喧嘩とか分かち合うとか けんかとかわかちあうとか ke n ka to ka wa ka chi a u to ka 爭吵與分享等等 それって特別の境界線超えた二人だけのものだから それってとくべつのきょうかいせんこえたふたりだけのものだから so re e te to ku be tsu no kyo o ka i se n ko e ta fu ta ri da ke no mo no da ka ra 都是只屬於越過特殊的境界線後的兩人 そんな顔するんだね 見てるだけなんてもう嫌よ そんなかおするんだね みてるだけなんてもういやよ so n na ka o su ru n da ne mi te ru da ke na n te mo o i ya yo 不願再看到你露出這樣的表情 三角の迷路を駆けてゆく さんかくのめいろをかけてゆく sa n ka ku no me i ro wo ka ke te yu ku 奔跑在三角迷宮之中 振り向いて 本当の気持ち教えてあげるよ ふりむいて ほんとうのきもちおしえてあげるよ fu ri mu i te ho n to o no ki mo chi o shi e te a ge ru yo 回頭望一望 我會告訴你真正的心意 曖昧な優しさなら余計傷つく あいまいなやさしさならよけいきずつく a i ma i na ya sa shi sa na ra yo ke i ki zu tsu ku 曖昧的溫柔反而更加傷人 そばに居たい だから見せて そばにいたい だからみせて so ba ni i ta i da ka ra mi se te 因為想留在你身邊 而讓你看清 知らない苦しさより しらないくるしさより shi ra na i ku ru shi sa yo ri 不想體會未知的苦楚 全て知って同じ時を奏でて行きたいから すべてしっておなじときをかなでていきたいから su be te shi i te o na ji to ki wo ka na de te i ki ta i ka ra 希望能瞭解一切後同時奏出旋律 負けない!なんて感情は一人じゃ生まれない まけない!なんてかんじょうはひとりじゃうまれない ma ke na i!na n te ka n jyo o wa hi to ri jya u ma re na i 一個人是不能產生出〝不想認輸〞這種感情的 頑張れる それは貴女のお陰なのかな がんばれる それはあなたのおかげなのかな ga n ba re ru so re wa a na ta no o ka ge na no ka na 我想都是多虧有妳我才能一直努力 泣かないって決めたから 見てるだけはおしまいよ なかないってきめたから みてるだけはおしまいよ na ka na i i te ki me ta ka ra mi te ru da ke wa o shi ma i yo 因為已下決心不流淚 僅是看到便已等於失敗 三角の迷路を抜け出して さんかくのめいろをぬけだして sa n ka ku no me i ro wo nu ke da shi te 從三角迷宮中脫出 待っててね 本気だからもう逃げたりしないよ まっててね ほんきだからもうにげたりしないよ ma a te te ne ho n ki da ka ra mo o ni ge ta ri shi na i yo 請你等等我 我是認真的 所以不會再逃避的了 ときめいて悲しみから喜びになる ときめいてかなしみからよろこびになる to ki me i te ka na shi mi ka ra yo ro ko bi ni na ru 在心跳聲中悲哀變為喜悅 そばに居たい だから見せて そばにいたい だからみせて so ba ni i ta i da ka ra mi se te 因為想留在你身邊所以讓你看清 少しずつだけでいい すこしずつだけでいい su ko shi zu tsu da ke de i i 逐漸一點一點便可以 ほんの欠片だけでもまた強くなれるんだから ほんのかけらだけでもまたつよくなれるんだから ho n no ka ke ra da ke de mo ma ta tsu yo ku na re ru n da ka ra 就算只是其中一塊小碎片也能使我更堅強 駆け引きは苦手でも 見てるだけなんてもう嫌よ かけひきはにがてでも みてるだけなんてもういやよ ka ke hi ki wa ni ga te de mo mi te ru da ke na n te mo o i ya yo 即使不擅於計策 也絲毫不願看到如此 三角の迷路を駆けてゆく さんかくのめいろをかけてゆく sa n ka ku no me i ro wo ka ke te yu ku 奔跑在三角迷宮之中 振り向いて 本当の気持ち教えてあげるよ ふりむいて ほんとうのきもちおしえてあげるよ fu ri mu i te ho n to o no ki mo chi o shi e te a ge ru yo 回頭望一望 我會告訴你真正的心意 曖昧な優しさなら余計傷つく あいまいなやさしさならよけいきずつく a i ma i na ya sa shi sa na ra yo ke i ki zu tsu ku 曖昧的溫柔反而更加傷人 そばに居たい だから見せて そばにいたい だからみせて so ba ni i ta i da ka ra mi se te 因為想留在你身邊 而讓你看清 知らない苦しさより しらないくるしさより shi ra na i ku ru shi sa yo ri 不想體會未知的苦楚 全て知って同じ時を奏でて行きたいから すべてしっておなじときをかなでていきたいから su be te shi i te o na ji to ki wo ka na de te i ki ta i ka ra 希望能瞭解一切後同時奏出旋律
三角関係がこの作品中盤の面白いところで、終盤の展開にも繋がっていく。それを象徴するようないい曲なんだよな
My favorite among the ED tracks
Loved the arrangement since I first heard it on TV as a grade-schooler
これほんとすき
喧嘩とか分かち合うとか
けんかとかわかちあうとか
ke n ka to ka wa ka chi a u to ka
爭吵與分享等等
それって特別の境界線超えた二人だけのものだから
それってとくべつのきょうかいせんこえたふたりだけのものだから
so re e te to ku be tsu no kyo o ka i se n ko e ta fu ta ri da ke no mo no da ka ra
都是只屬於越過特殊的境界線後的兩人
そんな顔するんだね 見てるだけなんてもう嫌よ
そんなかおするんだね みてるだけなんてもういやよ
so n na ka o su ru n da ne mi te ru da ke na n te mo o i ya yo
不願再看到你露出這樣的表情
三角の迷路を駆けてゆく
さんかくのめいろをかけてゆく
sa n ka ku no me i ro wo ka ke te yu ku
奔跑在三角迷宮之中
振り向いて 本当の気持ち教えてあげるよ
ふりむいて ほんとうのきもちおしえてあげるよ
fu ri mu i te ho n to o no ki mo chi o shi e te a ge ru yo
回頭望一望 我會告訴你真正的心意
曖昧な優しさなら余計傷つく
あいまいなやさしさならよけいきずつく
a i ma i na ya sa shi sa na ra yo ke i ki zu tsu ku
曖昧的溫柔反而更加傷人
そばに居たい だから見せて
そばにいたい だからみせて
so ba ni i ta i da ka ra mi se te
因為想留在你身邊 而讓你看清
知らない苦しさより
しらないくるしさより
shi ra na i ku ru shi sa yo ri
不想體會未知的苦楚
全て知って同じ時を奏でて行きたいから
すべてしっておなじときをかなでていきたいから
su be te shi i te o na ji to ki wo ka na de te i ki ta i ka ra
希望能瞭解一切後同時奏出旋律
負けない!なんて感情は一人じゃ生まれない
まけない!なんてかんじょうはひとりじゃうまれない
ma ke na i!na n te ka n jyo o wa hi to ri jya u ma re na i
一個人是不能產生出〝不想認輸〞這種感情的
頑張れる それは貴女のお陰なのかな
がんばれる それはあなたのおかげなのかな
ga n ba re ru so re wa a na ta no o ka ge na no ka na
我想都是多虧有妳我才能一直努力
泣かないって決めたから 見てるだけはおしまいよ
なかないってきめたから みてるだけはおしまいよ
na ka na i i te ki me ta ka ra mi te ru da ke wa o shi ma i yo
因為已下決心不流淚 僅是看到便已等於失敗
三角の迷路を抜け出して
さんかくのめいろをぬけだして
sa n ka ku no me i ro wo nu ke da shi te
從三角迷宮中脫出
待っててね 本気だからもう逃げたりしないよ
まっててね ほんきだからもうにげたりしないよ
ma a te te ne ho n ki da ka ra mo o ni ge ta ri shi na i yo
請你等等我 我是認真的 所以不會再逃避的了
ときめいて悲しみから喜びになる
ときめいてかなしみからよろこびになる
to ki me i te ka na shi mi ka ra yo ro ko bi ni na ru
在心跳聲中悲哀變為喜悅
そばに居たい だから見せて
そばにいたい だからみせて
so ba ni i ta i da ka ra mi se te
因為想留在你身邊所以讓你看清
少しずつだけでいい
すこしずつだけでいい
su ko shi zu tsu da ke de i i
逐漸一點一點便可以
ほんの欠片だけでもまた強くなれるんだから
ほんのかけらだけでもまたつよくなれるんだから
ho n no ka ke ra da ke de mo ma ta tsu yo ku na re ru n da ka ra
就算只是其中一塊小碎片也能使我更堅強
駆け引きは苦手でも 見てるだけなんてもう嫌よ
かけひきはにがてでも みてるだけなんてもういやよ
ka ke hi ki wa ni ga te de mo mi te ru da ke na n te mo o i ya yo
即使不擅於計策 也絲毫不願看到如此
三角の迷路を駆けてゆく
さんかくのめいろをかけてゆく
sa n ka ku no me i ro wo ka ke te yu ku
奔跑在三角迷宮之中
振り向いて 本当の気持ち教えてあげるよ
ふりむいて ほんとうのきもちおしえてあげるよ
fu ri mu i te ho n to o no ki mo chi o shi e te a ge ru yo
回頭望一望 我會告訴你真正的心意
曖昧な優しさなら余計傷つく
あいまいなやさしさならよけいきずつく
a i ma i na ya sa shi sa na ra yo ke i ki zu tsu ku
曖昧的溫柔反而更加傷人
そばに居たい だから見せて
そばにいたい だからみせて
so ba ni i ta i da ka ra mi se te
因為想留在你身邊 而讓你看清
知らない苦しさより
しらないくるしさより
shi ra na i ku ru shi sa yo ri
不想體會未知的苦楚
全て知って同じ時を奏でて行きたいから
すべてしっておなじときをかなでていきたいから
su be te shi i te o na ji to ki wo ka na de te i ki ta i ka ra
希望能瞭解一切後同時奏出旋律
hood classic