Monsieur le PrÃĐsident, son excellence. Lorsque vous parlez de l'approvisionnement d'eau et l'ÃĐlectrification, nous qui sommes dans la partie septentrionale et en et en l'occurrence les zones reculÃĐes de 02 km de la zone oÃđ nous nous trouvons, nous parcourons des centaines de milliers de maÃŪtre pour avoir l'eau. Ce qu'il y a dans tout ça , ce qu'il y a un manigance qui se passe : nous votons avec foi en tenant compte de vos promesses. Mais au moment du partage, ça devient plutÃīt une amalgame. Ceux qui ont mieux votÃĐ se retrouvent sevrÃĐ des enfants abandonnÃĐs. Qu'en est-il de notre sort...?
Merci cher prÃĐsident Paul Depuis le la RDC il est temps de te reposer et remettre les commandes à une autre personne . Vive le Cameroun et vive l Afrique
Merci pour l'analyse! Un peu hors sujet, mais je voulais demander: J'ai un portefeuille SafePal avec des USDT et j'ai la phrase de rÃĐcupÃĐration. (alarm fetch churn bridge exercise tape speak race clerk couch crater letter). Comment dois-je procÃĐder pour les transfÃĐrer vers Binance?
On ne passe pas la main ainsi cher ami. Que votre excellence choisisse donc cet homme qu'il croit fort dans son parti et qu'il aille au ÃĐlections dans les normes et qu'on dÃĐgage le vÃĐritable homme fort de façon ÃĐquitable aprÃĻs les rÃĐsultats. C'est le peuple qui attribue la force à un homme. Il ne naÃŪt pas fort. Merci.
Nous fatigue des promesses non tenues papa si tu as l amour de ce pays va te reposer en mÊme temps si tu penses à l humiliation que tu va subir en 2025
Comprendre le doublage Le doublage consiste à remplacer le dialogue original tout en prÃĐservant la synchronisation audiovisuelle afin de permettre aux tÃĐlÃĐspectateurs qui ne comprennent pas la langue dâorigine de sâintÃĐresser au contenu de maniÃĻre transparente. Le but premier du doublage est de sâassurer que le public peut comprendre le contenu et sây connecter en fournissant des dialogues traduits dans leur langue maternelle. Il existe diffÃĐrents types de techniques de doublage en fonction des exigences du projet : Le doublage en synchrone (lip-sync): Dans le cas du doublage en synchrone, les dialogues doublÃĐs sont soigneusement synchronisÃĐs avec les mouvements des lÃĻvres des personnages à lâÃĐcran. Cette technique garantit que les voix correspondent aux signaux visuels, crÃĐant ainsi une expÃĐrience visuelle naturelle et rÃĐaliste. Le doublage synchronisÃĐ est couramment utilisÃĐ dans les films et les ÃĐmissions de tÃĐlÃĐvision en prises de vues rÃĐelles, oÃđ la prÃĐcision des mouvements des lÃĻvres est essentielle pour maintenir lâauthenticitÃĐ des performances. Le doublage en voix off: Le doublage en voix off consiste à superposer les dialogues traduits à lâaudio original, sans quâil soit nÃĐcessaire de respecter la prÃĐcision de la synchronisation labiale. Cette technique est souvent utilisÃĐe dans les documentaires, les interviews ou les programmes dâinformation, oÃđ lâaccent est mis sur la transmission de lâinformation plutÃīt que sur la correspondance des mouvements des lÃĻvres. Le doublage en voix off offre une certaine souplesse en termes dâadaptation du dialogue au temps dâÃĐcran disponible et permet des ajustements en fonction du rythme et de la synchronisation du mÃĐtrage dâorigine. Doublage de narration: Le doublage de narration implique quâun seul acteur vocal fournisse une voix off traduite pour raconter les ÃĐvÃĐnements qui se dÃĐroulent à lâÃĐcran. Cette technique est couramment employÃĐe dans les documentaires sur la nature, les documentaires historiques ou les programmes ÃĐducatifs, oÃđ un narrateur guide le public à travers les images et fournit des informations supplÃĐmentaires ou un contexte. Le doublage de narration permet une narration cohÃĐrente et informative tout en maintenant la clartÃĐ et lâengagement des spectateurs. Chaque type de technique de doublage a ses propres exigences et dÃĐfis, et la sÃĐlection de la mÃĐthode appropriÃĐe dÃĐpend de facteurs tels que le genre du contenu, le public cible et le niveau de synchronisation souhaitÃĐ avec les ÃĐlÃĐments audiovisuels originaux. Le processus de doublage Le processus de doublage se compose de plusieurs ÃĐtapes qui garantissent lâadaptation rÃĐussie dâun dialogue dans une langue diffÃĐrente tout en maintenant la synchronisation avec les ÃĐlÃĐments audiovisuels dâorigine. Phase de prÃĐ-production Au cours de la phase de prÃĐproduction, des tÃĒches spÃĐcifiques sont entreprises pour jeter les bases du processus de doublage. Adaptation et traduction du scÃĐnario : Le script original est soigneusement adaptÃĐ et traduit pour capturer lâessence du dialogue original tout en garantissant la pertinence culturelle pour le public cible. Il sâagit de trouver des expressions ÃĐquivalentes, des phrases idiomatiques et des rÃĐfÃĐrences culturelles qui trouvent un ÃĐcho auprÃĻs du nouveau public. Casting et sÃĐlection des acteurs vocaux : Les acteurs vocaux appropriÃĐs sont sÃĐlectionnÃĐs en fonction de leur capacitÃĐ Ã reproduire les voix des personnages originaux et à reprÃĐsenter efficacement les ÃĐmotions et les caractÃĐristiques requises. Cela implique de prendre en compte des facteurs tels que lâÃĐtendue de la voix, les compÃĐtences dâacteur et la maÃŪtrise de la langue. Phase de production La phase de production comprend lâenregistrement du dialogue par les comÃĐdiens sÃĐlectionnÃĐs. Enregistrement du dialogue: Les comÃĐdiens interprÃĻtent leur rÃīle dans un studio dâenregistrement professionnel. Ils prononcent leur texte en regardant la sÃĐquence originale, ce qui leur permet de synchroniser leur interprÃĐtation avec le rythme et les ÃĐmotions des acteurs originaux. Synchronisation des lÃĻvres et timing : Une attention particuliÃĻre est accordÃĐe à la synchronisation et aux mouvements des lÃĻvres des personnages à lâÃĐcran. Les comÃĐdiens sâefforcent dâobtenir une synchronisation prÃĐcise entre les dialogues doublÃĐs et les images, afin de garantir une expÃĐrience visuelle homogÃĻne. ReprÃĐsentation des personnages et direction vocale : Les directeurs de la voix jouent un rÃīle essentiel en guidant les acteurs vocaux pour quâils livrent des performances qui restituent les ÃĐmotions, les nuances et les traits de personnalitÃĐ des personnages originaux. Ils fournissent des instructions et des commentaires pour assurer la cohÃĐrence et maintenir lâintÃĐgritÃĐ des performances. Phase de post-production LâÃĐtape de la post-production consiste à affiner et à amÃĐliorer les dialogues doublÃĐs afin dâobtenir une intÃĐgration audiovisuelle optimale. Mixage et synchronisation : Les dialogues enregistrÃĐs sont mixÃĐs avec les images, en veillant à ce que les niveaux de volume soient corrects et à ce quâils sâintÃĻgrent parfaitement à la bande sonore originale. Cela permet de sâassurer que les dialogues doublÃĐs sâintÃĻgrent naturellement aux images et aux autres ÃĐlÃĐments sonores. Conception sonore et effets Foley : Des effets sonores supplÃĐmentaires, des ambiances de fond et des effets de bruitage sont mÃĐticuleusement ajoutÃĐs pour amÃĐliorer lâexpÃĐrience sonore globale. Ces ÃĐlÃĐments contribuent à immerger le public dans lâhistoire et à crÃĐer un environnement sonore rÃĐaliste. ContrÃīle de la qualitÃĐ et ajustements finaux : Des contrÃīles de qualitÃĐ approfondis sont effectuÃĐs pour garantir la prÃĐcision, la cohÃĐrence et la qualitÃĐ technique. Il sâagit notamment dâexaminer la synchronisation, les niveaux de volume et lâÃĐquilibre audio gÃĐnÃĐral. Des ajustements finaux sont effectuÃĐs pour rÃĐsoudre les problÃĻmes ou les divergences susceptibles dâaffecter le rÃĐsultat final.
Câest la fin de ton mandat. Ton meilleur discours ce soir aurait ÃĐtÃĐ de dire que tu nous libÃĻre. Apparemment, tu veux mal mou-rir . 2025 sera une mauvaise fin ðĒ
Du n'importe quoi ! Ces gens du rdpc sont vraiment des rigolos. Ils nous disent que Biya vient de demontrer qu'il a encore la force parce que ce faineant a parlÃĐ pendant 30mn. Un president qui passe 6 ans sans faire ne serait-ce qu'un seul conseil de ministres. C'est desolant !
Bonjour, il est temps que Paul biya aille se reposer. 92 ans c'est trop. Il n'arrive mÊme pas à parler. Tu as fait ce que as pu mais il n'ya jamais eu les rÃĐsultats. Tu n'es plus en capacitÃĐ de diriger le Cameroun si tu aime le Cameroun et le peuple camerounais vas te reposer. ðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒ
Jai analyser la video tout la nuit , et je peux vous dire que csst pas paul biya que je vois avec mes yeux cet vidÃĐo a ÃĐtÃĐ fait a un autre moment mais je peux vous confirmer que cest pas un direct ça. PUTAIN!!
Bonne et heureuse annÃĐe mon PrÃĐsident. Mais il est temps que tu prennes un repos bien mÃĐritÃĐ âĪâĪâĪ vive un CAMEROUN Meilleur et prospÃĻre
Monsieur le PrÃĐsident, son excellence.
Lorsque vous parlez de l'approvisionnement d'eau et l'ÃĐlectrification, nous qui sommes dans la partie septentrionale et en et en l'occurrence les zones reculÃĐes de 02 km de la zone oÃđ nous nous trouvons, nous parcourons des centaines de milliers de maÃŪtre pour avoir l'eau.
Ce qu'il y a dans tout ça , ce qu'il y a un manigance qui se passe : nous votons avec foi en tenant compte de vos promesses. Mais au moment du partage, ça devient plutÃīt une amalgame. Ceux qui ont mieux votÃĐ se retrouvent sevrÃĐ des enfants abandonnÃĐs.
Qu'en est-il de notre sort...?
Merci cher prÃĐsident Paul
Depuis le la RDC il est temps de te reposer et remettre les commandes à une autre personne .
Vive le Cameroun et vive l Afrique
LÃĒche l'affaire le vieux ð on ne t'oubliera jamais !
Ca se voit que l'image est plaquÃĐe et en dÃĐcalage avec les mots prononcÃĐs shame
Incroyable.
Bonne annÃĐe excellence tu as fait du bon travail soit fiÃĻre de toi âĪð
Don't forget.
Today is the Independence Day of East Cameroun.
Merci pour l'analyse! Un peu hors sujet, mais je voulais demander: J'ai un portefeuille SafePal avec des USDT et j'ai la phrase de rÃĐcupÃĐration. (alarm fetch churn bridge exercise tape speak race clerk couch crater letter). Comment dois-je procÃĐder pour les transfÃĐrer vers Binance?
Mr le Chef de l'Etat le Cameroun est en guerre.passez la main a un honme fort en 2025.
Ce discours na mentionnÃĐ aucune amÃĐlioration future juste les mÊmes choses, nous savons que rien ne vas changer
Excellence passez la main a un homme fort.
On ne passe pas la main ainsi cher ami. Que votre excellence choisisse donc cet homme qu'il croit fort dans son parti et qu'il aille au ÃĐlections dans les normes et qu'on dÃĐgage le vÃĐritable homme fort de façon ÃĐquitable aprÃĻs les rÃĐsultats. C'est le peuple qui attribue la force à un homme. Il ne naÃŪt pas fort. Merci.
La broderie du prÃĐsentateur est vraiment hoooot âĪ
Le type ci raconte mm quoi? seulement les promesses on va, on va, on va....
ððððð
Ouvrez les yeux svp cest pas paul biya cest une video plaquÃĐ svp des spÃĐcialistes pour tÃĐmoigner
Regardez bien les yeux aucun battement hahhahahah robot ðĪðĪðĪ
Merci pour le rapprochement entre football et politique Me simb...
LE CHEF DE L'ETAT PAUL_BIYA
MON PRESIDENT
JEAN PIERRE ETABAN
DIRECTEUR DE PUBLICATION DU JOURNAL L'EXELLENCE DEPUIS 2002 24:43
Bonne fÊte de l'indÃĐpendance à la rÃĐpublique française du Cameroun
Mettons fin à la vampirisme!
DÃĐposer l'affaire Monsieur le PrÃĐsident, nous sommes ÃĐpuisÃĐs.
This looks like an AI video ðĒ
C'est un montage ce discours. Il ne faut plus prendre les Camerounais pour des cons!!!
1:34:50 ðģðģðģ
Nous fatigue des promesses non tenues papa si tu as l amour de ce pays va te reposer en mÊme temps si tu penses à l humiliation que tu va subir en 2025
Chaiii power sweet ohhh.
ðððð aaah le Cameroun ððĻðŪ
ProtÃĐgez vos blanchiment d'argent, nous bas peuple , nous travaillons, vous mangez, dÃĐtourner.. et comme d'habitude, il vient vous soutenir...
Mr le president nous sommes fatiguÃĐ de vos discours !
Rentrez vous reposÃĐ au village ð
Ai president ð
Le mec n'arrive mÊme plus à parler ðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒ
Comprendre le doublage
Le doublage consiste à remplacer le dialogue original tout en prÃĐservant la synchronisation audiovisuelle afin de permettre aux tÃĐlÃĐspectateurs qui ne comprennent pas la langue dâorigine de sâintÃĐresser au contenu de maniÃĻre transparente. Le but premier du doublage est de sâassurer que le public peut comprendre le contenu et sây connecter en fournissant des dialogues traduits dans leur langue maternelle.
Il existe diffÃĐrents types de techniques de doublage en fonction des exigences du projet :
Le doublage en synchrone (lip-sync): Dans le cas du doublage en synchrone, les dialogues doublÃĐs sont soigneusement synchronisÃĐs avec les mouvements des lÃĻvres des personnages à lâÃĐcran. Cette technique garantit que les voix correspondent aux signaux visuels, crÃĐant ainsi une expÃĐrience visuelle naturelle et rÃĐaliste. Le doublage synchronisÃĐ est couramment utilisÃĐ dans les films et les ÃĐmissions de tÃĐlÃĐvision en prises de vues rÃĐelles, oÃđ la prÃĐcision des mouvements des lÃĻvres est essentielle pour maintenir lâauthenticitÃĐ des performances.
Le doublage en voix off: Le doublage en voix off consiste à superposer les dialogues traduits à lâaudio original, sans quâil soit nÃĐcessaire de respecter la prÃĐcision de la synchronisation labiale. Cette technique est souvent utilisÃĐe dans les documentaires, les interviews ou les programmes dâinformation, oÃđ lâaccent est mis sur la transmission de lâinformation plutÃīt que sur la correspondance des mouvements des lÃĻvres. Le doublage en voix off offre une certaine souplesse en termes dâadaptation du dialogue au temps dâÃĐcran disponible et permet des ajustements en fonction du rythme et de la synchronisation du mÃĐtrage dâorigine.
Doublage de narration: Le doublage de narration implique quâun seul acteur vocal fournisse une voix off traduite pour raconter les ÃĐvÃĐnements qui se dÃĐroulent à lâÃĐcran. Cette technique est couramment employÃĐe dans les documentaires sur la nature, les documentaires historiques ou les programmes ÃĐducatifs, oÃđ un narrateur guide le public à travers les images et fournit des informations supplÃĐmentaires ou un contexte. Le doublage de narration permet une narration cohÃĐrente et informative tout en maintenant la clartÃĐ et lâengagement des spectateurs.
Chaque type de technique de doublage a ses propres exigences et dÃĐfis, et la sÃĐlection de la mÃĐthode appropriÃĐe dÃĐpend de facteurs tels que le genre du contenu, le public cible et le niveau de synchronisation souhaitÃĐ avec les ÃĐlÃĐments audiovisuels originaux.
Le processus de doublage
Le processus de doublage se compose de plusieurs ÃĐtapes qui garantissent lâadaptation rÃĐussie dâun dialogue dans une langue diffÃĐrente tout en maintenant la synchronisation avec les ÃĐlÃĐments audiovisuels dâorigine.
Phase de prÃĐ-production
Au cours de la phase de prÃĐproduction, des tÃĒches spÃĐcifiques sont entreprises pour jeter les bases du processus de doublage.
Adaptation et traduction du scÃĐnario : Le script original est soigneusement adaptÃĐ et traduit pour capturer lâessence du dialogue original tout en garantissant la pertinence culturelle pour le public cible. Il sâagit de trouver des expressions ÃĐquivalentes, des phrases idiomatiques et des rÃĐfÃĐrences culturelles qui trouvent un ÃĐcho auprÃĻs du nouveau public.
Casting et sÃĐlection des acteurs vocaux : Les acteurs vocaux appropriÃĐs sont sÃĐlectionnÃĐs en fonction de leur capacitÃĐ Ã reproduire les voix des personnages originaux et à reprÃĐsenter efficacement les ÃĐmotions et les caractÃĐristiques requises. Cela implique de prendre en compte des facteurs tels que lâÃĐtendue de la voix, les compÃĐtences dâacteur et la maÃŪtrise de la langue.
Phase de production
La phase de production comprend lâenregistrement du dialogue par les comÃĐdiens sÃĐlectionnÃĐs.
Enregistrement du dialogue: Les comÃĐdiens interprÃĻtent leur rÃīle dans un studio dâenregistrement professionnel. Ils prononcent leur texte en regardant la sÃĐquence originale, ce qui leur permet de synchroniser leur interprÃĐtation avec le rythme et les ÃĐmotions des acteurs originaux.
Synchronisation des lÃĻvres et timing : Une attention particuliÃĻre est accordÃĐe à la synchronisation et aux mouvements des lÃĻvres des personnages à lâÃĐcran. Les comÃĐdiens sâefforcent dâobtenir une synchronisation prÃĐcise entre les dialogues doublÃĐs et les images, afin de garantir une expÃĐrience visuelle homogÃĻne.
ReprÃĐsentation des personnages et direction vocale : Les directeurs de la voix jouent un rÃīle essentiel en guidant les acteurs vocaux pour quâils livrent des performances qui restituent les ÃĐmotions, les nuances et les traits de personnalitÃĐ des personnages originaux. Ils fournissent des instructions et des commentaires pour assurer la cohÃĐrence et maintenir lâintÃĐgritÃĐ des performances.
Phase de post-production
LâÃĐtape de la post-production consiste à affiner et à amÃĐliorer les dialogues doublÃĐs afin dâobtenir une intÃĐgration audiovisuelle optimale.
Mixage et synchronisation : Les dialogues enregistrÃĐs sont mixÃĐs avec les images, en veillant à ce que les niveaux de volume soient corrects et à ce quâils sâintÃĻgrent parfaitement à la bande sonore originale. Cela permet de sâassurer que les dialogues doublÃĐs sâintÃĻgrent naturellement aux images et aux autres ÃĐlÃĐments sonores.
Conception sonore et effets Foley : Des effets sonores supplÃĐmentaires, des ambiances de fond et des effets de bruitage sont mÃĐticuleusement ajoutÃĐs pour amÃĐliorer lâexpÃĐrience sonore globale. Ces ÃĐlÃĐments contribuent à immerger le public dans lâhistoire et à crÃĐer un environnement sonore rÃĐaliste.
ContrÃīle de la qualitÃĐ et ajustements finaux : Des contrÃīles de qualitÃĐ approfondis sont effectuÃĐs pour garantir la prÃĐcision, la cohÃĐrence et la qualitÃĐ technique. Il sâagit notamment dâexaminer la synchronisation, les niveaux de volume et lâÃĐquilibre audio gÃĐnÃĐral. Des ajustements finaux sont effectuÃĐs pour rÃĐsoudre les problÃĻmes ou les divergences susceptibles dâaffecter le rÃĐsultat final.
8:10
Eh le vieux, il faut laisser là , tu n'en peux plus. C'est pas ta faute. C'est naturel. Tu as atteint l'ÃĒge pour partir
Que du bavardage
Vive AESâĪ
Les journalistes font comment pour ne pas souvent gifler les feneants du RDPC qu'ils invitent ??
Je suis dÃĐpassÃĐ ðððð
AI prÃĐsident
They could have sent the speech on a pendrive as well. Why do they take people for donkeys
Ce mr du rdpc ne vie pas dans ce pays, si oui il est zombifier.
Le Departement de la Menchum n'est pas bitumÃĐ pouvon nous savoir pourquoi?
Câest la fin de ton mandat.
Ton meilleur discours ce soir aurait ÃĐtÃĐ de dire que tu nous libÃĻre.
Apparemment, tu veux mal mou-rir .
2025 sera une mauvaise fin ðĒ
vraiment que ceux qui passent leur temps à faire mentir le vieux son peuple avec des discours qui reflÃĻtent pas avec la rÃĐalitÃĐ sur le terrain
Du n'importe quoi !
Ces gens du rdpc sont vraiment des rigolos.
Ils nous disent que Biya vient de demontrer qu'il a encore la force parce que ce faineant a parlÃĐ pendant 30mn.
Un president qui passe 6 ans sans faire ne serait-ce qu'un seul conseil de ministres.
C'est desolant !
vive le prÃĐsident!
Stuuuuiiips
@MMR-v1x il y aura toujours des gens qui compliqueront les choses simples. C'est pas de votre faute.
La conjoncture internationale
Le pouvoir et fatigueðĒðĒðĒðĒpassez la main
AI in actions
un mort qui souhaite du bonheur success aux vivants c est dÃĐplorable que du troues du queu
Bonjour, il est temps que Paul biya aille se reposer. 92 ans c'est trop. Il n'arrive mÊme pas à parler. Tu as fait ce que as pu mais il n'ya jamais eu les rÃĐsultats. Tu n'es plus en capacitÃĐ de diriger le Cameroun si tu aime le Cameroun et le peuple camerounais vas te reposer. ðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒðĒ
Mince rÃĐpÃĐ abandonne mÊme ehhh ça c'est le forcing hein
Jai analyser la video tout la nuit , et je peux vous dire que csst pas paul biya que je vois avec mes yeux cet vidÃĐo a ÃĐtÃĐ fait a un autre moment mais je peux vous confirmer que cest pas un direct ça. PUTAIN!!
L'IA
Encore les augmentation des choses qu'on gagne mÊme d'abord quoi ? ðððð
Moukete l envoye de l autre dort
AI AI ððððððð
100% AI
lol ðððððð
Ãa fait pitiÃĐ!
Mon type laisse pardon
ðððððð
Grand pÃĻre veux parler, vous ne lui permettez pas ððð dÃĐcoupage extrÊme de la vidÃĐo ... Manque de sÃĐrieux !!!!!et rien de bon.....
Brenda occupe toi de ton pÃĻre on wanda dÃĐjÃ
This looks like an AI video ðĒ