, hẹn gặp các bạn trong các video sau!
❤️Đừng quên kết nối với mình nhé:
Facebook: / likmunx
Fanpage: / khoaitay.official
Tiktok: / khoaitay.official
Instagram: / khoaitayyeutiengtrung
Mail: khoaitay.yt@gmail.com
#khoaitay #tiengviet #trungquoc #hoctiengtrung #chinese #china #hoctap #sinhvien
❤️Chúc các bạn học vui vẻ và hẹn gặp lại tại những video tiếp theo
Tôi thích đề thi tiếng Việt của Mỹ hơn. Nó gần với giao tiếp hằng ngày hơn. Hay ít nhất là nó thiên về việc nghe, phát âm, viết đoạn hội thoại,.... Kiểu như mang tính thực tế hơn
Đề của Trung Quốc mang tính chất "nghiên cứu, phân tích ngôn ngữ" là nhiều. Và các đoạn văn trong đề thi này sử dụng lối viết văn chương và nhiều từ thường dùng trong văn học hơn là đời sống. Bạn TQ nào đc điểm cao bài này chứng tỏ đầu to, IQ cao nhưng chưa chắc giao tiếp tiếng Việt đã ổn
như tiếng anh người việt học vậy
Câu 1b phần ngữ âm đáp án là "ia" và "iê". Nguyên âm đôi [ie] dùng để mô tả nguyên âm đôi "i"và"ê"
( ký tự e trong ngoặc vuông dùng để mô tả âm "ê" trong tiếng Việt)
Ví dụ "chia" và "chiên" đều có nguyên âm đôi kể trên, nhưng có quy tắc chính tả khác nhau, khi có phụ âm đứng sau viết là "iê" còn ko là "ia"
Có vẻ đây là đề Ngôn ngữ học (Linguistics) chứ không phải đề kiểm tra kĩ năng thông thường (Language). Không phải ai nói tiếng gì là thành thạo kiến thức ngôn ngữ học của tiếng đó nên các bạn không học ngôn ngữ đừng vội chê đề xa thực tế hay nhận mình dốt tiếng Việt các kiểu. Sinh viên trường mình (Nhân văn) còn khóc lên khóc xuống với đề Dẫn luận ngôn ngữ của trường mà.
Mấy đứa kêu xa thực tế 100% ko học đại học, vì bậc đại học rõ ràng có học môn ngôn ngữ và văn hóa Việt Nam mà :)) Nó khó thí mẹ
Đề gì khó vãi tè, mặc dù tớ làm đc. Nhưng vẫn cảm thấy khó. Tội mấy bạn ngoại quốc học TV.😂😂
câu "bệnh đã mau khỏi" từ "mau", đáp án có thể thay là "nhanh khỏi" nhưng không ai có thói quen nói như thế cả, còn "chóng khỏi" cũng được nhưng chỉ dùng ở miền Bắc, mình nghĩ đáp án là A theo ngữ pháp và B theo thực tế. Trong đề này nhiều từ ngữ hàn lâm, học thuật quá, nên nhiều người bình dân sẽ không hiểu.
Câu 2 Phần II Mình thấy nên điền như sau sẽ hợp lý hơn:
Các cuộc hội thảo "về" thu hút chất xám kiều bào "từ" trước "đến" nay ....
Trí thức Việt Nam "ở" nước ngoài "trong" sự nghiệp xây dựng quê hương ... theo chuyên gia, "với" nội dung như vậy ....
chuẩn rồi, khoai tây bị sai câu này
Ai ra cái đề này nhỉ? 🥸Tui thấy cái đề này rất vớ vẩn, và người ra đề khá kém:
1. Là có vài nơi dùng còn sai từ,
2. Rất nhiều câu ko rõ ràng,
3. Còn nặng về ngữ pháp / lý thuyết mà ngay cả SVien ngành ngôn ngữ đã từng học qua môn T.Việt thực hành như tui cũng thấy xa lạ,
4. Tư duy làm đề kém (thông qua một số kiểu câu hỏi và nội dung lựa chọn trong đề).
Đó, ko pải giáo viên nào cũng giỏi và có tư duy tốt, nên tìm được thầy tốt để học ngôn ngữ (và cả học văn hoá nữa) ko dễ dàng gì.
Ah, nội dung thú vị nhé Khoai Tây 😊.
Dạ 😂
cứ mãi chạy theo học những ngôn ngữ xa vời mà quên đi tiếng Việt của mình còn nhiều cái chưa rõ😢 làm cái đề này đúng phải khựng lại luôn ấy
Người ta ra đề thế mới thấy sự học khắt khe của họ,ngôn từ chọn lọc và sâu sắc. Có lẽ vì thế nên những cuốn tiểu thuyết của họ mới hay và hấp dẫn qua nhiều thế hệ
Tui thì thấy Tư duy của GVien làm đề có chút vấn đề. Họ nên thay đổi phương pháp thực tiễn hơn. Trong đề còn có vài lỗi nhỏ nữa.
Đối với giáo viên đòi hỏi của tôi rất cao, GVien sẽ tạo ra các “bản sao” sau này nên GVien mà ko giỏi hoặc tư duy ko tốt thì rất nguy hiểm. Ko pải ai cũng nhận dạng được vấn đề.
@@victoriabui7400 Có học đại học ở VN chưa? Bậc đại học ở VN có dạy môn ngôn ngữ và văn hóa VN, khó như này nhé :))
Đó là 1 nghịch lý căn bản: Người nước ngoài kể cả người việt nam học tiếng trung hay người trung học tiếng việt nam thì đều học để trở thành " nhà phân tích " ngôn ngữ. Trong khi người bản xứ thì họ chả biết gì về ngữ pháp, mà có khi còn nói sai ngữ pháp nhưng kệ. Điển hình nói " TRỐNG KHÔNG" ở VN nếu người TQ học thì là sai ngữ pháp vì không đủ thành phần của 1 câu nhưng người VN thì vẫn OK. Giờ mà bảo 100 người việt trưởng thành thì bao nhiêu người sẽ hiểu ngữ pháp việt nam gồm những gì hay chỉ biết chủ ngữ và vị ngữ :))
Tại sao chúng ta lại làm được câu đó mà chả biết gì ngữ pháp VN vì khi dọc lên thấy nó sai sai và không phù hợp và chả ai nói thế mà vốn dĩ câu nói đó nó phải thế, TQ cũng thế sinh ra thì đã không được dạy ngữ pháp và chữ viết em bé đó chỉ nghe và nói cho đến khi học trường tiểu học và khi trưởng thành liệu 100 người TQ có bao nhiêu người sẽ biết ngữ pháp và chũ viết của họ nhưng đọc đề thi TQ của mấy ông VN ra đề thì họ làm phát xong như mình làm để tiếng việt đơn giản. Vậy mà mấy ông VN học tiếng trung cứ cắm đầu vào học chữ viết và ngữ pháp.
Bên cạnh quầy hàng nhà mình có 2 cô người TQ bán cũng phải 20 chục năm rồi sáng sang VN bán hàng, tối về TQ. Nói tiếng việt đỉnh chóp luôn, viết cũng thế nhưng hỏi ngữ pháp thì chịu cmnl.
Tiếng Việt làm méo có ngữ pháp. Ghép từ thành câu là xong. Nên chẳng có ai là nói sai ngữ pháp tv cả
bạn nói không sai, ngưởi bản ngữ nói tiếng mẹ đẻ của mình là do thói quen, nói được là do cảm ngữ được hình thành và xây dựng từ bé kết hợp với việc là có môi trường giao tiếp liên tục. Tuy nhiên ý bạn nói học tiếng Trung " cứ cắm đầu vào học ngữ pháp " là ko hợp lí theo mình là sai vì chúng ta học ngôn ngữ với tư duy của người trưởng thành và đây ko phải tiếng mẹ đẻ thế nên bắt buộc phải học ngữ pháp thật chuẩn mới có thể diễn đạt đc đúng ý muốn nói. Hai cô bán hàng kia là dùng TV theo thói quen họ phải mất 20 năm mới có thể giao tiếp thành thạo và phạm vi giao tiếp cũng sẽ chỉ trong công việc của họ. Nếu học ngữ pháp tốt khẳng định với bạn là thời gian để nói trôi chảy 1 ngôn ngữ sẽ ít hơn rất nhiều 20 năm.
@@hugng0612 Trước hết mình xin nói là 20 năm là tính tới thời điểm hiện tại các cô người TQ đã nói TV là 20 năm, còn nói OK lưu loát với địa vị người ngoại quốc học TV thì mình xin nói cô đã làm được trước 20 năm và đúng hơn là 19 năm về trước r bạn nhé, thời điện thoại may ra có con 110i làm gì có app ủng gì. Đến PC còn khó nữa là, các cô thời đó là làm thuê thì tiếp xúc nhiều với người việt dần hình thành lên phản xạ tự nhiên như 1 đứa trẻ thôi. Còn để thành thạo như 1 người VN thì xin lỗi cô ấy không phải sinh ra ở VN nên sẽ có khiếm khuyết về 1 số lỗi. Mà đúng hơn bạn có HSK, HSKK cao cũng còn lâu mới với tới lưu loát bay bổng như người TQ .Nên nói trên cương vị người ngoại quốc học tiếng bản xứ người ta đã ok chưa chứ k nên so sánh như người bản xứ ví nói chả đủ tuổi.
Sự thật những người mình quen TQ nói tiếng việt đa phần họ học như 1 đứa trẻ chứ họ buôn bán không rảnh time mà làm " NHÀ PHÂN TÍCH " ngôn ngữ, tiếp xúc với người việt bằng cái tai và cái mồm nên họ phân biệt được các dấu thanh điệu VN, điều mà các ông âu mỹ học tiếng việt chịu chết. Và nếu họ đi theo kiểu học ngữ pháp VN thì muôn đời họ sẽ khó mà phân biệt được thanh điệu VN, do bạn là người VN nên cảm thấy dễ thôi. Và minh xin khẳng định ngữ pháp VN mới đỉnh nhất khi so sánh TRUNG - ANH - VIỆT. Phong ba bão táp không = ngữ pháp VN 1 câu nói lên tất cả. Nếu họ mà học ngữ pháp VN thì thôi xin chúc mừng họ đã tạch và mình cũng khẳng định chính bạn cũng chưa biết hết ngữ pháp VN và bạn thường ngày vẫn nói sai ngữ pháp đó thôi. Và do họ học nghe nói nên tiếng việt có nhiều nghĩa họ biết dùng nghĩa nào trong câu nào hay gọi là đa nghĩa
Và chính bởi nghe nói trước khi được viết chữ nói đúng hơn là họ đi từ làm thuê cho chủ và mở cửa hàng riêng cho họ khả năng nghe nói rất ok hơn mấy ông ở TQ tham giá lớp học tiếng việt rất nhiều. Có dịp bạn ghé qua lớp dạy tiếng việt ở đông hưng móng cái thì không hề ít nhé. Bạn vào đấy sẽ là thầy cô giáo luôn cái lớp ý chứ chả đùa mặc dù mình nghĩ rằng chưa chắc bạn đã biết được ngữ pháp VN nó như thế nào luôn
Và họ nghe nói OK rồi thì họ viết lại những gì họ nói, tất nhiên họ vẫn giữ lại phát âm giọng điệu kiểu TQ, nghe phát biết ngay người TQ đó là điều hiển nhiên 1 người nước ngoài học tiếng việt.
@@hugng0612 Nên đó là quan điểm của mình khi tiếp xúc với cơ số người học tiếng việt kể từ khi học ĐH trường mình năm nào cũng luôn có DHS từ lào, cam, thái và cả phương tây tới học, học đại cương gặp rất nhiều và cũng cơ bản được gọi là thầy của bọn họ dạy tiếng việt. Nên mình biết mấy ông DHS đó gặp khó khăn ntn đối với TV
Và hình thành trong suy nghĩ của mình như vậy và đúng hơn mình cũng chả biết ngữ pháp tiếng trung là gì đâu . Mình vẫn sang TQ vẫn đủ nói chuyện với họ về hàng hoá đơn giản thôi vì cũng k đủ giỏi, vjp pro như các bạn học giỏi ngữ pháp thì xin lỗi mình k đủ tuổi so sánh với các bạn đó và mình cũng không có ý định học ngữ pháp TQ họ đơn giản mình không có nhu cầu. Bằng cấp TQ thì mình cũng k cần, mình chỉ coi tiếng trung như 1 công cụ hỗ trợ để giao tiếp giữa 2 quốc gia. Bản thân mình từng là sv ngành công nghệ nên cũng đủ sức tạo ra 1 thiết bị để hỗ trợ giao tiếp giữa 2 ngôn ngữ. Nên có tiếng trung thì tốt mà k có thì cũng chả sao. May mắn mình có ít ít nhiều để họ hiểu mình muốn gì. Chứ trở thành nhà phân tích ngôn ngữ thì xin lỗi mình cũng k có rảnh phân tích ngôn ngữ của họ trong khi tiếng việt mình ngữ pháp còn chưa ăn ai.
Đề khó thật, nhưng nhìn Khoai Tây bị đề khó vậy bón hành, tui thích :))))))
Ơ hay 😥
Kkk
Nhìn cũng vui😂
Không quá khó đâu. Mình là người khá lười học tiếng Việt, lười luyện viết văn,... nhưng rất mê toán, lý, hoá, sinh.
Nhưng khi đi làm, môi trường đòi hỏi phải chuẩn chỉ ngôn từ,... mình đã cố luyện; nên dầu văn viết mình còn yếu, nhưng phần văn phạm thì mình thấy không đến nỗi (câu, từ,... rõ ràng; với mình thì đề này, phần mà chị Chủ trang đã làm, thì mình làm tự tin).
úi chờ clip này mãi :D
nhìn có vẻ khó nhưng nhiều câu nếu là ng nước ngoài ko biết, dùng loại trừ thì miễn cưỡng vẫn làm dc
Nhìu khi ng Việt phải học lại ngữ văn Tiếng Việt đấy =)), chứ nhớ gì chết liền 🤣
trong đề này ngoài những câu dùng từ ngữ hàn lâm ra thì còn lại các câu về ngữ pháp nó hoàn toàn dễ so vs người VN.bạn chủ vid làm sai câu ngữ pháp ko ít
K đứng trước nguyên âm đơn i, ê, nguyên âm đôi iê
Giới âm ở đây giáo trình ngữ âm mình học thời đại học gọi là âm đệm, tiếng Việt có 2 âm đệm u và o, đứng sau q là âm đệm u, ví dụ từ quyên (phụ âm đầu q, âm đệm u, nguyên âm đôi yê, phụ âm cuối n)
21 giây trước có đủ sớm ko chị ơi:333 ( em thích chị lắm lun ó:3)
Quá sớm luôn 😆😆
Bài thi có nhiều từ chuyên ngành, kiến thức của ngành ngôn ngữ học ( ngành này k phải là dạy ngoại ngữ như ngành ngôn ngữ Anh, Trung...), nên chị k hiểu, k làm được là bình thường 😂
Chị oi cho em ví dụ mình được học bổng sang bên trung thì có được cấp tài khoản mạng xã hội bên đó hay sao ạ chị ❤
Chị ơi, c có dạy thêm cho hsinh ở ngoài ko ạ? Mong c rep
Vốn dĩ mình là người việt bản xứ tiếp xúc tiếng việt nghe và nói 20 năm tiếp cận văn học 12 năm nhưng bảo mình thi cái đề này mình xin thua
Hello chị khoai lang
ngay câu 1 là đã nghi ngờ nhân sinh nguyên âm là j và giới âm là j r =)))))))))))))))))))))))))00
11:26 là "kỳ" chứ nhỉ, những năm kháng chiến chống Pháp Mỹ, các văn bản cổ động đều dùng "làm cho kỳ được" mà
Kể cả không dùng từ "kỳ" thì việc dùng "cần" cũng rất kì quặc. Cứ cho nó đáp ứng được nhu cầu thay thế về mặt ngữ nghĩa thì ko ai dùng "cho cần được" cả.
Chị Có thể chỉ cách dùng 的 được k ạ,em thấy có nhiều tính năng thì phải
Mỗi lần làm đề nhìn chữ là ngán lần đầu mình đề VN thấy mình k còn chuẩn VN lắm =))) đau đầu chóng mặt 😂😂
bạn học đh có môn tiếng việt thực hành ,mình ng việt học mà lú á chứ
Giải trí lắm luôn ấy ạ
Chị tấu hài ghê 🤣
Mấy câu phân biệt câu sai và câu đúng tui đọc thấy cái nào cũng hợp lí 🫠🫠
Giáo trình,hay sách gì để học chuẩn bị thu hsk 6 chị
Người việt nhưng ko hiểu TV:))😊
Ối trời ta thấy mình nên xem lại hồi trc mình học cấp 1 chắc kém lắm đây ây da
Chị ơi có thể cho em xin đề được không ạ?
xem xong thấy nhiều câu vẫn không biết làm luôn :)) nhất là chỗ nguyên âm giới âm các thứ :))))))
Thấy bản thân dốt tiếng Việt hẳn 😥
b ơi cho m hỏi ngữ pháp tiếng trung thì mình nên học theo sách nào vậy b. rất mong nhận được sự hồi đáp của b
bạn thử tham khảo cuốn này nha: A practical chinese grammar for foreigners
E nghĩ cái này nó giống IELTS á, chưa chắc người bản xứ đã làm được IELTS đâu. E cũng đang chưa hiểu chuyện gì đang xảy ra luôn
Đúng là đề dành cho sinh viên đại học có khác, nó khác hẳn với những đề dành cho người nước ngoài học tiếng Việt để đi buôn, đi làm, kiểu cấp 1,2,3 học tiếng Việt thì độ khó phải khác chứ như vậy e hơi....😅
đúng ngay phần 1 mình cũng hoang mang ko biết làm như nào 😢
Chị có file đề này ko ạ
Cj ơi cho em hỏi là cj sinh năm bao nhiêu vy ạ.
"Cho bằng được" tương đương với "kỳ được" chứ "cần được" là sai.
Hai câu 1 và 4 bị sai lỗi rất phổ biến đối với người Việt hiện đại luôn. Là lỗi lần trạng ngữ với chủ ngữ.
Thanh điệu phân bố rộng nhất là thanh nặng và thanh sắc, ví dụ như chữ cach này không thể thêm huyền, ngang, ngã
viết thiếu thanh hỏi, cũng không thêm vào từ cach được luôn
em chiu thua! ko hieu luon chac em cung hoc dot tieng viet creator a :((
7:15 B
Mình hỏi chút: app nào học từ vựng hsk hay vậy. Mình xem video, bạn có giới thiệu App Hán Tự.. mà mình tra ko ra..
hanzii hình con gấu trúc có từ vựng các cấp hsk, có cả thi thử nhé
Toàn xem e này chứ quên luôn mình cần học j rôi.
đến chịu mấy ông làm đề đến đọc thôi cũng ná thở
Hiểu về ngữ pháp thật sự rất quan trọng luôn ý mà nhiều người cứ nói nó không cần thiết, dài dòng. Phải có lý thuyết mới thực hành được chứ ạ. Hơn nữa, kia mới chủ yếu là kiến thức của tiểu học thôi nên mọi người đừng nói người Việt Nam không phải học mấy cái này nữa, chứ đứa bạn em giờ nó cứ hỏi em là "người Việt Nam bảo không có học cái này mà sao t phải học?" 😭
Theo mình thì phần III, câu 1 sai. Vì câu đó thiếu chủ ngữ. Câu đó sẽ đúng nếu viết như sau "Bằng trí tuệ sắc bén, thông minh, người Việt Nam không những đấu tranh trực tiếp mà còn đấu tranh gián tiếp chống chế độ phong kiến."
Phần III, câu 2 sai. Vế trước có "thừa", vế sau lại là "thiếu" nên lỗi ở đây là quan hệ từ chưa chính xác. Đúng là từ "với" chuyển thành "nhưng".
ơ kìa, Bầu thương nhớ - Niềm thương nhớ ??? điều có nghĩa. tôi thấy tôi lú r đấy
lậy luôn!! , đúng là học ngôn ngữ đi sâu vào ngữ pháp thành ra lú
Em là người Việt nhưng nghe chị dọc cả cái bài đó em chẳng hiểu gì luôn😁😅
Đề này chắc là giành cho sinh viên đại học rồi chứ người bình thường sao làm được việc này !
Đầu nè Bé Khoai 😂😂😂
🥰🥰
@@KhoaiTayyeutiengTrung Anh bình luận đầu 2 đứa kia sau anh hết đấy Bé Khoai à 😉😉😉
Bởi mới nói " Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam" á chị
Mới câu đầu tiên nhìn thấy nhức đầu rồi, Khoai Tây trả lời xong tôi còn chưa load ra :)))
Đọc câu đầu tiên tôi bắt đầu lag =))))))) má cái đề bài nghe nó tối hiểu mặc dù rõ ràng đâu có khó đâu
Hắn không nghe hát hiếc gì cả là câu phủ định thì phải, nghĩa là không nghe hát gì hết, hình như không có châm biếm ai bạn ơi. Có ai giống mình không?
Mình thấy mù mù điếc điếc câu đấy lắm, khả năng cao là mình chọn sai bạn ạ 🙉
câu châm biến đó bạn kiểu tả những con người nhàm chán k có văn hóa
nghệ thuật gì
Gòy mai có trên fb ko kkk
Mai show link trên fb ạ 🤣
@@KhoaiTayyeutiengTrung khỏi show xem bà cả trên fb mà 😆😆
Chịu đấy Khoai 🤣🤣🤣
má ơi t lú luôn. giờ thấy học tiếng trung còn khó hơn tiếng trung tiếng anh á 😂
bọn e yêu nhau đúng ngày chị đăng:))))
câu 3 ý d là đáp án B nha, ta họ không có câu kể, câu chủ vị
tôi đọc cái đề này tôi còn chưa hiểu đề nó viết cái gì luôn ấy huống hồ làm nó.
Mình nghĩ phần III, câu 1 và 4 sai tương tự nhau, lỗi này thời sự VTV cũng mắc rất nhiều. Ví dụ câu 4 là "Qua hội nghị lần này cho thấy tình hình...", phải sửa thành "Hội nghị lần này cho thấy tình hình..." thì câu mới đủ chủ ngữ vị ngữ.
Nó thừa chữ "qua" ấy, hoặc sửa lại "Qua hội nghị lần này, chúng ta thấy..."
@@nhungsumo6283 đúng z 💪
Nhiều cái không biết luôn á trời có thiệt hong dạ 😢
Em 9.0 môn văn năm cấp 2 mà em đọc còn lú nữa mà😂
em không ngờ nổi tiếng mẹ đẻ của mình lại như này:))))
🤣🤣🤣
Ngữ khí . Thì phải là câu b mới đúng .
Mẹ câu này khó quá bỏ qua😂😂😂😂😂
Nhìn câu 1 xong kiểu ủa có cái này hả :))
Làm xong cái đề này toi nghi ngờ toi có phải ng Việt k:)))
Học tiếng việt rất khó mà. Lên đh học Tiếng việt thực hành được có B+😢😢.
11:24 đáp án B là đúng chứ nhỉ phần chữ chú thích lại bảo D
Chú thích là đáp án của editor nhà mình, mình cũng nghi ngờ nó lắm :)))
mình cũng thấy khó
HSG môn văn đọc còn chả hiểu j😂😂khổ thân mấy ng trung
bài 2 sai roi c oiiii
Phần ngữ âm câu đầu là kiến thức tiếng Việt lớp 1 mà
tiếng việt gì khó vậyyy 😱
đề thi tiếng việt của các nước phải công nhận là mình hầu hết không biết gì.😅😅😅
Lú ngang luôn 😂
Phần II
3. câu d: B
(Ykr)
Tự nhiên sốc ngang 😢 các bạn đó thi để làm gì vậy.
Hổng biết nữa 😥
ủa cái phần chọn câu đúng-sai ngữ pháp ý, câu 1 với câu 4 sai cấu trúc ngữ pháp mà.
Đúng là khó thật sự
câu e ở đoạn 8:16s toi đoán đáp án là A nhé =)))
Môn ngôn ngữ mà tưởng toán siêu cấp
thông mình mà( nhưng) lười => Sai
Vừa ms xem video “các video dạy tiếng việt của ng TQ”, thấy dễ ợt mà sao đề này ……..😅
hahahahhaa
K đứng trc u
Ko làm được thì cj ko cô đơn đâu :))
🤣🤣🤣
Đọc nhiều câu hỏi còn lú chả hiểu hỏi cái gì :"))))
em nhớ khi hc TV đâu cs khó thế đâu
Nhờ, khó dã man 😢
@@KhoaiTayyeutiengTrung em coi cj lm mấy cái cj ko bt em cũng gãi đầu theo cj luôn á
Em tôi thông mình nhưng lười mà bạn ơi, chữ mà thiếu nhưng
người TQ làm đề thi HSK chắc cũng giống ng VN mình làm đề này :)))))
đầu ạ
😍
A
Câu thứ 2 (5 điểm) tại sao đề tiếng Việt lại có từ "internet" nhỉ?🥹
xoắn não phết
😭
Em còn lú lun rồi
Tên thật của khoai tây là gì