Discurs íntegre de l'escriptor Quim Monzó, que va inaugurar la Fira del Llibre de Frankfurt 20007, que tenia la cultura catalana com a invitada d'honor.
No em canso mai d'escoltar-lo una i una altra vegada. No puc estar més orgullós del què representa aquest home, aquest mestre, i de com, del no res, en treu un discurs ple del meu país. Moltes gràcies Quim Monzó.
Magnífic. Sóc un estudiant de Batxillerat i estic fent un treball de recerca sobre Monzó. Vaig començar-lo quasi ignorant de qui era Monzó, i ara penso que és un dels genis de la literatura catalana.
Orgull de tot el que representes, un mestre de la paraula, un discurs ple del que som, la nostra història, l’importancia de segles de la nostra estimada Catalunya.Genial i irrepetible, Quim !!!
Molt gran, Quim. A més de per el que has dit, ha valgut la pena per veure també la reacció del senyor Porcel recreant el seu paper històric estelar preferit: el de Comissari, aquesta vegada amb aquell seu toc condescendent que li sortia tant bé.
Quina manera mes fina de descriure la realitat, amb ironia, pero amb una descripcio autentica de la historia y de la epoca actual.... Endavnt amb el catala. Quim ets collonut.
@El8MAGNATE Però, per exemple, jo al batxillerat vaig estudiar literatura catalana. I dins d'aquesta s'estudiava tan Llull, com March o Joanot Martorell. Fins i tot ens van fer llegir el "Tirant lo Blanch", presentada com a literatura catalana, és a dir, literatura feta en català/valencià. Literatura catalana no és la que es fa a Catalunya (Mendoza, Matute, Ruiz Zafón no són literatura catalana) sinó tota aquella que es fa en català.
@El8MAGNATE Clar que sí! Monzó, Manuel de Pedrolo, Rodoreda, Joan Fuster, Joanot Martorell, Jaume Roig... tots formen part d'una mateixa literatura, la feta en català/valencià!
@dauradet90 Doncs es clar! És un treball amb un propósit de consulta. Dona'm el teu e-mail, que te l'envïo. Per cert, si no m'estic ficant on no em demanen, el vols veure per simple plaer, o tens en ment alguna recerca o investigació relacionada amb l'obra monzoniana?
@makachan por lo mismo que Jose Luis Borges; Cortazar, Vargas Llosa, Garcia Marquez son Literatura Española, pues escriben en Español. Aixo esta molt clar nen.,
@dauradet90 Es a dir, que si un escriptor nascut a Catalunya no escriu en català, no es pot dir que pertany al grup de escriptors catalans. Llavors sota el teu punt de vista un Català que parli en llengua castellana no es pot dir que sigui Català?
@@rafelOrCo donçs si un escriptor nord americà, escriu en castellà, tampoco es nord americà? Llavors que es? espanyol, mexicà, o potser argentí? Gilipolleces las justas.
Ell és català. És un escriptor català. La seva literatura, però, no és catalana, forma part de la de l'idioma que escriu. En el món hi ha diversos exemples d'escriptors que eren d'un lloc i formen part d'una altra literatura perquè escriuen en una altra llengua. Kafka n'és un cas, Albert Camus i alguns escriptors en anglès i en francès i en d'altres llengües . Si us plau, ves a Wikipedia i cerca l'article: "List of exophonic writers". Allà només hi ha una petita representació dels molts casos. Borges forma part de la literatura castellana, oi? O és argentina la seva literatura? Ho dic perquè a mi me'l van ensenyar com a escriptor de literatura castellana. Potser s'equivocaven. Espero que mantinguis el to que manté tsunnami dankanson i que he mantingut jo. Molta salut per a la teva família i amics i per a tu :)
No em canso mai d'escoltar-lo una i una altra vegada. No puc estar més orgullós del què representa aquest home, aquest mestre, i de com, del no res, en treu un discurs ple del meu país. Moltes gràcies Quim Monzó.
Magnífic. Sóc un estudiant de Batxillerat i estic fent un treball de recerca sobre Monzó. Vaig començar-lo quasi ignorant de qui era Monzó, i ara penso que és un dels genis de la literatura catalana.
Hi han dos reis ,i si els juntes et poden canviar el mon,moltes gracies Quim Monzo i Sergi Pamies.
No em canso mai de mirar-lo!
impresionant, gràcies Quim per explicar-nos tan bé!
Aquest home és un geni de la ironia! No em canso d'escoltar el discurs.
Orgull de tot el que representes, un mestre de la paraula, un discurs ple del que som, la nostra història, l’importancia de segles de la nostra estimada Catalunya.Genial i irrepetible, Quim !!!
Moltes gràcies per uploadar aquest vídeo. És molt interessant i molt divertit.
Genial; reivindicació vibrant de la cultura catalana.
Simplement espectacular
genial es genial i catala molt catala.orgullosos de les nostres gents.
Fantàstic és molt gran
Enhorabona Mestre!
Magnífic
Sublim, com sempre.
gracies quim, per tot !
Ostia tu k pasada el Quim!!!! Visca catalunya!!!! Lliure!!!!
Hòstia santa, quin cracàs!
gran any , lultim que vam ser algu
quim monzó es un dels més grans
GENI
este hombre es mi idolo
Compte amb la descripció, encara falta una mica pel 20007.
Molt gran, Quim. A més de per el que has dit, ha valgut la pena per veure també la reacció del senyor Porcel recreant el seu paper històric estelar preferit: el de Comissari, aquesta vegada amb aquell seu toc condescendent que li sortia tant bé.
super buenooooooooo
Quina manera mes fina de descriure la realitat, amb ironia, pero amb una descripcio autentica de la historia y de la epoca actual....
Endavnt amb el catala. Quim ets collonut.
Inteligència en estat pur. Reconforta conèixer que en Quim és un dels nostres.
s poden riure d'ell perque té aket tik po el que no poden negar és que es un brillant escriptor.
"I d'aquesta Mallorca avui ha esdevingut un Bundesland geriatricoturístic alemany!" Monzó dixit.
Magnífic i contundent, Quim Monzó.
l' admiro
Boníssim, encara que per mi, "El meu germà", el conte, sempre ho supera tot.
Ets enorme Quim!
@El8MAGNATE Però, per exemple, jo al batxillerat vaig estudiar literatura catalana. I dins d'aquesta s'estudiava tan Llull, com March o Joanot Martorell. Fins i tot ens van fer llegir el "Tirant lo Blanch", presentada com a literatura catalana, és a dir, literatura feta en català/valencià.
Literatura catalana no és la que es fa a Catalunya (Mendoza, Matute, Ruiz Zafón no són literatura catalana) sinó tota aquella que es fa en català.
@El8MAGNATE Clar que sí! Monzó, Manuel de Pedrolo, Rodoreda, Joan Fuster, Joanot Martorell, Jaume Roig... tots formen part d'una mateixa literatura, la feta en català/valencià!
I tant que si,tant de bó en tinguessim més,d'aquests.
GRAN MONZÓ!
És un geni! :O
ESPECTACULAR,TRENCADOR,BRILLANT,TSUNAMI,ANECDOTARI IL.LUMINANT,.
fantàstic
este hombre tiene de profesional hasta su tic jajajaja
Im-presionant...
Molt bon discurs
hola
Algú s'imagina a la gent traduint el poema del Dalí????????????????
IRONIC BRUTAL,però els traductors s'han degut suïcidar després,segur
Orgull de la meva llengua,la catalana
Els traductors simultanis ja tenien una copia del discurs.
excels
@atquizt ¡Muy bien dicho!
El mèrit aquí se'ls emporten els intèrprets, que veient els riures sincronitzats, ho han fet prou bé !!
veritats trencadores com a punys.. amb dos pebrots!
Si senyo ets grant Quim,,
Sense paraules!!!
GRAN MONXÓ!
Amb això de "l'absència de corbata" m'estic enrecordant del Joan Herrera, que deu pensar que posar-se-la és de fatxes.
@Homeicer T'he enviat un missatge privat amb el meu correu.
massa liat, no s'acaba d'entendre res; molt de peloteo i poca sinceritat en els comentaris, in mai opinionsss. Salut Quim!
Aquest video. Aquest video.
Porque el valenciano i el mallorquín son dialectos que provienen del catalan.
@autenticoGodah he llegit el teu comentari i abans de veure el nom d'usuari ja sabia que eres tu xD
Planyo als traductors
@dauradet90 També es veritat.
se paraules no puc parar de veure aquest discurs hahahhahaha
@Joliaxgato LLEPACULS!!
vist i escoltat per enèsima vegada, segueixo plorant.
apart, el poder-lo traduïr per context és casibé impossible ja que les comparacions i símils que sempre ultilitza "s'en van molt per les rames".
@DarkHellShoot Millor dit: quIM-PRESIONANT
por qué a las jarchas y a las Cantigas de amigo se las considera parte de la literatura castellana?
Valenciano, catalán, mallorquin, alguerés, lleidatà y el catalán afrancesado del norte: Son variantes del mismo idioma, no dialectos unos de otros.
Igual que el castellà, andalús, argentí, mexicà, canari... són tots el mateix
@dauradet90 Doncs es clar! És un treball amb un propósit de consulta. Dona'm el teu e-mail, que te l'envïo. Per cert, si no m'estic ficant on no em demanen, el vols veure per simple plaer, o tens en ment alguna recerca o investigació relacionada amb l'obra monzoniana?
Els traductors simultanis l'odiarien... parla massa ràpid com per poder-lo traduir bé.
@makachan
por lo mismo que Jose Luis Borges; Cortazar, Vargas Llosa, Garcia Marquez son Literatura Española, pues escriben en Español. Aixo esta molt clar nen.,
Quim Monzó también escribe en castellano.
Literatura en lengua española no es lo mismo que literatura española.
pobres traductors, sí hahaha
Devien pensar: "Scheiße, Scheiße!!"
Jajajajajaj, he pensat el mateix
Espero que els haguessin donat el discurs amb antel·lació que l'haguessin traduït abans, sinó quin malson
Porqué la literatura valenciana y mayorquina está considerada como catalana????
RAMON LLULL...
@Homeicer estaria molt interessat en donar un bon cop d'ull al teu treball de recerca, si em deixes, clar ;-)
J. GAMPER
DAMM..... MORITZ..... OTTO SUTZ....
sublim
QUIM MONZÓ..... De SANTS...?
No parlis aixis del teu pare, home...
No t'ho creus ni tú´perque hi ha moments improvisats.
COMPTE!... COMTE.....CONTE
Visca Catalunya
@underclassstar jajajaja
Frankfurt 20007? oO
@dauradet90 Es a dir, que si un escriptor nascut a Catalunya no escriu en català, no es pot dir que pertany al grup de escriptors catalans. Llavors sota el teu punt de vista un Català que parli en llengua castellana no es pot dir que sigui Català?
correcte, no
@@rafelOrCo donçs si un escriptor nord americà, escriu en castellà, tampoco es nord americà? Llavors que es? espanyol, mexicà, o potser argentí?
Gilipolleces las justas.
@@ramses198 es la teva opinió i la respecto.
Ell és català. És un escriptor català. La seva literatura, però, no és catalana, forma part de la de l'idioma que escriu. En el món hi ha diversos exemples d'escriptors que eren d'un lloc i formen part d'una altra literatura perquè escriuen en una altra llengua. Kafka n'és un cas, Albert Camus i alguns escriptors en anglès i en francès i en d'altres llengües . Si us plau, ves a Wikipedia i cerca l'article: "List of exophonic writers". Allà només hi ha una petita representació dels molts casos. Borges forma part de la literatura castellana, oi? O és argentina la seva literatura? Ho dic perquè a mi me'l van ensenyar com a escriptor de literatura castellana. Potser s'equivocaven. Espero que mantinguis el to que manté tsunnami dankanson i que he mantingut jo. Molta salut per a la teva família i amics i per a tu :)
Porque invocas a los demonios?