Como se diz "obrigado" em árabe - O árabe é fácil

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @danielrodrigues6881
    @danielrodrigues6881 ปีที่แล้ว +3

    Essa professora além de muito simpática e muito competente Cláudia vc essencial para o ensino do árabe

  • @alexbonifacio7800
    @alexbonifacio7800 2 ปีที่แล้ว +4

    Bom dia a todos! Obrigado por ter nascido Cláudia Assaf, tendo por nacionalidade brasileira, naturalidade carioca e uma grandiosíssima polímata. Não há professora de árabe melhor no Universo. Parabéns!

  • @WilliamMarquesRabelo-xj5zx
    @WilliamMarquesRabelo-xj5zx 10 หลายเดือนก่อน

    O Glória bem vinda a companhia

  • @tchernobalde8106
    @tchernobalde8106 2 ปีที่แล้ว +2

    Obrigado pela aula

  • @zitaneves6136
    @zitaneves6136 2 ปีที่แล้ว +3

    idioma lindooo

  • @MariaFatima-fu3xr
    @MariaFatima-fu3xr 2 ปีที่แล้ว +1

    Maria De Fátima eu tomo posse do milagres esse meu Deus chega na Vitória vai jega.eu em nome de Jesus cristo amem beijo pra você

  • @ednasilva7763
    @ednasilva7763 2 ปีที่แล้ว

    😁😁😁

  • @jandersonsantos3187
    @jandersonsantos3187 2 ปีที่แล้ว

    È mais oi menos SHKRAN u seria curta ou vogal de apoio já q o árabe oculta as muito as vogais شكراً

  • @mariaaparecidabarroso5675
    @mariaaparecidabarroso5675 2 ปีที่แล้ว

    Eu vi que shukran é com S. E você escreveu com CH. Tem diferença?

    •  2 ปีที่แล้ว +1

      Oi Maria! Shukran/Chukran/Xucran/shukran/ e afins não se escreve assim, mas assim: شُكْراً
      Observe que o uso de carácteres latinos para escrever o árabe ou TRANSCRIÇÃO é uma especie de “bengala” enquanto a pessoa não está alfabetizada. Eu não aconselho estudar árabe assim. No vídeo eu tive de transcrever pq muitos que ainda não se alfabetizaram em árabe acompanham aqui. O ideal é alfabetizar-se em árabe ok? Assim, o aluno cujo idioma nativo é o inglês, vai escrever com sh como em show shopping entende? Nós, cujo idioma nativo é o português, não temos a ocorrência sh…o ideal é não transcrever, é ALFABETIZAR-SE, mas enquanto isso não acontece, se for transcrever faça assim: xucran ou chucran. Beijos!