9분간의 장미와 동백 - 호화찬란 버전 처음 게임플레이

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.ย. 2023
  • 츠바키코지 가문의 일원이 되어 저마다의 목표를 달성하기 위해 앞을 막아서는 사람들과 싸다구 결투를 펼치는 액션 게임 '장미와 동백'의 완전판이 닌텐도 스위치로 9월 19일 발매됩니다.
    상대와의 싸움은 턴제로 싸다구(공격)와 회피(수비)를 교대로 진행하며 싸다구를 견딜 HP가 없어진 쪽이 패배하는 심플한 규칙으로 구성되어 있으며, 총 5개의 시나리오 모드가 준비되어 있습니다.
  • เกม

ความคิดเห็น • 15

  • @user-ct8zo8of2x
    @user-ct8zo8of2x 9 หลายเดือนก่อน +5

    오프닝때 등장인물들 손뻗는거 보고 전율이

  • @RyleOng
    @RyleOng 8 หลายเดือนก่อน

    ㅋㅋㅋ 보면서 느끼는게 둘째판부터 플레이하시는 분 카운터가 날카로워졌어 ㅋㅋㅋ

  • @back9125
    @back9125 9 หลายเดือนก่อน

    맵다 매워

  • @1CE8EAR
    @1CE8EAR 9 หลายเดือนก่อน +3

    튜토리얼 선생님이 너무 M같아요 ㅠ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @user-ty4sl4om4o
    @user-ty4sl4om4o 9 หลายเดือนก่อน

    나이스 싸대기!

  • @HaruBprain
    @HaruBprain 9 หลายเดือนก่อน

    모바일판 찰진번역 그대로들고왔구나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 당장 예구박는다 ㅋㅋㅋ

  • @Limbrave
    @Limbrave 9 หลายเดือนก่อน

    아니 오프닝 부르신 분 왜 멕시코, 레바논, 아메리카 원주민 혼혈 미국인인데 ㅋㅋㅋㅋ

  • @D5ollca-677.v
    @D5ollca-677.v 9 หลายเดือนก่อน

    "무례하군요"

  • @hshsee
    @hshsee 9 หลายเดือนก่อน +1

    멱살잡고 때리는거 어쩔;;;

  • @user-lr7or6md8l
    @user-lr7or6md8l 9 หลายเดือนก่อน

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 20년전 껀데

  • @user-ww7po4pb7v
    @user-ww7po4pb7v 9 หลายเดือนก่อน +6

    번역이 어떻게 된 것인지 서민을 흙수저로 바꾸질 않나
    게임 시작 첫 문장을 일부분 잘라먹지를 않나.. 번역가가 너무 자기 편의대로 번역한 느낌입니다

    • @user-fb6uk8qg6i
      @user-fb6uk8qg6i 9 หลายเดือนก่อน +3

      개인적으로 플래시판 1편 2편 한글패치 번역이 더 좋았던거 같애요

    • @user-ww7po4pb7v
      @user-ww7po4pb7v 9 หลายเดือนก่อน +5

      @@user-fb6uk8qg6i 게임 도입부에서 남편이 장미를 건네고 조용히 죽었다는 내용이 한글번역에선 당당히 빠져서 이 게임 처음 접하는 분들이 혼동할 것이 보이고..
      플래시게임 중고등학생 시절에 한 거 같은데 그립네여

    • @ersatzvitamin1
      @ersatzvitamin1 9 หลายเดือนก่อน +1

      일본인 제작진의 공식 번역이라고 들었어용

    • @user-ce9ze7wm5x
      @user-ce9ze7wm5x 8 หลายเดือนก่อน

      ​@@user-ww7po4pb7v 입력할 칸이 없었던 것 아닐까여?