『 Uᴄʜɪᴀɢᴇ Hᴀɴᴀʙɪ ☆ DAOKO x Kᴇɴsʜɪ Yᴏɴᴇᴢᴜ 』【Annie & Emanuel Santiago】Español Latino

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • Por necesidad solo estoy grabando canciones por comosion.
    Contacto para comisiones de grabación: θθ5ᘖ 7ᘖᘖ бθб ꖉ1θ୨ / whatsapp
    Apóyenme compartiendo el video para que mi canción llegue a mas gente.
    Donativos: www.paypal.me/...
    Escucha mis canciones originales: • Canciones originales d...
    Uchiage Hanabi
    Traduccion: Hizaki Yamino
    Adaptacion: Emanuel Santiago
    Aquel día en la playa, vino a mi mente con gran claridad
    En la arena, unas palabras te escribí tras de tu silueta inmortal
    El oleaje viene y va, barriendo el rastro de nuestras pisadas al avanzar
    Solo el atardecer transcurre en calma hacia un brillante anochecer
    Viendo brillar y florecer los fuegos artificiales
    No quiero que el verano acabe aún
    Mi corazón confuso, se esclareció y se enlazó
    No quería que la noche acabará
    ¿Cuántas veces he visto los mismos fuegos artificiales junto a ti?
    ¿Qué se puede hacer con esa cara tan sonriente?
    Ser feliz o sufrir. Los sentimientos son como el vaivén de las olas
    El ultimo tren se aleja...
    Te llamaré todas las veces que quieras con esta voz
    Entre las olas tu tendrás de nuevo que naufragar
    Para ya no mas tristeza sentir, ya no hay que mentir
    Tras dar su resplandor final, la luz va desvaneciéndose
    Mas vivirá en mi pecho su fulgor
    Al alcance de las manos un cálido porvenir está
    que juntos mirábamos en secreto.
    Fuegos deslumbrantes (Fuegos deslumbrantes)
    El cielo nocturno (Inundan de fulgor)
    Y un intenso color (Y un intenso color)
    Silencioso y fugaz (Silencioso y fugaz)
    No te alejes jamás (jamás me alejare)
    Tan solo un poco mas (Tan solo un poco mas)
    Tan solo un poco mas (Sigue junto a mi)
    Aquel día en la playa, vino a mi mente con gran claridad
    En la arena, unas palabras te escribí tras de tu silueta inmortal
    Viendo brillar y florecer los fuegos artificiales
    No quiero que el verano acabe aún
    Mi corazón confuso, se esclareció y se enlazó
    No quería que la noche acabará
    La, la, la, la, la, la...
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
    allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism,
    comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

ความคิดเห็น • 49