Dlaczego warto uczyć się greki?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @zielsoN1
    @zielsoN1 6 ปีที่แล้ว +2

    Ciekawe co lepsze i trudniejsze. Greka, czy lacina?

    • @jakubdziadur6170
      @jakubdziadur6170 5 ปีที่แล้ว +2

      trudniejsza greka, bardziej uniwersalna (jeśli tak rozumiemy "lepszość") łacina

  • @dorotaj-i1557
    @dorotaj-i1557 4 ปีที่แล้ว

    Troszkę,, liznęłam grekę koine"(w l. 90 wtedy zdr U. Szwarc na KUL-u) studiując teologię.Czy współczesny język grecki bazuje, jest podobny do klasycznego greckiego lub do greki koine. Pozdrawiam Księdza i wielu łask życzę🙂

    • @hadrianuscaesare4918
      @hadrianuscaesare4918 3 ปีที่แล้ว

      Współczesna greka jest uproszczona jeśli chodzi o gramatykę i fonetykę. Będziesz w stanie zrozumieć język grecki znając antyczną grekę ale to będzie takie zrozumienie jak rozumienie języków słowiańskich bez nauki

  • @jezykowo2942
    @jezykowo2942 8 ปีที่แล้ว +6

    1. język grecki żywym
    2. jest językiem urzędowym na Cyprze i Grecji
    3. obecnie posługuje się 15 milionów ludzi w tym 13 milionów z Grecji i Cypru czyli tak jak wcześniej wspomniałem językiem urzędowym tych obu krai
    4.Pozdrawiam

    • @auriziel5953
      @auriziel5953 7 ปีที่แล้ว +15

      Mowa tu jest o GRECE, a nie o greckim.
      Tak samo włoski, to nie łacina.

    • @biurointerwencjiobywatelskich
      @biurointerwencjiobywatelskich 2 ปีที่แล้ว +1

      @@auriziel5953 Greka to język grecki
      Polszczyzna to język polski
      Łacina to język łaciński

    • @AndrzejRybacki-xi9od
      @AndrzejRybacki-xi9od 8 หลายเดือนก่อน

      ,,Ksiądz' mówi o tzw. Grece Koine - dialekt rozpowszechniony. Nie jet to wspólczesny język grecki.

  • @jezykowo2942
    @jezykowo2942 8 ปีที่แล้ว +4

    język grecki jest żywy

    • @79atu
      @79atu 8 ปีที่แล้ว +3

      chodzi o biblijny grecki koine

    • @tomaszdziamaek1839
      @tomaszdziamaek1839 6 ปีที่แล้ว

      nowogrecki, a to różnica.

  • @oskardolacinski216
    @oskardolacinski216 8 ปีที่แล้ว

    Nie kurwa nie

    • @czetnik1
      @czetnik1 7 ปีที่แล้ว +3

      Warto znać grekę, aby móc czytać w oryginale nowy testament. W języku nowogreckim nie ma już celownika i wiele nowych słów zastępuje stare. Np. ryba to "psari" a woda to "nero".