Arabic Grammar: Dual Form

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 19

  • @shazadibellydancer
    @shazadibellydancer 6 ปีที่แล้ว

    Amo tus videos

  • @Adriano.C
    @Adriano.C 4 ปีที่แล้ว +2

    ¿Esta forma dual es como un plural que sólo refiere a 2 elementos?
    Es decir:
    Chicos (en forma dual) = 2 chicos.
    Chicos (en plural normal) = 3 ó más chicos.

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว

      Exacto 👍🏻

    • @Adriano.C
      @Adriano.C 4 ปีที่แล้ว

      @@arabepasoporpaso
      Qué interesante. ¡Gracias!

  • @fridag3246
    @fridag3246 4 ปีที่แล้ว +1

    ¿Como se conjuga un verbo en dual? o sea, por ejemplo: ellas dos comian, o nosotras dos comíamos, en este caso ¿Se usa el dual también para conjugar verbos ? o se conjuga como el plural del masculino ellos, nosotros?

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  4 ปีที่แล้ว

      en árabe no hay nosotros dos. Hay solo ustedes dos أنتما y ello/as dos هما.
      Este sitio web muestra todas las conjugación de un verbo dado, incluso las duales
      cooljugator.com/ar

  • @paulaandrearuiz442
    @paulaandrearuiz442 6 ปีที่แล้ว

    Excelente video
    Gracias👍

  • @nelaye1907
    @nelaye1907 5 ปีที่แล้ว +1

    Salam
    Una pregunta la palabra كرة es pelota ?
    Y pelota es lo mismo q balón ?
    También la palabra كرتان son dos pelotas ?

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  5 ปีที่แล้ว +1

      Sí, كرة una pelota, كرتان dos pelotas

  • @adriantrejo9584
    @adriantrejo9584 5 ปีที่แล้ว +1

    Hola hermosa mmm... Tengo una duda. Por lo que veo hay palabras como plumas y pelotas, pero; en el caso acusativo y genetivo se le agrega "bi" ( biqalamaini o bikurataini). ¿Esto sucede solamente con los objetos? ¿es para referirse a "con" dos plumas o pelotas?.

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  5 ปีที่แล้ว

      ب es una preposición, y la palabra a la que modifica es en el caso genetivo مجرور.
      Esta preposición tiene varios significados, y puede utilizarse con humanos o no humanos.
      Por ejemplo,
      أمْسَكْتُ بِلِصَّيْنِ
      Capturé dos ladrones
      مَرَرْتُ بِطِفْلَيْنِ
      Pasé por dos niños
      سَافَرْتُ بِقِطَارَيْنِ
      viajé en dos trenes

    • @adriantrejo9584
      @adriantrejo9584 5 ปีที่แล้ว +1

      @@arabepasoporpasoOhh muchas gracias maestra jejeje. Saludos.

    • @adriantrejo9584
      @adriantrejo9584 5 ปีที่แล้ว +1

      @@arabepasoporpaso Ohh… muchas gracias. Ya también se me olvidó decirte que la palabra " genetivo" no se escribre así; se escribe genitivo. Yo también lo escribí por error. Jejeje

  • @domichino7523
    @domichino7523 6 ปีที่แล้ว

    Ana indi kalban fil manzil. Ésta correcto?

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  6 ปีที่แล้ว

      Perdón por esa respuesta muy tarde.
      Sí, está correcto.
      Excelente!👍

  • @diegocarbajal1621
    @diegocarbajal1621 5 ปีที่แล้ว +1

    Hola, tengo una pregunta: ¿por qué a veces se pronuncia el kasra y otras veces no?

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  5 ปีที่แล้ว

      La regla es que al pausar, no se pronuncia la vocal de la última letra. Eso es con todas las palabras, no solo con la dual.
      Algo similar es con pronunciar la letra ـة. Lo expliqué en el siguiente vídeo
      th-cam.com/video/W97ZQg9NsNU/w-d-xo.html

  • @adriantrejo9584
    @adriantrejo9584 5 ปีที่แล้ว +1

    Hola buen video; tengo una duda. De repente se me confundo con la forma dual jeje.
    Esta ُbien esta frace? راَيتُ اِمرَاتَينِ جمِيلَتَينِ

    • @arabepasoporpaso
      @arabepasoporpaso  5 ปีที่แล้ว

      es perfecto! 👏🏻
      امرأتين es el objeto, así que debe estar en el caso acusativo.
      y el adjetivo concuerda con él en número y persona.