I can't thank you enough for this interesting and nice clarification .Before watching your video ,I was always confused which and when to use either of these two verbs as well as I've mixed up the two of them more than once . Ich kann mir nicht vorstellen ,dass es ein genial lehre wie Sie gibt.
Thank you for a very good explanation. But I have a QUESTION: when you mentioned 1) Ich möchte mich dir vorstellen. - I want to introduce myself to you. 2) Ich möchte mir dich vorstellen. I like to imagine you. Is the 2nd sentence correct? As far as I know, when 2 personal pronounce come, the AKK goes first and then DAT. So the correct sentence(as per rule) should be "Ich möchte dich mir vorstellen". Could you please clarify? Many Thanks :)
Mr Peter thanks for the video. Can you explain the differencess among schneiden, abschneiden, anschneiden, durchschneiden, ausschneiden, aufschneiden,etc .
В русском языке есть слово - представлять - тоже самое что и stellen. И если прямо переводить с немецкого на русский, то тоже становится всё понятно. В первом случае "Я представляю СЕБЯ (akk) кому-то, а во втором я представляю СЕБЕ (dat) что-то. Абсолютно тоже самое. Но в русском не говорят в первом случае я представляю себя, а говорят просто я представлюсь кому-то. Так что, если немецкий катастрофа, то русский я даже сравнивать не стану. :)
Hallo lieber Lehrer,
Sie haben das Verb "sich vorstellen" supper gut erklärt! Vielen vielen Dank!
Ich habe es erst jetzt vollständig verstanden 😊
The most relaxing German language learning on TH-cam for me.
was für ein wunderbares Video. Genau was ich gesucht habe. Vielen Dank.
Das gefällt mir sehr gut. Vielen Dank und einen schönen Tag
Peter you are the best in all Languages . Awesome
Very very nice this video, I understand all...in english and Germany, Bravo...and Grazie
welcome back king متابعك عالقناتين من سنتين
I can't thank you enough for this interesting and nice clarification .Before watching your video ,I was always confused which and when to use either of these two verbs as well as I've mixed up the two of them more than once .
Ich kann mir nicht vorstellen ,dass es ein genial lehre wie Sie gibt.
Thank you for a very good explanation.
But I have a QUESTION: when you mentioned
1) Ich möchte mich dir vorstellen. - I want to introduce myself to you.
2) Ich möchte mir dich vorstellen. I like to imagine you.
Is the 2nd sentence correct? As far as I know, when 2 personal pronounce come, the AKK goes first and then DAT. So the correct sentence(as per rule) should be "Ich möchte dich mir vorstellen".
Could you please clarify? Many Thanks :)
sehr nützlich, danke
Great explanation! Thanks for that👏
Waaaw an awsome explanation 😍 vielen Dank ❤️
Mr Peter thanks for the video. Can you explain the differencess among schneiden, abschneiden, anschneiden, durchschneiden, ausschneiden, aufschneiden,etc .
I will this week.
Incredible ♥️
Vielen Dank 😊
والله اني بحبك من اعمق قلبي بربي اطيب قلب بيتر نيال يلي ساكن قريب منك وبشوفك كل يوم 💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚💚
Vielen dank fur ihre hilfe herr 💓 vorstellen hat 2 bedeutungen? 1:- to introduce. 2:- to imagine ??? Ich warte auf ihre antwort. Viele grusse
Richtig.
Ich stelle mich vor - I introduce myself.
Ich stelle mir vor, dass ... - I imagine that ...
@@LanguageSheep vielen dank 💓
Gute Erklärung sir
В русском языке есть слово - представлять - тоже самое что и stellen. И если прямо переводить с немецкого на русский, то тоже становится всё понятно. В первом случае "Я представляю СЕБЯ (akk) кому-то, а во втором я представляю СЕБЕ (dat) что-то. Абсолютно тоже самое. Но в русском не говорят в первом случае я представляю себя, а говорят просто я представлюсь кому-то. Так что, если немецкий катастрофа, то русский я даже сравнивать не стану. :)
:-)
Super
❤️
Servus, Kannst du vielleicht nur die Bedeutung auf Englisch schreiben..1 ich stelle mich vor dich . 2 ich stelle dich mir vor.
German: sich vorstellen
Dutch: zich voorstellen
Danke für die gute lektion , grüsse aus der Ukraine
Grüße zurück!
👍👍👍
🌹
Привет
Vielen Dank 👍