使一顆心免於悲傷 If I can stop one heart from breaking|Lokray Cover for you
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 พ.ค. 2024
- 《 If I can stop one heart from breaking 》
《如果我能讓一顆心免於破碎》
艾蜜莉 ·狄金森
(Emily Dickinson;1830-1886)
If I can stop oneheart from breaking,
如果我能讓一顆心免於破碎
Ishall not live in vain ;
我便不是枉費此生。
If I can ease one lifethe aching,
如果我能撫慰一個生命的疼痛,
Or cool one pain,寒冷或折磨;
Or help one faintingrobin
或讓一隻迷失的知更鳥,
Unto his nest again,
重返它的小巢,
I shall not live invain.
我就沒有虛度年華。