W Polsce mówi się - chadzam do sklepu, na spacery (periodycznie, czasami). Podobnie - mieć coś (w chwili mówienia)/miewać coś (okresowo, np. okres i zły humor).
A czy można użyć kontyniusa jeżeli jesteśmy w jakimś procesie, bo też słyszałam że można wtedy go używać. Np. Uczęszczam na kurs angielskiego Pozdrawiam
Tak możesz. Z całą pewnością. Jeżeli chwilę obecną rozumiemy szerzej, tj. jako bieżący, ograniczony ramowo nawet niesprecyzowany okres czasu, dający się określić wyrażeniami np. at present (obecnie), now (teraz), these days (ostatnio/ostatnimi czasy). Mało tego, konstrukcji werbalnej Present Continuous, możesz użyć w sytuacjach powtarzających się ustawicznie, używając w zdaniu przysłówków - e.g. always/continually/constantly, jeżeli nacechowane są silnymi emocjami, np. niezadowolenia, zniecierpliwienia, są dezaprobatą, wymówką, wyrażają podziw w szczególności z domieszką zawiści, np. oni wiecznie narzekają (they are always grumbling) Tak jest, ale pojmowanie języka od tej strony jest bezsensowne i zniechęcające do nauki. Nauczyciele wybierają natrętnie metodę nauki poprzez teoretyzowanie, co wg. mnie jest błędem. Gramatyka jest elementem wtórnym języka dla fanatyków, tych którzy go już znają. Po co młodym adeptom nauki wiedza, że np. working to forma Gerund czasownika lub rzeczownik odsłowny.
❤🎉 super tłumaczenie
Krótko i konkretnie. Dziękuję kolejny raz ❤
Prosto i łopatologicznie...
Dziękuję
Zawsze mialam z tym problem
krótko łatwo miło i na temat Pozdrawiam
Darku na pewno jest jeden dla którego to jest to potrzebne , zapisał do wdrożenia. Z podziękowaniem .
My początkujący bardzo dziękujemy
Thank you 😊
W Polsce mówi się - chadzam do sklepu, na spacery (periodycznie, czasami). Podobnie - mieć coś (w chwili mówienia)/miewać coś (okresowo, np. okres i zły humor).
Dziękuję za lekcję angielskiego. Pozdrawiam 🤗
Thank's
Bardzo ok
A czy można użyć kontyniusa jeżeli jesteśmy w jakimś procesie, bo też słyszałam że można wtedy go używać. Np. Uczęszczam na kurs angielskiego Pozdrawiam
Tak możesz. Z całą pewnością. Jeżeli chwilę obecną rozumiemy szerzej, tj. jako bieżący, ograniczony ramowo nawet niesprecyzowany okres czasu, dający się określić wyrażeniami np. at present (obecnie), now (teraz), these days (ostatnio/ostatnimi czasy). Mało tego, konstrukcji werbalnej Present Continuous, możesz użyć w sytuacjach powtarzających się ustawicznie, używając w zdaniu przysłówków - e.g. always/continually/constantly, jeżeli nacechowane są silnymi emocjami, np. niezadowolenia, zniecierpliwienia, są dezaprobatą, wymówką, wyrażają podziw w szczególności z domieszką zawiści, np. oni wiecznie narzekają (they are always grumbling) Tak jest, ale pojmowanie języka od tej strony jest bezsensowne i zniechęcające do nauki. Nauczyciele wybierają natrętnie metodę nauki poprzez teoretyzowanie, co wg. mnie jest błędem. Gramatyka jest elementem wtórnym języka dla fanatyków, tych którzy go już znają. Po co młodym adeptom nauki wiedza, że np. working to forma Gerund czasownika lub rzeczownik odsłowny.
Czasów w angielskim jest zbyt dużo
📝👩❤️👨❗🍃🎓
POZOSTAJE TYLKO KUCIE W PRZYJEMNYM TOWARZYSTWIE, DZIEKUJE
🌹🥀🌼🌻🌷🌹
Mega lekcje ..👻
I speaking gooder then you