Amor Real - Marianne Bernier

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • ---

ความคิดเห็น • 143

  • @dianakarina998
    @dianakarina998 2 ปีที่แล้ว +22

    Marianne si merecía estar en prisión.
    Ella era una impostora, le importo muy poco todo el daño que provocó por quedarse con un dinero que no le pertenecía.
    Lo único "bueno" de su personaje es que realmente se enamoró del pastelito 🤣🤣🤣
    Muy en el fondo la liendre pechugona si tenía sentimientos...
    Grade Maya !!! Ame y odie a su personaje.

  • @antoniodosantos5964
    @antoniodosantos5964 2 ปีที่แล้ว +49

    Este tipo de actrices extranjeras son las que los mexicanos amamos ver en tv no tipas como la livia Brito, que grande maya súper actriz!

    • @alexobrien4952
      @alexobrien4952 2 ปีที่แล้ว +4

      Bueno, Libia su talento debe ser en la cama por eso está en la pantalla y maya es actriz de verdad.

    • @josenava7488
      @josenava7488 2 ปีที่แล้ว +2

      Comentario tan asertado y concuerdo

    • @florloto8186
      @florloto8186 2 ปีที่แล้ว

      Libia tambien es extranjera, o tienes algo en contra de las Cubanas?

    • @albertogh1175
      @albertogh1175 2 ปีที่แล้ว

      Y Francés Ondiviela es otra extrajera excelente actriz

  • @August.AFBProd
    @August.AFBProd 7 ปีที่แล้ว +363

    Maya tiene una gran calidad actoral y puede caracterizar a prácticamente cualquier personaje extranjero, ya que domina 5 idiomas. Es una lástima que Televisa le esté dando papeles tan insignificantes últimamente.

    • @MILAGROS_NICOLINI
      @MILAGROS_NICOLINI 6 ปีที่แล้ว +18

      August Favella una gran actriz Maya y que hermoso idioma es el Francais langage exquis.

    • @ladysaty9875
      @ladysaty9875 5 ปีที่แล้ว +17

      Es muy chistosa el personaje.

    • @dalilaesperanzaperezviruen8708
      @dalilaesperanzaperezviruen8708 2 ปีที่แล้ว +3

      Pense que era Francesa

    • @August.AFBProd
      @August.AFBProd 2 ปีที่แล้ว +7

      @@dalilaesperanzaperezviruen8708 Es polaca, nació en Varsovia.

    • @August.AFBProd
      @August.AFBProd 2 ปีที่แล้ว +6

      De hecho en Mujer de Madera, hace un personaje de polaca, que es Caridad Villalpando (al parecer la gemela de Piedad), y en varias ocasiones hizo líneas en su idioma nativo.

  • @roxyhbh3741
    @roxyhbh3741 7 ปีที่แล้ว +157

    Me encanta esta actriz, Maya es muy talentosa ademas aparece tocando el violin en la novela instrumento que ella ejecuta de verdad!

    • @famen23
      @famen23 2 ปีที่แล้ว +4

      Ella es compatriota de Ludwika y Dominika Paleta quienes al igual que Ana Layevska que vivía en Ucrania cuando todavía existía la URSS llegaron a México por que sus padres músicos llegaron a a trabajar en las orquestas del país. Asimismo, Ludwika y Ana saben tocar el violín, lo que indica la importancia de la educación musical en Europa del este

  • @jod.3506
    @jod.3506 5 ปีที่แล้ว +37

    Gracias a este personaje fue que estudié francés

  • @germanduranovale1268
    @germanduranovale1268 5 ปีที่แล้ว +33

    Que bello hablan las francesas 🥰 ya maya hace un excelente papel

  • @liz78845
    @liz78845 6 ปีที่แล้ว +78

    Amor real! La versión mas linda, vi las 3 y la k mas me gusto fue esta y Maya una actriz muy buena!

    • @Valerie-fq5yw
      @Valerie-fq5yw 6 ปีที่แล้ว +2

      Liz Moreno cuáles son las otras dos versiones?

    • @liz78845
      @liz78845 6 ปีที่แล้ว

      Valerie Gutiérrez Palacios bodas de odio y lo k la vida me robo!!!

    • @ladysaty9875
      @ladysaty9875 5 ปีที่แล้ว

      @@Valerie-fq5yw solo conozco una donde aparece Angeli Boyer con Sebastian Rilo.

    • @paolaescamilla6258
      @paolaescamilla6258 4 ปีที่แล้ว

      En dónde viste la primera versión?

    • @omarmartinezcabrera5159
      @omarmartinezcabrera5159 4 ปีที่แล้ว

      @@paolaescamilla6258 hace unos años lo retransmitieron por el canal de TLNovelas.

  • @danielpszczokowsky5836
    @danielpszczokowsky5836 3 ปีที่แล้ว +96

    Ninguna es mexicana , ninguna es Francesa, más sin embargo hicieron excelentes papeles .
    Maya Mishalska ( Marianne Bernier) es de nacionalidad polaca .
    Francés Ondiviela (Sor Marie de la Roquette) es de nacionalidad española.
    Jaqueline Voltaire ( Sor Lucia) es de nacionalidad inglesa.
    Y la razón principal por la cuál no hablan en francés si son francesas las 3 , es porque va dirigida al público hispanohablante, para mayor comodidad del espectador, ya que la telenovela se realizó y se transmitió en México y pues el público no es francófono. Apenas y pueden comprender el español en algunos casos.

    • @carmenlaramontesdeoca6321
      @carmenlaramontesdeoca6321 3 ปีที่แล้ว +5

      Excelente explicación

    • @FranciscoYPaima
      @FranciscoYPaima 2 ปีที่แล้ว +1

      Excelente explicación 👍

    • @Andryse
      @Andryse 2 ปีที่แล้ว +3

      Me enamore de tu respuesta.

    • @danielg8338
      @danielg8338 2 ปีที่แล้ว +1

      Ese perosnaje de Marie de la Roquette fue magnífico aún lo recuerdo

    • @leahpd4631
      @leahpd4631 2 ปีที่แล้ว +1

      @@hkhkhkhkhkhkhk ya sé, no soy fan de novelas pero esta me encanta y creo que hubo buenas actuaciones.

  • @anareyes-iv5kx
    @anareyes-iv5kx 5 ปีที่แล้ว +21

    Maya que buen papel ase en pasion y amor real

  • @anainunezrodriguez638
    @anainunezrodriguez638 2 ปีที่แล้ว +8

    Esta actriz es buenísima pero para notarlas se necesitan estas producciones

  • @ladysaty9875
    @ladysaty9875 5 ปีที่แล้ว +16

    El personaje me cai bien, muy excentrica la niña.

  • @leticarrizo2620
    @leticarrizo2620 2 ปีที่แล้ว +10

    Siempre me pareció que no estaban aprovechando su calidad actoral!!... En sus papeles de reparto se ha destacado y es camaleónica! Además posee una belleza Europea!!

  • @oscarhh3168
    @oscarhh3168 4 ปีที่แล้ว +17

    A Frances Ondiviela no le sale el acento francés, pero a las otras dos actrices, mis respetos!!!

    • @omarmartinezcabrera5159
      @omarmartinezcabrera5159 4 ปีที่แล้ว +11

      Frances Ondiviela es española y quizá no está familiarizada con el idioma. Maya domina a la perfección el francés y me imagino que Jacqueline Voltaire también tenía conocimiento del idioma.

    • @EdgarIX
      @EdgarIX 2 ปีที่แล้ว +2

      @@omarmartinezcabrera5159 si en efecto Jacqueline Voltaire, tenia noción de varios idiomas, pues en varias telenovelas salía hablando diferentes idiomas

  • @August.AFBProd
    @August.AFBProd 2 ปีที่แล้ว +5

    Todavía me acuerdo cuando Maya hizo el personaje de Jeanne Rucar (la esposa de Luis Buñuel) en la serie de Silvia Pinal. EXCELENTE!!

  • @kimbleech2007
    @kimbleech2007 5 ปีที่แล้ว +7

    Me causa risa la.pronunciación tan pobre de Francés Ondiviela del francés a diferencia del de Maya xD lo raro es que Maya suena a que debería hablar maya y Francés pues francés.

  • @jhonyeveret7413
    @jhonyeveret7413 4 ปีที่แล้ว +13

    excelente actriz, otro de sus personajes que tambien lo hizo a la perfección fue el de la *Condesa Astrid de Marnier* en *Amor gitano* he aqui otra escena fuerte th-cam.com/video/Ip1LtDmWhSk/w-d-xo.html

  • @novelasdeamerica4717
    @novelasdeamerica4717 6 ปีที่แล้ว +79

    En las tres versiones de la historia la mejor fue Maya, ni Silvia Manriquez, ni Lisset encantaron.

    • @omarmartinezcabrera5159
      @omarmartinezcabrera5159 4 ปีที่แล้ว +11

      Concuerdo. De las tres, y sin desprestigiar el trabajo de Silvia y Lisset, Maya le dio un toque especial a Marianne.

    • @alfredomazavirgen2389
      @alfredomazavirgen2389 3 ปีที่แล้ว +4

      Amor Real fue la mejor

    • @fabrizioduranm
      @fabrizioduranm 2 ปีที่แล้ว

      Silvia Manriquez de que versión era?

    • @DanielGarcia-nz4qs
      @DanielGarcia-nz4qs 2 ปีที่แล้ว

      @@fabrizioduranm Bodas de Odio

    • @fabrizioduranm
      @fabrizioduranm 2 ปีที่แล้ว

      @@DanielGarcia-nz4qs ah ok la versión original entonces
      Esa no la he visto

  • @arbolmaldonado877
    @arbolmaldonado877 ปีที่แล้ว +2

    Su personaje me pareció muy dinamica maya sabe 5 idiomas igual ye habla español o francés y ruso

  • @rodolfolizarraga8373
    @rodolfolizarraga8373 6 ปีที่แล้ว +37

    Excelente personaje muy bien ejecutado Maya!

  • @adelaidadelaconcha2363
    @adelaidadelaconcha2363 3 ปีที่แล้ว +5

    Pobre francesa 😜 le amarraron las manos y caminando sin zapatos y descalza y es el final de Maya mishalska

  • @marilumarques4324
    @marilumarques4324 5 ปีที่แล้ว +25

    Que linda mi preciosa Frances Ondiviela como Marie

  • @Feerlutz
    @Feerlutz 6 ปีที่แล้ว +33

    Si las tres hablan originalmente francés, ¿por qué hablan en español?

    • @andrealozano7788
      @andrealozano7788 5 ปีที่แล้ว +24

      Porque la telenovela es mexicana, así que el idioma oficial es el español. Me imagino que quisieron ahorrarse el subtitular, o a lo mejor alguna fe las actrices realmente no domina el idioma.

    • @ladysaty9875
      @ladysaty9875 5 ปีที่แล้ว +8

      Para compdidad del espectador.

    • @leonelibarra1320
      @leonelibarra1320 4 ปีที่แล้ว +5

      Hablan en francés pero nos doblaron la escena. 😅

  • @juliusmure8795
    @juliusmure8795 ปีที่แล้ว +1

    Elles sont Françaises, n'est-ce pas? Bah oui, les producteurs auraient dû mettre les sous titres en espagnol pour que les actrices parlent français, voilà. N'importe quoi. 😅

  • @IsabelJimenez-ys9oh
    @IsabelJimenez-ys9oh 2 ปีที่แล้ว +3

    Marianne : aquí robandole a tú tío 🤣

  • @andradeandrade8420
    @andradeandrade8420 11 หลายเดือนก่อน +1

    Ahí debió también estar Ramón Márquez

  • @oswaldoortizortiz2703
    @oswaldoortizortiz2703 6 ปีที่แล้ว +20

    la original es "bodas de odio"

    • @badlydollvargas8728
      @badlydollvargas8728 4 ปีที่แล้ว +5

      Pero amor real fué muchísimo mejor

    • @fabiolacastelan743
      @fabiolacastelan743 3 ปีที่แล้ว +7

      Si es la original y tomando en cuenta el tiempo de como se hacian las novelas estuvo bien, pero Amor Real la superó y lo que la vida me robo la arruinó.

  • @chivisisis
    @chivisisis 11 ปีที่แล้ว +56

    si todas son fancesas, ¿Por qué hablan en español?

    • @Reyna97
      @Reyna97 7 ปีที่แล้ว +26

      porque se transmitió en México

    • @ericlessouza405
      @ericlessouza405 7 ปีที่แล้ว +8

      Es igual a las telenovelas de Glória Perez en Brasil, todos los extranjeros hablan Portugués en ellas jajajajaja

    • @diegor8252
      @diegor8252 7 ปีที่แล้ว +24

      hubiera estado padre que hicieran al escena en francés con subtítulos, sería más creible

    • @davidrey28
      @davidrey28 6 ปีที่แล้ว +4

      Alex Galvez Estuve a punto de escribir lo mismo, lo ideal era hacer la escena en frances.

    • @andrealozano7788
      @andrealozano7788 5 ปีที่แล้ว +9

      @@davidrey28 es una telenovela mexicana y lo más probable es que quisieran ahorrarse subtitular, o una de las actrices no dominara bien el idioma. O simplemente pensaron que la gente iba a cansarse fe leer subtítulos.

  • @RickyBeto0204
    @RickyBeto0204 6 ปีที่แล้ว +11

    Uuuuuuup! Se fue! ❤

  • @YoSoy_1
    @YoSoy_1 2 ปีที่แล้ว +2

    😆 Si las tres hablan francés ¿por qué no desarrollan los diálogos en francés, en vez de estar diciendo fegocaguil?

  • @strawberryandcream3772
    @strawberryandcream3772 2 ปีที่แล้ว +3

    Siento q maya, exageraba el acento francés

    • @SrAnonymousMx-788
      @SrAnonymousMx-788 9 หลายเดือนก่อน

      El acento frances es tan divertido de imitar y satirizar. JEJE.

  • @parisgallegos7222
    @parisgallegos7222 5 ปีที่แล้ว +8

    Mentira!!!## see llama Francis Ondiviela y Jacqueline Voltaire las monjas asi que no den datos falsos

    • @02javlui
      @02javlui 3 ปีที่แล้ว

      Pero el comentario pienso que se refiere a la prima falsa en la.primera versión que fué "bodas de odio"y en la última en "lo que la vida me robó "la hija de Magdalena que abandonó y a la que beneficiaron con la herencia del Viejo Almonte

  • @carinapiedrabuena1085
    @carinapiedrabuena1085 2 ปีที่แล้ว +2

    Tuvieron lo que se buscaron por ambiciosos

  • @nataliasotomayor1171
    @nataliasotomayor1171 5 ปีที่แล้ว +4

    Si son francesas por qué no se comunican en francés? Jajaja

    • @omarmartinezcabrera5159
      @omarmartinezcabrera5159 4 ปีที่แล้ว +6

      Me imagino que por comodidad del televidente, porque a la mayoría de los mexicanos no les interesaría una escena, que de por sí estuvo algo larga, completamente en francés y estar leyendo los subtítulos.

  • @gildamartaandrade3678
    @gildamartaandrade3678 3 ปีที่แล้ว +4

    Final merecido pra estes 2 bandidos

  • @Pedro-wz8rp
    @Pedro-wz8rp 7 ปีที่แล้ว +28

    era mi personaje favorito!!!

    • @nayelybermabe8457
      @nayelybermabe8457 5 ปีที่แล้ว +3

      Me encanta tambien en el papel d ursula n la novela de la pasion😍😍

  • @arturohdezr2d2
    @arturohdezr2d2 ปีที่แล้ว +1

    0:16 0:17 1:14

  • @magudarena3589
    @magudarena3589 2 ปีที่แล้ว +2

    Que ridiculizada

  • @carlaalvarado287
    @carlaalvarado287 ปีที่แล้ว +1

    Es buena Actriz Maya

  • @danherro2038
    @danherro2038 3 ปีที่แล้ว +5

    PÉSIIMA LA ACTUACIÓN FONÉTICA DE LA QUE INTERPRETA LA NOVICIA.

    • @danherro2038
      @danherro2038 3 ปีที่แล้ว

      @Julio César Mora Becerra Salut mon ami!

    • @danherro2038
      @danherro2038 3 ปีที่แล้ว

      @Julio César Mora Becerra Oui! Merci, et toi? Tu as du Instagram?

  • @juanjosetejeda411
    @juanjosetejeda411 3 หลายเดือนก่อน

    Alguien me pueda decir el diálogo de saludo en francés de la religiosa y Marie porfavor????

  • @angelotello6047
    @angelotello6047 2 ปีที่แล้ว +1

    Yves conocido en la telenovela como el TENIENTE GUERO

  • @luzselenebarat8461
    @luzselenebarat8461 7 ปีที่แล้ว +21

    q excelente actriz maya

  • @franklaban1431
    @franklaban1431 5 ปีที่แล้ว +3

    .rosalia

  • @albertoleal4429
    @albertoleal4429 ปีที่แล้ว +1

    Maya 😍

  • @guillermo4687
    @guillermo4687 5 ปีที่แล้ว +8

    Aquí fue una escena incoherente porque se supone que si todas hablan francés, terminan haciéndolo en español.

    • @rukminimgiii556
      @rukminimgiii556 5 ปีที่แล้ว +1

      Porque las otras actrices no hablan fránces. No tuvieron de otra jaja.

    • @esthelavilla2675
      @esthelavilla2675 5 ปีที่แล้ว +1

      Por que la novela es en español

    • @artemisdrako
      @artemisdrako 4 ปีที่แล้ว +4

      Hubiera sido genial que para esta escena hablaran en francés las tres, pero subtitularla seguramente le quitaría uniformidad y calidad y prefierieron dejar los diálogos en español, pero en el entendido de que en realidad están hablando francés (por las primeras líneas de la escena).

  • @antidotomx
    @antidotomx 2 ปีที่แล้ว +1

    Sus mustias caras

  • @jeanpee2054
    @jeanpee2054 6 ปีที่แล้ว +10

    en lo que la vida me robó quien era la equivalente a Marianne ?

    • @AndreaLopez-qi8ol
      @AndreaLopez-qi8ol 6 ปีที่แล้ว

      Jesus Andrade es Fabiola

    • @jeanpee2054
      @jeanpee2054 6 ปีที่แล้ว

      Andrea Lopez y la de Hanna ?

    • @fabguerrero6809
      @fabguerrero6809 6 ปีที่แล้ว

      Creo que Monica, la novia de Dimitrio , teniente que fue asesinada por Adolfo cuando descubrió que el era el Alacrán

    • @lic.jesusmorales3764
      @lic.jesusmorales3764 6 ปีที่แล้ว

      Andrea Lopez amor real capitulo

    • @AnaGonzalez-fv4sj
      @AnaGonzalez-fv4sj 6 ปีที่แล้ว

      Jesus Andrade fabiola gullin

  • @eduardoflores60
    @eduardoflores60 3 ปีที่แล้ว +1

    7

  • @JesusGonzalezzz
    @JesusGonzalezzz ปีที่แล้ว

    De hecho ese personaje fue basado en la secuestradora francesa Florens Cassez

    • @juliusmure8795
      @juliusmure8795 10 หลายเดือนก่อน +1

      No es verdad, esta novela fue en el 2003 y Florence Cassez fue detenida años más tarde, en el 2003 nadie conocía a Florence Cassez ni se hablaba de ella.

    • @SrAnonymousMx-788
      @SrAnonymousMx-788 9 หลายเดือนก่อน +2

      No Chuchín.
      El caso de Florence fue en 2005 y esta novela se transmitió en la segunda mitad del 2003 y tomando en cuenta que las Telenovelas se filman con meses de anticipación, es probable que el personaje haya sido creado en 2002

  • @alexandrabelli4139
    @alexandrabelli4139 4 ปีที่แล้ว +2

    Como llegue aca esta novela es española o francesa no entiendoo

    • @robertosantos1237
      @robertosantos1237 4 ปีที่แล้ว

      Es una telenovela mexicana se llama "Amor Real".

    • @omarmartinezcabrera5159
      @omarmartinezcabrera5159 4 ปีที่แล้ว +1

      La telenovela es mexicana. El personaje era francés. Marianne suplantó la identidad de la verdadera Marie de la Roquette, la novicia que está ahí. Ella era prima de Manuel, y Marianne, en complicidad de Yves de la Roquette, primo de Manuel, y Ramón, su amante, se inventaron, si mal no recuerdo, un testamento falso, para que Marianne le quitara todo a Manuel, porque en realidad era un bastardo.

  • @cecycmrg8006
    @cecycmrg8006 5 ปีที่แล้ว +1

    Para 3(000)2)))@@6#0

  • @lauriscervantes8798
    @lauriscervantes8798 3 ปีที่แล้ว +2

    La “verdadera “Marie hace un pésimo acento francés 🙄 ..... nada que ver con la otra Marie