só brasileiro mesmo que é besta, traduz a música da abertura, escreve os créditos do encerramento na língua deles, agora quando vem um produto de qualquer país pra cá, vem original em inglês, russo, espanhol, francês. e eles nem se emportam
O SBT às vezes fazia aberturas em português para as novelas mexicanas, mas fica sem nexo. A Globo preferia manter a qualidade e a identidade das novelas, e lucrava com isso, exportava a dramaturgia e a trilha sonora. A trilha sonora de O Clone em espanhol foi um grande sucesso, assim como a novela.
En Português o en Español es una obra de arte hecha por Silvio de Abreu "El Señor Telenovelas "Brasileño jejeje adoramos imensamente!!!
Até a música da Rita Lee em espanhol. E nela foi tirada a parte do Frio de SP me faz transpirar...
Cara a Ana em espanhol está parecendo a Bia do Bras😂😂😂😂
Kkkkk é muito legal ver a voz em espanhol
Recuerdos que nostalgia allá por los 95 y 96
Essa merece um REMAKE ❤
Jamais. Que não estragem essa obra-prima.
Esta novela marcou minha meninice
Adaptaram bem a música em espanhol
Muy bueno
Dónde se puede ver la novela completa en audio latino ?😊
No globo play
PERFEITA ❤
A Globo tinha novelas de qualidade de sucesso mundial hoje as novelas são bem fraquinhas muito longe de ser um sucesso mundial.
Donde puedo ver esta novela en español una excelente novela.
Ela está disponívem no streaming globoplay. Porém, não sei se há a opção de áudios em outros idiomas além do português brasileiro.
Brasil novela brasileira
Está novela foi ótima passou no ano de 1995
En que pais esa novela ha sido presentada?
Perú uno de ellos !!!
Según se dice México
Fue presentado a nivel mundial,muchos países incluidos Rusia
Esta telenovela és brasileña
BRASIL
só brasileiro mesmo que é besta, traduz a música da abertura, escreve os créditos do encerramento na língua deles, agora quando vem um produto de qualquer país pra cá, vem original em inglês, russo, espanhol, francês. e eles nem se emportam
O SBT às vezes fazia aberturas em português para as novelas mexicanas, mas fica sem nexo. A Globo preferia manter a qualidade e a identidade das novelas, e lucrava com isso, exportava a dramaturgia e a trilha sonora. A trilha sonora de O Clone em espanhol foi um grande sucesso, assim como a novela.
Essa versão de Vítima da Rita Lee é ela mesma quem canta?
Parece ne?
Essa novela enrolou muito e encheu muita linguiça, mas foi uma das melhores telenovelas da globo.
Perde-se muito com a dublagem. Uma pena.