dekat Malaysia ni boleh kata hampir semua rakyat Malaysia yg faham bahasa indonesia … sebab di Malaysia masih menayangkan sinetron indonesia .. mcm waktu saya dulu boleh dikatakan setiap hari pasti televisyen menayangkan sinetron pada waktu petang … jadi dlm masa yg sama boleh faham bahasa indonesia ..😊😊😊 yg tonton sinetron pasti faham bahasa indonesia 😍😍
Aku faham bahasa Indonesia bukan sebab sinetron tapi dari youtube. Aku dulu banyak tengok channel2 orang Indonesia, sejak 2019. Sekarang pun masih tapi bukan hanya channel Indonesia.
Beda hanya seputar penggunaan sahaja, secara umumnya kesemua kosakata2 indonesia itu sangat difahami dan dimengerti oleh orang Malaysia hanya saja jarang digunapakai dalam pertuturan seharian. Itu saja. Salam santun dari Malaysia
Bhsa malaysia yg tidak di pahami orang indo tapi sbalik nya orang malaysia paham bhsa indo. 😀😀😀 krena bhsa indo 270 juta pnutur dan mnyebar kseluruh dunia
Toilet kat Malaysia ada dua panggilan dalam bahasa melayu iaitu tandas atau jamban 😂😂😂 Tambahan... Untuk bilik air pula dalamnya tandas dan bilik mandi....
Bagi aku secara pribadi dan setelah aku melakukan observasi terhadap isu Bahasa Melayu-Bahasa Indonesia di rantau ASEAN beberapa hari ini, Mas Menteri Nadiem bahkan beberapa anak bangsa ini ketika menolak usul Perdana Menteri Malaysia untuk menjadikan Bahasa Melayu sebagai bahasa resmi ASEAN, fenomena itu muncul dari bukan saja atas dasar bahwa beliau dan beberapa yang lain bisa memberikan data secara statistik bahwa Bahasa Indonesia adalah bahasa yang mayoritas dipertuturkan di rantau ASEAN tapi juga atas pengaruh dari semangat ultranasionalisme yakni ketika semuanya dikaitkan dengan nasionalisme ‘NKRI Harga Mati’ lalu fakta linguistis dan historis bahwa Bahasa Indonesia itu berakar dari Bahasa Melayu dipinggirkan. Bahasa Indonesia itu bukanlah satu bahasa induk atau ‘mother language’ kalau dalam bahasa ilmu linguistik. Bahasa Indonesia itu turun dari Bahasa Melayu sebagaimana Bahasa Melayu itu juga turun dari rumpun bahasa Austronesia yakni bahasa yang dipertuturkan oleh manusia yang hidup di rantau Asia Tenggara. Nah, untuk memperkokohkan semangat nasionalisme ‘satu negara, satu bangsa’, maka Bahasa Melayu yang dipertuturkan di Indonesia disebut sebagai ‘Bahasa Indonesia’ dan itu tidak salah karena itu karya anak bangsa kita agar supaya bangsa kita tidak terpecah-belah. Yang salahnya adalah apabila beberapa pihak memberikan penekanan yang berlebihan terhadap superioritas Bahasa Indonesia ke atas Bahasa Melayu sedangkan kedua bahasa ini bukanlah bahasa yang terpisah apalagi menaungi satu sama lain tetapi kedua bahasa ini menyatu dengan indahnya dan sama-sama beradaptasi seiring dengan peredaran zaman di bawah rumpun bahasa Austronesia. Satu hal lagi. Di Indonesia tercinta, masih tebal unsur assabiyah-nya yakni semangat kesukuan sampai itu dibawa-bawa untuk membahaskan bahwa Bahasa Melayu tidak cocok dijadikan bahasa resmi ASEAN karena Bahasa Melayu kalau di Indonesia, dikategorikan sebagai bahasa daerah yang dipertuturkan oleh orang Melayu yang ada di Sumatera dan Kepulauan Riau dan bukan sebuah bahasa utama sebagaimana Bahasa Indonesia sedangkan itu semua hanyalah tindakan kamuflase belaka dari dasar rasa tidak ingin agar suku dan bahasa Jawa yang mayoritas bilangannya terpapar resiko marginalisasi, maka dibikinlah kenyataan sedemikian rupa. Ada lagi beberapa yang bilang bahwa Bahasa Melayu itu tidak cocok dijadikan bahasa resmi karena bukan semua orang paham. Untuk menjustifikasikan itu, maka diambillah contoh Bahasa Melayu yang dipakai oleh Upin dan Ipin atau Bahasa Melayu yang dipertuturkan orang Malaysia yang tinggal di Semenanjung. Untuk pengetahuan kita semua ya, itu bukanlah Bahasa Melayu resmi. Itu termasuk dalam kategori slang. Mau tau bagaimana pertuturan Bahasa Melayu yang resmi? Coba simak orang Malaysia Timur (Sabah & Sarawak) berbicara Bahasa Melayu. Itulah Bahasa Melayu yang resmi karena tatkala mereka bicara, mereka bicara atau melafazkan Bahasa Melayu yang baku. ‘Saya’ ya ‘saya’, bukan ‘saye’. Jadi, yang kita bisa konklusikan di sini adalah bahasa Melayu bukanlah bahasanya orang Melayu di Riau-Sumatera apalagi bahasanya orang Malaysia. Itu bahasanya Nusantara kita ini; tidak kira di Indonesia, Malaysia, Brunei Darussalam dan Singapura. Tidak akan kurang cinta kasih kita, semangat nasionalisme atau apapun itu kepada NKRI dan tidak akan termarginalisasi Bahasa Indonesia di pentas ASEAN dalam bidang apapun itu hanya karena kita menuturkan dan memperluas pertuturan Bahasa Melayu karena toh itu bahasa induknya Bahasa Indonesia. Catatan akhir: Bersikap nasionalis bagi bangsa sendiri boleh-boleh saja cuma janganlah bersikap ultranasionalis hingga menjadi separatis yang membawa nama NKRI yang akhirnya mengorbankan persaudaraan kita antar negara di bawah payung umat Nusantara. Maka itu marilah, jadilah kita nasionalis Nusantara yang membawa panji pemersatuan bukan perpisahan, tidak kira dari mana kita berasal di rantau Nusantara ini.
Betul. That's true. We have to go through this more deeper into history. Because not all in asean understand Indonesia language unless Indonesian itself and they got big size of country in asean. Of course we have such a slightly difference between the pronounce, grammar & etc. Please no hate. Just make it up open your heart & brain to look up into this. Then we can know why like this and that. Knowledge is no boundaries guys. I'm sorry I'm using English here to make my opinion easy and quick to be understand. Of course I know malay language very well.
@@SJ-cq3uf Bahasa Malaysia tu bahasa pengantara seluruh Malaysia (standardised) Di bawah kelolaan DWP Sebagai bahasa seluruh Malaysia berasas bahasa Melayu Riau Lingga Di ajar di sekolah dalam tulisan rumi (Sy, C etc) Bahasa Melayu bahasa pertururan di pelbagai negeri berasaskan tulisan jawi (eg S, Sh, C, Ch etc) Saing dalam bahasa Melayu pantai timur (kawan/sahabat), bahasa Malaysia (rival) Cemas bahasa Pahang nyaris, bahasa Malaysia (emergency) Bahasa Malaysia sudah di rosakkan oleh DBP (eg semburit, skuasy, baharu etc) Kami di ajar bahasa Malaysia, bahasa Melayu tolak tepi Sebelum merdeka i.e adanya bahasa Malaysia, orang Kedah & orang Kelantan cakap Melayu tapi tak boleh faham antara satu sama lain Selepas merdeka, di ajar bahasa Malaysia, mereka boleh memahami satu sama lain (bukan saja loghat berbeza, perkataan pun berbeza) Dulu ada surat khabar Utusan Malaysia dalam bahasa Malaysia bertulisan rumi & Utusan Melayu dalam bahasa Melayu bertulisan jawi
Dasar bahasa INDONESIA adalah bahasa Melayu, yg sudah banyak menyerap dari bahasa lain, perubahan/penambahan. Sehingga sejak tahun 1945 bahasa INDONESIA sah menjadi bahasa NKRI secara kontitusi. Sehingga bahasa INDONESIA sudah tidak bisa disebut sebagai bahasa Melayu. Analoginya kacang kedelai adalah dasar dari tempe, walau unsur kedelainya masih tampak jelas, tempe sudah tidak bisa disebut sebagai kedelai. Salam NKRI. salam satu nyali
Komen dari admin mengenai bahasa Melayu di Malaysia kurang tepat. Kpd kami di Malaysia, there is no such thing as Bahasa Malaysia. Sbg contoh di Negara United Kingdom/Britain atau United States of America, there is no such thing as bahasa British atau "Americanish" tetapi English sbb English itu bahasa dari sesuatu bangsa bukan dari sesuatu negara. Dgn itu bahasa rasmi Malaysia adalah Bahasa Melayu bukan bahasa Malaysia. Satu lagi jgn buat2 terkejut dgn nama negara Malaysia tidak ada disebut republik sebelumnya kerana negara Malaysia bukan negara republik.
bahasa indonesia juga byk yang pinjaman bahasa inggeris spt... 1. Mobil lebih kepada diambil dari suku ayat bahasa inggeris iaitu mobility, sesuatu yang boleh bergerak. spt mobile phone = hp yang boleh di bawa kemana2 sahaja. 2. antri = beratur , antri adalah pinjaman bahasa daripada bahasa inggeris iaitu entry bermaksud laluan masuk. 3. naturalisasi = neutraliation 4. televisi = television 5. adaptasi = adaption 6. kulkas = cold case 7. permisi = permission 8. deskripsi = descripton emergency : darurat emergency : kecemasan dimalaysia darurat lebih kepada sesuatu hal yang sangat besar seperti peperangan akan di panggil darurat. dan banyak lagi.. admin jangan dibilang bahasa melayu itu banyak ambil dari bahasa inggeris..
1. Sebenarnya sama, tiada yang berbeza, cuma hanya kebiasaan penggunaannya sahaja yang agak berbeza. Apa yang disebut oleh pelajar Indonesia itu kami pun tahu maksudnya, cuma penggunaan jarang-jarang/kadang-kadang digunakan. 2. Jika kalian (Indonesia) menyerap Bahasa Belanda itu yang jelas berbeza. Namun, pada pendapat kami, perkataan yang dipinjam daripada bahasa Belanda itu sebenarnya ada kata sesuai dalam bahasa Melayu/wilayah lain serumpun, namun kalian pula kadang-kadang menggunakannya. Kesimpulannya, Bahasa Melayu dan Indonesia itu kata-kata/perkataannya adalah sama. Untuk membuktikannya semaklah pada kamus masing-masing Malaysia (Kamus Dewan Bahasa Dan Pustaka), Indonesia (Kamus Besar Bahasa Indonesia), pasti kalian akan menemui kata yang hampir semuanya sama dalam setiap pertuturan.
Bahasa Indonesia itu memang akarnya dari bahasa Melayu Riau tapi Bahasa Indonesia sudah sangat jauh dari bahasa Melayu Riau karena didalamnya sudah menyerap bahasa asing kaya Belanda, portugis, china, sanskerta dll, bahasa daerah seperti jawa, sunda, madura, bugis, banjar dll jadi jelas banyak perkataan yang berbeda karena 10 dari 9 kata bahasa indonesia asing yang paling terlihat pengaruh belanda itu sangat kuat sedangkan Malaysia inggris jadi banyak perkataan yang berbeda. 60-70 % mungkin bisa saling memahami, ada juga perkataan yang sama tapi berbeda arti jadi akan kebingungan. tapi aku yakin sisanya tidak akan saling mengerti karena beda banget ambil contoh Free di Indonesia itu gratis dari bahasa belanda sedangkan dimalaysia itu kalau tidak salah percuma. gratis itu dari bahasa belanda, percuma di itu itu sia-sia. dimalaysia pusing itu berputar sedangkan di indonesia itu sakit kepala mungkin kita bisa ngerti karena di malaysia ada sinetron atau film dari indonesia sedangkan indonesia sedikit bisa ngerti dari serial animasi upin ipin. kemaren sempat ramai bahasa melayu mau dijadikan bahasa asean aku lihat dialog-dialog profesor malaysia diforum-forum begitu aku sama sekali tidak memahami banyak perkataan yang tidak dimengerti dan aku juga heran kenapa orang Malaysia selalu menyebutkan bahasa indonesia itu bahasa melayu memang akar muasalnya dari bahasa melayu Riau dan sudah berkembang jauh karena isi bahasa indonesia itu serapan bahasa asiang dan bahasa daerah-daerah di indonesia bukan hanya bahanya melayu aja seakan tidak menerima gitu konsep melayu di indonesia dan malaysia juga udah beda dan indonesia tidak mengenal itu istilah alam melayu
@@djbimo6719 kaji bahasa Sarawak & Sabah, pasti kamu sedar bahawa kami di Malaysia juga punya perbezaan bahasa. Itu dipanggil aksen. Pokoknya, bahasa kita adalah bahasa Melayu
@@penyumerah02 tiada yang melarang kalian berbahas melayu,,bro,, yang intinya bahasa Indonesia adalah bahasa Indonesia dan bahasa melayu adalah bahasa melayu,, indonesia sudah selesai dengan masalah bahasa,, sejak tahun 1928,, silahkan kalian malaesia perjuangkan untuk memartabatkan bahasa melayu di negeri kalian,, Indonesia fokus membangun ekonomi, pendidikan, kesehatan dan pertahanan negara,, maju terus bangsaku Indonesia,,,,🇮🇩💪
Bahasa Malayu indonesia byk terpengaruh dari bahasa belanda,peratusan(%) ketulinan bahasa melayunya tidak dipertahankan sejak dulu lagi. Sehingga pada tahun 1945, Indonesia telah mngidentiti Bahasa Nasionalnya kepada nama baru bahasa nya iaitu 'Bahasa Indonesia' Manakala 'Bahasa Melayu' di Malaysia masih byk mengekalkan peratusan(%) ketulinannya,malah kini dicari pakai bahasa aslinya sebagai pertuturan dalam Bahasa Melayu hari ini bagi menghakis kosa-kata yg pernah terpengaruh dari Bahasa Inglish. Ini kerana Bahasa Inglish telah menjadi bahasa kedua dan sebagai International Language bagi Negara Malaysia.
Betul tu. Tapi kalau tengok komen di youtube ttg hal cadangan penggunaan Bahasa Melayu yg dikemukakan oleh Malaysia, perghh.. punyalah mereka sakan kutuk rakyat Malaysia kita yg cedok bahasa mereka, ramai warga Malaysia yg tak reti cakap bahasa Melayu lah, itu ini. Mereka katakan bahasa Indonesia merekalah yg terbaik.. Sakit hati aku baca komen mereka
Begini ya Malaysia. konsep melayu di Indonesia dan Malaysia itu berbeda. bahasa Indonesia itu tidak disebut bahasa melayu Indonesia dan bukan bahasa melayu lagi karena memang sudah melagkah jauh dari bahasa aslinya memang bahasa indonesia itu dari bahasa melayu riau bukan bahasa melayu dari malaysia. jadi ketika kemaren ramai tentang bahasa melayu di asean Indoesia sampai kapan pun akan menolak dengan istilah bahasa melayu karena bagi indonesia itu salah satu bahasa daerah yang sama dengan bhasa jawa, sunda, bali, papua, banjar dan lain-lain tidak sejajak dengan bahasa indonesia karena bahasa indonesia itu bahasa resmi, bahasa persatuan Banyak profesor di malaysia dan perdana mentrinya bahasa melayu telah dituturkan 300 juta pengguna. bagi Indonesia ini klaim dari mana karena bagi Indonesia bahasa indonesia itu bukan lagi sama dengan bahasa melayu riau sedangkan di indonesia ini dialek melayu itu kalau tidak salah ada 87 dialek kalau kemaren bilangnya bahasa malaysia mau dijadikan bahasa kedua asean ya tidak masalah indonesia juga tidak akan banyak pro kontra
@aku656 Begini ya pemahaman melayu di Indonesia dan malaysia sudah beda, mau dijelasakan sampai berbusa juga kalian tidak akan mau mengerti. siapa juga menipu sampai kiamat juga Indonesia akan menolak bila dikatakan melayu apalagi ini bahasa Indonesia, sejarah bahasa Indonesia itu panjang dan penuh perjuangan oleh pahlawan-pahlawan dari sebelum merdeka sampai sekarang, bahasa Indonesia itu bahasa persatuan ini ga ada hubungannya jawa tidak mengakui bahasa Indonesia itu melayu karena komentar kamu itu salah, bahasa indonesia di pilih itu untuk menyatukan Indonesia ketika sebelum merdeka, Indonesia itu banyak suku dan bahasa kalau memilih salah satu yang terbanyak misalkan bahasa jawa jelas itu tidak akan mempersatukan bangsa Indonesia. bahasa melayu di Indonesia itu bahasa daerah yang menuturkannya tidak sebanyak bahasa Jawa dan Sunda. kalau mau ambil dari mayoritas ya bisa aja menggunakan bahasa jawa atau sunda. tapi tujuan para pahlawan dulu memilih bahasa Indonesia untuk menyatukan bangsa ini. sama hanya berdirinya pancasila terutama sila 1 tentang ketuhanan dulu direncakanan sila 1 ada kalimat berdasarkan hukum syariat islam tapi wilayah Indonesia bagian timur dan orang-orang non islam menolak dan akan membubarkan diri dari Indonesia. jadi dipilih Ketuhanan Yang Maha Esa yang bisa mencakup semua agama. tidak ada yang meragukan bahasa Indonesia itu akarnya dari bahasa melayu riau bukan melayu malaysia ya. dan semua orang Indonesia itu tau karena tercantum dalam undang-undang tapi bahasa Indonesia itu sudah melangkah jauh untuk bisa menjadi bahasa yang tersendiri, kalau malaysia tidak terima ya tidak masalah karena bagi Indonesia itu soal bahasa Indonesia itu sudah final sejak Indonesia sebelum meredeka kita tidak lagi meributkan bahasa. kalau mau membuat bahasa melayu go internasional silahkan saja jangan bawa-bawa Indonesia didalamnya. sebelum go Internasional Malaysia sudah melakukan apa saja? sedangkan Indonesia sudah melakukan banyak hal seperti program-program bahasa diluar negeri sekali lagi pengertian melayu di Indonesia dan malaysia sudah beda di indonesia tidak mengenal istilah bangsa melayu, alam melayu jadi mau disatukan gimana pun, sampai kiamat pun tidak akan sama lebih baik masing-masing saja. kalau orang berilmu pasti memahami apa yang sudah dijelaskan oleh orang Indonesia. silahkan hargai, hormati bahasa negara orang lain karena bahasa indonesia sangat tehormat
Jika di ertikan penyatuaan, adalah bahasa leluhur di benarkan atau di rampas/sekat sehinggakan penyatuan itu menjadi suatu sekatan hak bahasa leluhur utk diguna pakai sesama bangsa. Jika penyatuan itu ada ketelusannya,mengapa bahasa leluhur sesetengah bangsa telah hilang pada jati dirinya. Bukan mempersoalkan,cuma membuka minda agar jujur/telus dan ikhlas dalam melaksanakan sesuatu itu..tanpa menyekat hak-hak berbahasa leluhur di kekalkan dan bahasa keutamaan nya adalah tetap bahasa resmi negara. Tanpa melupakan bahasa leluhur bangsa itu. Di malaysia, bahasa leluhur bangsa tetap menjadi keutamaan bangsa yang ada di malaysia,akan tetapi bahasa resmi Malaysia adalah Bahasa Melayu.
Ralat bang .. yg saya pelajari waktu sekolah . Bhasa indonesia bukan hnya menyerap bhasa Belanda tpi juga menyerap banyak bhsa daerah seperti Sunda Jawa Bali Bugis etnis cina arab dan lain2 hanya sedikit saja menyerap dalam bhasa belanda . Memang alfabet kita hampir sama dengan alfabet Belanda walaupun penulisanya berbeda tapi bunyinya sama dan hanya ada 8 huruf yg berbeda.... Dan fonem bhasa Indonesia itu sangat jelas antara bacaan dan tulisanya, makanya kota kasa kita lebih banyak dari bhasa Melayu itu sendiri . Contoh kota kasa bhsa Melayu 50 ribu dan kota kasa dan bhsa Indonesia itu 100 ribu lebih Walapun banyak kenyataanya mudah di pelajari bnyak negara Bisa di bilang lebih maju dan menarik...... Aku tau sejarah bisa di rubah karna kita ini di bagian perubahan ... Aku bersukur kepada presiden Indonesia yg ke 4 Yaitu gurdur dia adalah kyia yg terkenal dimasanya hingga sekarang Dan trus jadi sejarah . Gurdus adalh penyelamat bagi hak2 manusia. Apapun kulitnya agamanya dan rasnya memiliki hak yg sama Makanya pada pemerintah gurdus dia menghapus sistem ras sesuai UNESCO agar tidak rasis .bahwa setiap manusia mempunyai hak kebebasan yg sama .
Malaysia & Indonesia pada dasarnya menggunakan bahasa Melayu. Tetapi kerana politik,kita dibezakan dengan bahasa mengikut negara. Jika dikaji, perbezaan bahasa kita hanya boleh dikatakan berbeza aksen atau loghat. Kalau di Malaysia sendiri ada lebih dr 10 aksen bahasa Melayunya. Aksen utara, selatan & Pantai Timur. Di sabah & sarawak sendiri ada banyak aksen. Sejujurnya, aksen Indonesia lebih mudah difahami dari sebahagian aksen dari sabah sarawak walaupun Malaysia..hehe. Makanya, tak perlu bezakan nama bahasa. Bahasa kita sama saja, berbeza aksen saja. Malaysia Indonesia sebangsa.
Maaf Indonesia malaesia hanya negara tetangga ,, tidak sebangsa apalagi serumpun,, karena Indonesia terdapat 1450 suku bangsa dan 718 bahasa daerah, kalau di katakan sebangsa bagamna dengan ras melanesia di timur Indonesia,, maluku, NTT dan Papua, dan beberapa daerah yang tidak mau dikatakan melayu,, Ingat Konsep negara indonesia adalah negara bangsa bukan perkauman seperti malaesia,, Indonesia adalah negara kesatuan berbentuk Republik,, tidak bisa dipisah pisahkan berdasarkan suku ras atau golongan,, jadi maaf Indonesia dan malaesia hanya negara tetangga, tidak lebih,, ok,,??😂😂🇮🇩💪
@@penyumerah02 dijelaskan koq, malah balik menyalahkan,, aneh,,😂😂 urus saja negara mu,, kami Indonesia sudah selesai dengan masalah bahasa,, sejak Tahun 1928, hari ini kalian baru sadar y,,?? pentingnya bahasa negara,, sebagai Identitas diri bangsa,, Indonesia sudah selesai,,🤣🤣🤣
@@penyumerah02 ,, ini bukan ego tapi fakta,, tidak percaya apa yang aku ucapkan,,?? silahkan ko tanya Langsung k orang indonesia,,?? Apa betul,,Malaesia dan Indonesia Itu sebangsa,,?? waduh ngawur ini,, ko terlalu lama menghayal tentang alam melayu akhirnya ko pukul rata,, Indonesia itu suku melayu semua,,,🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@@djbimo6719 memang sudah berabad selesainya. Sebelum 1920an lagi, malaysia indonesia menggunakan bahasa melayu. Dahulunya tiada istilah bahasa indonesia atau malaysia. 40 tahun dahulu aku sudah nonton filem kolaborasi malaysia-indonesia. Mereka tidak menggunakan bahasa inggeris. Makanya, bahasa kita adalah 1, bahasa melayu, walaupun dari riau, jawa, malaya, sumatera, sabah sarawak, tetap bahasa melayu
Dulu Malaysia sibuk dengan penggunaan bahasa Inggris sebagai kebanggaan negaranya sehingga Malaysia lupa dan mengabaikan bahasa Malaysia sebagai bahasa negara. Setelah ketinggalan pengembangan bahasa nasional dengan Indonesia. Malaysia mengejar ketertinggalan dengan jalan pintas dengan melakukan propaganda bahwa bahasa Indonesia tidak ada yang ada bahasa Melayu, propaganda lain misalnya bahasa Indonesia dan bahasa Melayu Malaysia adalah sama, tidak hanya itu, Malaysia mendoktrin pada generasi muda Malaysia supaya percaya bahwa bahasa Indonesia itu sebenarnya bahasa Malaysia juga yang dicuri Indonesia. Banyak propaganda2 Malaysia supaya bisa merebut dan mengklaim bahasa Indonesia juga bisa digunakan sebagai bahasa Nasional Malaysia dengan diganti label bahasa Melayu baku. Tetapi orang awam terlanjur paham tentang bahasa Indonesia yang merupakan bahasa rekayasa dan pengembangan bahasa yang berhasil diciptakan oleh bangsa Indonesia yang sudah memiliki identitas dan karakter sebagai bahasa nasional Indonesia. Maka siasat Malaysia yang lain adalah mengajak kerjasama tentang bahasa dengan Indonesia dengan tujuan supaya jika Malaysia memplagiatisasi bahasa Indonesia tidak tampak. Ternyata benar sekarang Malaysia genjar mensosialisasikan bahasa Indonesia melalui DBP Malaysia dan SPM yang materinya sama persis dengan bahasa Indonesia. Malaysia mengganti label bahasa Indonesia dengan istilah lain yaitu bahasa Melayu modern, bahasa Melayu baku.
Bahasa Indonesia adalah salah satu bahasa yang diciptakan oleh para pakar bahasa Indonesia selama berpuluh -puluh tahun dari ejaan ophusen sampai dengan ejaan bahasa yang disempurnakan disingkat EYD.
Negara lain harus sadar tidak ada hak mengatur atau mengusik nama bahasa negara indonesia dan mengajarkan melayu dengan negara indonesia karena melayu di indonesia adalah tulang punggungnya atau asal mula melayu itu sendiri dari orang orang islam di indonesia yang mengikrarkan bahasa lokal di pusat daerah khususanya kerajaan besar di samatra atau sumatera indonesia sebagai pengantar juga penyebaran Agama Islam dari kesultanan melayu hingga adanya penyebaran dan mendirikan kerajaan kerajaan kecil dari suku melayu dari Indonesia seperti di Singapura, Malaysia, Brunai hingga Tailand yang insya'allah diberkati menjadi besar dan di Indonesia sendiri dikembangkan menjadi bahasa yang lebih terbuka yaitu bahasa Indonesia.,.namun bahasa daerah melayu asli tetap disimpan sebagai kamus sejarah dan bahasa daerah melayu pun masih ada digunakan di daerah khusus asal mula asli melayu di pulau sumatera khususnya Tempar, Riau, Kampar, dll disekitarnya. Terbentuk melayu dari bahasa Astronesia yang mrenyebar dan terpecah ke berbagai negara hingga bercabang bahasa, masuk kalimantan barat seperti bahasa cam di pontianak, jawi atau jawa bagian barat hingga pecahan ke timur indonesia dan titik lokal pusat bahasa daerah di sumatra seperti Kampar, Riau, dan nusantara juga termasuk pecahan dari bahasa astronesia hanya saja terbentuk bahasa melayu asli ada di kepulauan Riau Sumatera sekitar daerah dalam juga pulau sumatera khususnya sumsel dan terbentuknya bahasa menjadi bahasa lokal daerah Indnesia berada di kalbar, jawi barat, dengan dialek pasar dan tinggi pusatnya terbentuk di pulau yang orang orang arab, mesir menyebutnya samatra atau sumatera untuk barter barus dan lain lain, hingga digunakan oleh kerajaan besar di Indonesia sudah sangat lawas bangkan sebelum masehi sudah terbentuk. Ok singkatnya. Indonesia memiliki titik bahasa lokal daerah melayu utama bahkan lebih melayu dari negara tetangganya yang memerdekakan sendiri dan tentu tidak lah Negara Indonesia tidak benci dengan bahasa melayu justru sangat menghargai menghormati bahasa lokal tersebut dan tidak hanya melayu saja tapi bahasa daerah lokal seluruh nusantara, dan bahasanya yang terbentuk di indonesia bahkan suku melayu tertua dari pecahan bahasa Astronesia sampai zaman lawas digunakan bahasa tersebut sebagai bahasa pengantar diseluruh Nusantara untuk perdagangan seperti kerajaan Sriwijaya, Pasai daerah Riau Lingga, Langkat- Kampar/sumut, juga kalbar, melayu sambas Dan juga tersebar pengungsian wilayah yang disebut sekrang Negara Singapura, Malaysia hingga Brunai, Thailand dan berefulusi di sekitarnya dengan dialeg kosa kata yang berbeda. Indonesia banyak suku lokal daerah berbahasa yang banyak dialek lokalnya, jadi tidak mungkin satu daerah saja yang digunakan bahasa resmi nasional untuk mempersatukan komunikasi bangsa, melainkan memersatukan bahasa lokal daerah resmi utamanya dengan menambah serapan seluruh kosa kata dialeg daerah juga serapan asing di Indonesia, sehingga bahasa yang digunakan bahasa melayu yang sudah pokok digunakan dari masa lampau seperti kerajaan besar di Sumatera sebagai pengantarnya antar perdagangan dengan demikian dikembangkan lebih baik oleh negara indonesia dari segi kosa kata dan juga gaya literatur dari tata penataan bahasa pun serapannya terus diperbaiki juga di kembangkan namun tetap simple dan jelas sehingga bahasanya lebih terbuka sekaligus pemersatu yang lebih tinggi menjadi bahasa utama indonesia sebagai pemersatu hingga melampaui akar bahasa melayu itu sendiri. Dan ingat justru indonesia dulu sangat melayu dan menghargai bahasa juga suku lokal daerah diiseluruh nusantara namun pemersatunya tetap bahasa negara dengan nama bahasanya negaranya yaitu Indonesia yang sudah diresmikan disumpah pemuda sebagai jati diri perjuangan bangsa negara indonesia dan terus dikembangkan menjadi sastra yang sangat lebih terbuka dan bermartabat sampai dengan sekarang. Negara Malaysia pun harus ingat pernah di bantu oleh negara indonensia sekitar tahun 75/80an dengan mengirim ratusan Guru - Guru terbaik untuk mengajarkan bahasa melayu dengan benar, karena malaysia menggunakan bahasa lokal daerah indonesia dengan menambahkah sedikit pengembangan kosakata baru dari indonesia juga memperkenalkan banyaknya budaya di indonesia, tapi ingat jangan meng klaim budaya indonesia dan merusak bahasa melayu dan tidak melestarikan di negaranya jika memang dijadikan bahasa nasuonal. Karena kenyataan saat ini di malaysia hanya beberapa daerah saja yang menggunakan bahasa daerah melayu asli lokal indonesia dengan benar, bagaimana ingin maju dan berkembang. Di Malaysia bahasa pemersatu atau bahasa ibu hanya di gunakan oleh daerah seperti di sedikit semenanjung juga sabah saja, hanya saja bahasa pasar bukan bahasa melayu original yang tinggi bahkan tercampur bahasa english, ya silakahkan saja jika ingin menambahkan dengan serapan asing, tetapi harus dengan benar jangan merusaknya dan tidak menghargai bahasanya dengan memisahkan pendidikan berbagai etnis asing di negaranya. Saran saya sebaiknya bahasa daerah melayu asli lokal Indonesia yang digunakan di singapura, malaysia dan brunai tolong hargai jika itu sebagai bahasa resmi untuk digunakan maka siapapun etnis india, cina dan lainnya yang berada sebagai warga negaranya hendaklah wajib mengikuti sebagai bahasa pemersatunya dan mempelajari hingga menggunakan bahasa nasionalnya, kecuali turis wisata asing yang datang bebas saja, bagaimana bahasa resminya ingin berkembang lebih maju. Dan ingat memepelajari dan mengembangkan bahasa resmi nasional bukan berarti bahasa lokal daerah dan etnis asing di daerahnya hilang. Dan ingat pula bahasa melayu yang tulen orisinil juga bisa saja berjaya lagi seperti kejayaan di Dwipantara hingga Nusantara yang sekarang di sebut Negara Indonesia dengan cara melestarikam dengan benar dimulai dari penataan pemerataan untuk menggunakan bahasa nasional dan tidak mengkhususkan bahasa lokal etnis, lokal daerah melainkan ya bahasa nasionalnya Ya sudah Indonesia menggunakan nama bahasanya juga dengan nama negara yaitu indonesia, karena bahasa melayunya sudah dikembangkan lebih baik lebih terbuka dan bermartabat sebagai khusus bahasa nasional hingga sekaramg menjadi bahasa Nasional ASEAN juga tidak lepas juga suatu saat nanti menjadi bahasa internasional yang mendunia, karena penggunaan bahasa indonesia hampir 300 juta di indonesia juga perekonomian yang sangat mempengaruhi global seluruh aspek internasional. Jadi jelas tidak mungkin negara indonesia menggunakan lagi bahasa daerah lokal melayu, karena indonesia sudah mengembangkannya lebih baik lebih terbuka dan sangat jelas perjuangannya sebagai nama baik dan jati diri bangsa dan tanah air Indonesia. - NKRI Harga Mati Salam Persaudaraan dari Indonesia dulu kita hampir seasia tenggara merupakan satu rumpun yaitu kawasan kerajaan yang pusatnya ada di Indonesia yang sangat lawas seperti julukannya kawasan terluas dengan sebutan Dwipantara hingga Nusantara dan ingat suku kaum di Siingapura, Malaysia, Brunai, Tailand semua bukan suku asli melayu melainkan suku melayu pendatang dari Indonesia khususnya sumatera indonesia hingga beberapa budayanya pun Negara tetangga banyak dari pinjaman warisan suku asli Indonesia hingga bahasanya yang tersebar dan membuat kerajaan kerajaan kecil dari titik pusat suku asli melayu dari Indonesia, itu fakta Realitanya, jadi jika ingin mempertahankan bahasa melayu maka jaga nama baik negara dan bahasa jika itu dijadikan bahasa nasionalnya. Ingat jati dirinya dari latar belakang sejarahnya, hargai dan hormati dan jaga kelestarian melayu bukan merusak dan meng klaim meng adidayakan hak melayu yang justru dari suku asli Indonesia. Indonesia sudah berkembang lebih maju dengan perjuangannya bahasa dengan mengembangkan literatur kosa kata dan lain lain dengan identitas sastra bahasa yang lebih baik hingga menamakan bahasa nasionalnya dengan bahasa nama negaranya sendiri yaitu indonesia. Dan ingat akar bahasa indonesia adalah bahasa melayu milik indonesia sendiri, jika ingin disebut melayu atau bahasa indonesia itu hak negara Indonesia, yang jelas bahasa daerah melayu sudah sangat jauh berbeda dengan bahasa Indonesia. Bahasa indoenesia sudah sangat bermartabat. Jadi tidak mungkin menamakan bahasanya dengan bahasa daerah melayu itu jauh banget sudah tertinggal lama. Bahasa Indonesia sudah sangat maju dan penataan ketatabahasanya sungguh bermartabat. Dari perkembangan dan perjuangan mengembangkan bahasa lokal daerah melayu menjadi sastra bahasa Indonesia. sudah jelas dari yang sudah saya jelaskan sebelumnya. Sebab itulah bahasa Indonesia lebih tinggi baik dari serapan asing dan kota kata dari lokal daerah indoneaia yang begitu banyak hingga bahasa indonesia bisa terus berkembang lebih mudah simple, jelas modern kaya kuat dan tidak kaku sehingga sangat tinggi dan terbuka. Sebelum diresmikan bahasa Iindonesia di ASEAN saja bahwa Dunia Internasional sudah banyak Negara-Negara di dunia yang mempelajari bahkan mendirikan Univesitas bahasa Indonesia, karena sastranya sangat jelas tidak kaku dari berbagai serapan asing juga kosa kata yang luas dari lokal daerah di indonesia sehinga bisa terus berkembang apalagi saya tekan kan prospek bisnis di Negara Indonesia sangat sangat mempengaruhi seluruh aspek global di dunia. Dengan keberhasilan bahasa Indonesia tidak heran juga dibelahan dunia saat ini lebih mengenal bahasa Indonesia dibanding akar nama bahasa daerah pengantar aslinya dulu yang memang mutlak milik dan hak warisan kerajaan besar di Indonesia, karena indonesia berhasil pula membentuk bahasa kesatuan dan berjaya lagi seperti zaman kawasan kerajaan yang disebut Dwipantara hingga Nusantara hanya saja bahasa indonesianya sudah melampaui bahasa daerah melayu itu sendiri hingga menjadi bahasa nasional dan jati diri perjuangan bangsa juga tanah air kemerdekaan indonesia. Sungguh luar biasa. Insya'allah semua mengerti dan paham dari penjelasan saya. Salam Ukhuwah wahai Saudaraku kita adalah saudara.
Kebanyakan kosa kata bahasa Melayu yang diucapkan oleh dua pelajar wanita ini adalah salah kerana perkataan tersebut diucapkan secara pertuturan seharian yang tidak standard atau bersifat lisan. Sepatutnya sebutan perkataan tersebut harus bahasa Melayu baku atau bahasa tulis yang rasmi berdasarkan bunyi fonem sebut sebagaimana dieja. Jika di hujung kata itu berhuruf "a", contohnya "saya", maka sebutannya harus "saya" bukan "saye".
Orang Indonesia masih belum tahu membeza negara Indonesia, Malaysia dan isu bahasa Melayu. Mereka tidak terdidik menerima sejarah asal usul bahasa Melayu lebih patriotisme kesatuan Indonesia tidak salah begitu patriotisme Malaysia.Bahasa Melayu di Malaysia juga berbeda setengahnya mengikut negeri dan daerah. Malaysia pun ada bahasa jawa,Banjar,Minang Cina,India Iban,Kadazan dan bila bertemu bertutur bahasa Melayu dan bahasa Inggeris bahasa pendidikan.Orang Malaysia menguasai sekurang 2-3 bahasa lebih maju dgn satu bahasa Indonesia.Bahasa Indonesia belum bahasa ilmiah sains teknologi dan mendonia begitu bahasa Malaysia. Sebab itu lebih cepat pendidikan menguasai dunia bahasa Inggeris menguasai ilmiah sains dan teknologi.
Berjuanglah untuk memartabatkan bahasa melayu malaysia,, jangan kaitkan dengan bahasa Indonesia yang sudah terbukti bisa menyatukan beratus suku, ras bangsa dan beberapa agama,, di Indonesia,, dituturkan sebanyak 270 juta orang dan dipelajari oleh 47 negara asing,, bahasa Indonesia dipakai di forum komunikasi antar bangsa, ada netflix bahasa indonesia,, dan dalam sain juga dipakai bahasa Indonesia,,,, maju terus bangsa dan bahasa Indonesia,,🇮🇩💪
Bahasa indonesia juga bnyk mengunakan bahasa inggeris, contoh bola basket, sdgkan malaysia bola keranjang, handphone, malaysia telephone bimbit dn bnyk lagi yg sya lihat
mobil, fakultas, siang, tas, kursi (chair), sepeda, kota (city), perusahaan, rumah sakit, internasional, delapan, nol, toilet semuanya bahasa MELAYU BAKU ☺ ☺
Musolla pun Malaysia guna. Malaysia bukan sekadar belajar bahasa Inggeris dan Mandarin, malah bahasa Arab. Kalau kat sekolah2, ada papan tanda (untuk murid mudah membaca, menghafal dan mengingat), perkataan musolla itu akan ditampal di depan surau. Senang kata, Malaysia ni mutli language. Tapi kalau bab bahasa Melayu, tetap kosa kata asli. Rujuk jer kamus DBP.
@@sunsurien4705 buktikan.....mushollah malaysia guna......eh..pergi tengok seluruh tempat di malaysia ni ada ke papan tanda mushollah tu....paling banyak SURAU...kadang kadang tu MADRASAH ..hello...awak kena luaskan mata awak ......orang Malaysia tak makan perkataan indon ...semua tempat dinegeei dalam negara malaysia tak pakai mushollah bodoh tu..tak tahu la kalau negeri johor...tapi rasanya tak da...
Tpi indo byk juga guna inggeris n belanda sperti, handok - tuala, kantor - blanda. Dri inggeris perkataan konfrontasi - confrontation, situasi - situation , korupsi - corruption. Dan byk lgi inggeris di Indonesiakn dgn tambahan TION tukar ke SI. Bahasa Malaysia byk juga inggeris d jdikn Bahasa Malaysia sprti hospital - hospital, bicycle - basikal dll. Utk pengetahuan Adam di Malaysia bahasa rasmi ada lh BAHASA MALAYSIA yg berasaskn dri Bahasa Melayu. Sama dgn BAHASA INDONESIA byk berasal dari bahasa melayu. INI brmkna Bahasa Melayu ni di pkai di Indonesia dn Malaysia. Tpi byk netizen Indo mnyatakn Bahasa Melayu itu kepunyaan Malaysia. Sebenar nya dipunyai oh kedua2 negara xcept Bahasa Indonesia bgi Indo dn Bahasa Malaysia bgi Malaysia
Itulah bedanya Indonesia dipengaruhi belanda dan malaysia inggris. bahasa indonesia memang akarnya dari bahasa melayu riau tapi sekarang sudah sangat jauh berbeda. iya bagi orang indonesia bahasa melayu itu memang identik dengan malaysia karena di indonesia itu bahasa melayu hanya dipake dikawasan sebagian sumatra dan kalimantan sedangkan bahasa indonesia itu bukan bahasa melayu memang akarnya dari bahasa melayu riau karena derajat bahasa melayu dan indonesia itu berbeda bahasa indonesia itu bahasa persatuan, resmi sedangkan bahasa melayu itu salah satu bahasa daerah
Ni saya bg tahu fakta sebenar.. Orng indonisia sudah terbiasa dgan bahasa indonisia smpai nak tolak bahasa melayu.. Tahu kah anda Yang mula wujud adalah bhasa melayu... Bkn bahasa indonisia...itu yg ramai indonisia tak tahu..bkn bahasa Yang betul dari lahir...
Haha..seronok tengok yg ni..kursi indo tu mirip dgn bhsa arab.. Apa lg ya..0 tu..sy di jb selalu dgr radio dr batam tu..confuse juga apa tu nol2..rupanya zero ye..😅👍
Bahasa indonesia sebutan ejaan abjad nya lebih kepada belanda. Contoh: Bea Cea Dea Eea Ka Bahasa malaysia lebih kepada english. Contoh: A B C D E F G sangat simple😬
Btul , WHO indo bunyi nya Wa Ha O. SMP - S M Pe, Iceland - Islandia. Klu d Malaysia nama tmpt atau Negri masih di kekalkn sprti asal. Iceland masih dsebut Iceland. Tak ditukar LAND ke DIA. ada byk lgi sperti New Zealand dan United Kingdom
Indonesia (sebutan abjad) lebih kepada phonetic. Siapa yang belajar bahasa Inggeris, akan faham apa itu phonetic. Kalau nak mengeja (spelling) sesuatu perkataan bahasa inggeris dengan betul dan tepat, gunalah kaedah phonetic.
Kebanyakan kata pinjam Malaysia kekalkan bunyi tapi ubah Ejaan, contoh perkataan inggeris 'B.u.s' berbunyi 'Bas' tapi Malaysia Ejaan 'B.a.s' Dan berbunyi 'Bas' Nah kata pinjam Indonesia pula kekalkan Ejaan tapi ubah bunyi kepada Bahasa Melayu/Indonesia contoh Ejaan 'B.u.s' Dan berbunyi 'Bus'. Malaysia banyak dipengaruhi inggeris Manakala Indonesia banyak dipengaruhi belanda.
Perkataan kosong itu ada dalam kamus dewan bahasa dan pustaka dan bukan bahasa pasar, perkataan sama erti dengan sifar, boleh rujuk carian prpm dbp secara atas talian
...perbadingan yang tepat adalah (beda bahasa melayu malaysia dengan bahasa indonesia)....jadi bahasa melayu malaysia vs bahasa indonesia.....ini yang tepat karena bahasa melayu adalah (bahasa daerah) di indonesia. ...jadi yang diperbandingkan adalah dua buah bahasa dari dua negara.
Ni cuma pendapat aku jee, bagi aku bahasa melayu ni dia luas so dia ada banyak loghat (dielek). Macam malaysia ada loghat yg berbeza ikut Negeri. Point kat sini aku nk cakap tak beza mana pon ada setengah paham ada setengah tak paham macam orang kelantan pi perak kita pon kadang tak paham, bahasa melayukan bahasa nusantara. Tapi nk tny juga laa kenapa tajuk dia 'beda bahasa melayu dan Indonesia' kenapa tk 'beda bahasa malaysia dan Indonesia '??
Konten ini berpola pikir orang malasia yang suka membanding bandingkan, mencari cari perbedaan, bagi WNI silahkan meng implementasikan sila 3 dari pancasila yang menginginkan persatuan , maka carilah bahan untuk pembuatan konten yang bersifat menyatukan, malasia dan Indonesia bersatulah.
Negaraku: negaraku tanah tumpahnya darahku rakyat hidup bersatu dan maju rahmat bahagia tuhan kurniakan raja kita selamat bertakhta rahmat bahagia tuhan kurniakan raja kita selamat bertakhta.
pada aku yg serumpun dgn kita cuma rumpun melayu indonesia je kot,macam melayu riau,minang,acheh.sebab bahasa nenek moyang kita mmg melayu.tapi yg siji liro telu papat limo enem pitu woru songo tu bukan satu rumpun.diaorang pun xnak mengaku sebagai satu rumpun dgn kita,so xyah la terhegeh2 nak serumpun dgn mereka2 ni.bahasa pun lain.patut bahasa bangsa tu yg jadi bahasa indonesia,lepas bangsa tu jatuhkan sultan2 melayu.tapi ambik lebih 90% bahasa melayu jadi bahasa indonesia.
Malaysia Dahulu adalah Tanah Melayu namun bila masuk (31/8/1957) kami merdeka dan tahun 1969 Tanah Melayu ditukar jadi Malaysia.....Tanah Melayu pernah Dijajah oleh inggeris iaitu British
Bahasa Melayu ujud dahulu atau Bahasa Indonesia? Bahasa Indonesia itu adalah Bahasa Melayu yg duibah sikit sikit menjadi Bahasa Indonesia. Beza nya sikit saja lah. Sedangkan Bahasa Melayu di setiap Negeri di Malaysia ni pun banyak yg beza sikit sikit. Namun ia tetap disebut Bahasa Melayu.
Nah ini yang jadi masalahnya kamu bilang berbeda sedikit itu karena kamu tidak mengenal bahasa indonesia. bagi kamu bahasa indonesia itu dianggap melayu sedangkan bagi Indonesia itu bahasa indonesia ya bahasa indonesia bukan melayu kalau bahasa indonesia akarnya memang dari bahasa melayu riau itu memang benar karea fakta di UU juga ditulis dari bahasa melayu riau. Bahasa indonesia itu mempunyai proses yang panjang akan kongresnya setiap beberapa tahun sekali untuk membahas bahasa indonesia butuh perjuangan yang sangat berat bahasa indonesia sampai titik ini. bahasa Indonesia itu 10 dari 9 kata itu asing dan bahasa daerah karena didalam bahasa indonesia itu banyak serapan dari bahasa belanda inggris, portugis, china, sanskerta, hindi, jawa sunda, dan lain lain jadi tidak sama dengan bahasa melayu malaysia
@@nenodwi5555 x hbis2 lah isu bahasa nak relate dgn penduduk hrmm, siapa kata bahasa melayu tiada di universiti dunia? Sedangkan di Korea, Perancis, New Zealand, Australia, Jepun ade jurusan bahasa melayu.. dan Bahasa Melayu ni bukan Malaysia sahaja yang pakai bahkan di Singapura & Brunei menggunakan bahasa Melayu sebagai Bahasa kebangsaan (kalau nak main penduduk sangatlah) bukan itu sahaja bahasa melayu juga dipakai oleh Masyarakat Kepulauan Riau di Singapura, Orang Siam & Patani di Selatan Thailand.. bagi saya lah sudah2 lah isu bahasa ni nak bahas memang x akan habis sebab masing2 ade sejarahnya.. maksud melayu di Malaysia dgn Indonesia pun lain.. Melayu mengikut fahaman di Malaysia meliputi semua iaitu melayu johor, jawa, minang, banjar, utara, kepulauan borneo, timur.. tetapi berbeza perkataan Melayu di Indonesia hanya tertumpu kepada Melayu semata2 dan tidak diklafikasikan suku jawa, banjar, minang sebagai rumpun melayu.. nah kat sini pun dah berbeza so nak gaduh xde faedah pun.. maksud nusantara dekat dua2 negara pun lain.. jadinya rujuk jelah kamus masing2 di Malaysia guna pakai DBP tapi di Indonesia guna pakai BBI, sudah2lah bergaduh, ketepikan ego, tautkan ia dengan kasih sayang, kerana kita satu rumpun, satu asia tenggara.. tunjukan kita kuat di mata dunia .. 🇲🇾🇮🇩
Ini adalah biang dari permasalahan antara bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia,, orang malaysia tidak mengetahui secara keseluruhan bahasa Indonesia,, dan Kami orang Indonesia menolak keras dibilang,, bahasa Indonesia sama dengan bahasa melayu malaysia,, beda jauuuuh,, bahasa malaysia ingin mendompleng bahasa Indonesia biar kelihatan besar,, dimelayukan semua,,ngakak,,🤣🤣 adoii,, malaysia bingung mencari jati diri bangsa,,🤣🤣
@@syagg8366 ,, indonesia tidak rasis,, indonesia ada beratus suku bangsa dan beberapa Agama,, yang hidup rukun damai,, kalau indonesia rasis,, maka Indonesia tidak bisa bersatu,, yang rasis itu kalian malaysia,, akhirnya cina ketemu cina bahasa cina,, tamil ketemu Tamil bahasa tamil, melayu ketemu melayu bahasa melayu ingris,, cina dan tamil ketemu melayu, berbicara Ingris, adooii,, lagi bingung cari jati diri bangsa,,🤣🤣🤣
@@syagg8366 yang rasis itu Malaysia. Di Indonesia, semua kedudukan suku sama rata dan tinggi. Tidak ada yang diistimewakan. Sementara Malaysia selalu mengistimewakan Melayu. Apakah ini tidak rasis? 🙄
Orang melayu Malaysia berasal dari Champ (Cambodia) dan dari selatan thailand (Pattani) manakala orang jawa, banjar, bugis dan rawa Malaysia berasal dari Indonesia.
Bahasa melayu malay pun berbeda dengan bahasa melayu indonesia,bahasa melayu indonesia tidak di campur adukan dengan bahsa inggris bahasa melayu indonesia lah yang Asli melayu nya,indonesia maju malay ketar ketir 😄😄😄
ada yg sama kok dgn bahasa Malaysia, cuma ini dulu penggunaannya seperti kata mall, dulu di Indonesia jg menggunakan kata Pasar Raya.. cuma seiring berjalannya wkt itu hal itu berubah percis kyk penggunaan kata gratis dulu jg Indonesia sebutnya percuma
Apa yang jadi persamaan bahasa kita( malaysia/indonesia) disebabkan kita sama sama orang melayu. Yang jadi perbizaan bahada kita (indonesia/malaysia) disebabkan kita mengunakan bahasa melayu indonesia_(indonesia) Bahasa malaysia-(malaysia)
Tgok pelajar malaysia.. Dorg gelak2 bila dengar ayat bahasa English tu sama bunyi dgn bahasa melayu.. Haha! Memang byk ayat bahasa melayu sama dgn English pun.. So x hairan lah ramai org Malaysia ske cmpur bahasa melayu n English bila berckp.. Haha
Bahasa melayu malaysia dan bahasa melayu persatuan Indonesia yg dinamai bahasa indonesia ternyata tidak terlalu berbeda. Ternyata ia adalah dari bahasa yg sama iaitu melayu-riau. Maka strukturnya masih asli sama. Beda kosa kata. Tapi adalah normal jika kosa. Kata tidak sama. Sedangkan english language juga punya kosa kata berbeda. Tetap ia adalah asli english. Bukan milik British bukan milik amerika. Tetapi aksen dan vocabulary yg diguna pakai pasti akan ada beda. Bahasa melayu indonesia jika kita ketepikan, asingkan bahasa pertuturan, percakapan dan mengambil bahasa melayu asli indonesia ternyata 95% mirip bahasa melayu malaysia. Cuba lihat di lirik lirik lagu penyanyi indonesia dimana lirik lagunya tidak mengambil kosa kata bahasa percakapan/pertuturan. Kerna apa? Kerna bahasa pertuturan byk dipengaruhi oleh bahasa suku dan daerah. Cuba lihat english amerika dan british. Mereka sama. Bahasa english. Bukan milik amerika mahupon britain. Amerika. - british Car park. - parking space Elevator. - lift Cookies - biscuits Hood - bonnet Trunk. - boot Antenna - aerial Mad - angry Motor - engine Vacation - holiday Gasoline - petrol Candy - sweets Dan banyak lagi... Malah aksnnya juga beda.. Lalu jika kita menggunakan english di atas. Adakah kita pikir ia amerika atau British. Tidak.. Mana mungkin. Kerna bagi kita ia english yg sama. Asalkan kita fahami maksudnya.. Begitu juga bahasa melayu malaysia dan bahasa melayu persatuan indonesia.. Apabila dituturkan kita saling mengerti dgn hanya sedikit kecil perbedaan. Maka bahasa melayu itu wujud sebelom wujudnya malaysia dan juga indonesia.. Lihat kosa kata kita Msia - indosia Sia sia - percuma Boleh - bisa Hospital - rumah sakit Kereta - mobil Motor - speda motor Kerana = karena Kerusi - kursi Sejuk - dingin Dingin - sejuk Bercakap - berbicara Berbicara - Berbicara Isnin - senin Pokok - pohon Pohon - pohon Ampun - ampun Maaf - ampun. Bila - kapan Percuma - gratis Sia sia - percuma Tak mahu - ngak Byk lagi Maka bahasa melayu itu adalah bahasa persatuan untuk mana Mana negara persatuan yg mempunyai penduduk org melayu. Kerna itu brunei, indonesia, malaysia, singapura. Selatan thai, mampu berbicara dengan satu bahasa persatuan iaitu bahasa melayu. Bahasa indonesia pula adalah bahasa persatuan untuk suku suku org daerah di indonesia. Maka haruslah wajiblah kita perkasakan bahasa melayu yg asli. Bukan milik malaysia atau indonesia.. Lihat lirik lagu artis penyanyi indonesia. Itulah bahasa asal tanpa pengaruh bahasa daerah seperti yg berlaku pada bahasa percakapan pertuturan org indonesia. Bahasa melayu malaysia juga jika dilihat pada lirik lagu, pasti tidak mengambil bahasa bahasa dari provinci yg lain.. Maka kuatnya English kerna dua negara besar petuturnya.. Amerika dan Britain.. Walau beda aksen beda kosa kata tetap English sebagai pengantara utama.. Begitu juga malaysia indonesia. Walau aksen dan kosa kata beda. Itulah bahasa melayu. Bahasa persatuan org org nusantara.. Biar kamu org acheh, kelantan, madura, kedah, jawa, banjar, sabah, perlis, singapura, pattani.. Bahasa kita bahasa melayu kita pertahankan. Semoga bermanafaat..
Amerika - british -Australia -new zealand-walsh...semua berbahasa english ..dgn loghat ( accent) yg berbeza tetap di panggil bahasa english ...indon bahasa melayu di bilang bahasa indon
Kau yang bodoh,, kenapa kau hina bangsa dan Bahasa indonesia,, bahasa melayu malaysia berjaya kah, dalam negeri malaesit,,?? Malaiesit adalah negara tanpa identitas bangsa,,
bro.. jom react sambungan iklan perayaan 365 petronas... total sudah ada 4 siri...smbungan pesta keamatan dan hari gawai... sementara masih belum ramai youtuber tahu... jadolah yg terawal
Bahasa kita lebih kurang sama je..sometimes if i wnt to watch indonesia movie..n tiada english sub..sy juz tonton je..no problem sbb da biasa dr kecil smpai skrg tgk cite indon
Salam semua. Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia terusan sampai BILA tidak akan selesai. Pendapat aku harus ada penyelesaian. Bahasa Indonesia untuk Indonesia nah sudah dipelajari sedunia dan akan dijadi kan bahasa guna pakey diforum PBB. Malaysia tetap Bahasa Melayu Malaysia bahasa resmi walaupun terusan comentor tidak patriotic sama negara itu hanyalah ANDAIAN. Professor dari Malaysia remeh bahasa Melayu Malaysia bukan mewakili pemerentah atau rakyat. Pelajari lah bahasa antara bangsa seperti bahasa Inggeris, Jepang, China, French, Germany sungguh manfaat sebagai bahasa rujukan, business, cultures, technology dll. Warga seMalaysia adalah OPEN MINDED. Kami tau keperluan negara terus maju ada nya amalan pelajari bahasa lain. Yang suka remeh temeh negara lain tidak akan MELANGKAH jauh. Saya secara peribadi Indonesia perlu ketepi sikap EGOIS cedeik pandai mendunia yang tidak akan membawa negara Indonesia. Zaman sudah beredar terus maju mau apa remeh temeh terlalu bangga diri claim apa saja jangan buang masa lagi ayuh maju kehadapan. 🇲🇾🌹🇮🇩
Tula kaaan, aku asyik terserempak je dgn org2 Indonesia yg suka sgt ejek Malaysia ni, aku fikir la dyrg ni igt dgn merendahkan and menjatuhkan negara lain akan buat dyrg nmpk lebih power ke? Lebih bagus ke? Childish sgt, x boleh ke kita saling menghormati satu sama lain tanpa adanya pergaduhan? Sikit2 tuduh Malaysia ini itulah, sikit2 ejek bhs melayu kita lah... 🙃 Malas aku tgk
Mana ada Bahasa Malaysia bro..Tiada istilah Bahasa Malaysia..Kami di Malaysia menggunakan Bahasa Melayu.. Begitu juga Brunei, Selatan Thai dan juga Indonesia..semuanya Bahasa Melayu. Induk kepada bahasa kita SeNusantara..
Nah itu yang jadi masalahnya ketika malaysia mau mengangkat bahasa melayu di asean pasti indonesia akan ditolak sampai kiamat juga karena bahasa melayu di indonesia itu bahasa daerah tidak sejajar dengan bahasa indonesia. karena istilah melayu di indonesia dan malaysia udah berbeda
Bahasa Melayu BAKU moden varian pelbagai negara *tidak lagi berbeza sangat* ....sebab sudah sama² menyerap dari bahasa nombor 1 dunia...inggeris dgn SEB, sistem ejaan baru.
kita di Malaysia kan byk negeri semua ada logat nya sama bahasa yg Indonesia hya logat je,sama seperti orang jawa atau orang sabah dan sarawak tu yg aku pelik kenapa bergaduh sama je, kalau dgn bahasa Jepun yg memang langsung tak faham tu memang bukan bahasa melayu
1.Indonesia=Lebaran
Malaysia=Hari Raya
2.Indonesia=Idulfitri
Malaysia=Aidilfitri
Wow anda juga dari Malaysia ke?🙂
Saye pon dari Malaysia
@@ayonlovers9067 Ye,saya orang Malaysia 😄
hari raya di Indonesia juga bisa
@@uhs_shadow451 Same lah
dekat Malaysia ni boleh kata hampir semua rakyat Malaysia yg faham bahasa indonesia … sebab di Malaysia masih menayangkan sinetron indonesia .. mcm waktu saya dulu boleh dikatakan setiap hari pasti televisyen menayangkan sinetron pada waktu petang … jadi dlm masa yg sama boleh faham bahasa indonesia ..😊😊😊 yg tonton sinetron pasti faham bahasa indonesia 😍😍
Aku faham bahasa Indonesia bukan sebab sinetron tapi dari youtube. Aku dulu banyak tengok channel2 orang Indonesia, sejak 2019. Sekarang pun masih tapi bukan hanya channel Indonesia.
@@jasfizarezany4894 oh mcm tu ke … bagusla kann ..ada yg faham melalui sinetron ada yg youtube kann .. yg penting faham apa yg org indo cakap 😅😅
Siapa yang cakap 🥚
Rakyat malessia 100% bisa paham bahasa INDONESIA... tapi RAKYAT INDONESIA tak akan pernah bisa mengerti dan memahami bahasa malessia...
@@iaset14wan46 rakyat kurang pembelajaran begitulah.. itu baru BM, kalau bahasa inggeris lagi la nak faham...
Beda hanya seputar penggunaan sahaja, secara umumnya kesemua kosakata2 indonesia itu sangat difahami dan dimengerti oleh orang Malaysia hanya saja jarang digunapakai dalam pertuturan seharian. Itu saja.
Salam santun dari Malaysia
Bhsa malaysia yg tidak di pahami orang indo tapi sbalik nya orang malaysia paham bhsa indo. 😀😀😀 krena bhsa indo 270 juta pnutur dan mnyebar kseluruh dunia
senang je belajar bahasa indonesia ni. Tengok je cerita sinetron👍
Tengok2 Joni Luciano ni suka sgt buruk2kan Malaysia, ni yg buat aku pndng image Indonesia lain skit ni
@@merlinsmoothbeard Biasalah, gua orang Indonesia aja malu liat komentar dia
Toilet kat Malaysia ada dua panggilan dalam bahasa melayu iaitu tandas atau jamban 😂😂😂
Tambahan... Untuk bilik air pula dalamnya tandas dan bilik mandi....
Baru nak komen dah ad yang komen hahahahahh🤣🤣
Betul!
Jamban lebih belah utara
@@muhammadaimanaiman8666 tapi kawan aku belah borneo pun guna perkataan jamban juga
Sama juga masih ada di daerah Indonesia yg panggil jamban
Bagi aku secara pribadi dan setelah aku melakukan observasi terhadap isu Bahasa Melayu-Bahasa Indonesia di rantau ASEAN beberapa hari ini, Mas Menteri Nadiem bahkan beberapa anak bangsa ini ketika menolak usul Perdana Menteri Malaysia untuk menjadikan Bahasa Melayu sebagai bahasa resmi ASEAN, fenomena itu muncul dari bukan saja atas dasar bahwa beliau dan beberapa yang lain bisa memberikan data secara statistik bahwa Bahasa Indonesia adalah bahasa yang mayoritas dipertuturkan di rantau ASEAN tapi juga atas pengaruh dari semangat ultranasionalisme yakni ketika semuanya dikaitkan dengan nasionalisme ‘NKRI Harga Mati’ lalu fakta linguistis dan historis bahwa Bahasa Indonesia itu berakar dari Bahasa Melayu dipinggirkan. Bahasa Indonesia itu bukanlah satu bahasa induk atau ‘mother language’ kalau dalam bahasa ilmu linguistik. Bahasa Indonesia itu turun dari Bahasa Melayu sebagaimana Bahasa Melayu itu juga turun dari rumpun bahasa Austronesia yakni bahasa yang dipertuturkan oleh manusia yang hidup di rantau Asia Tenggara. Nah, untuk memperkokohkan semangat nasionalisme ‘satu negara, satu bangsa’, maka Bahasa Melayu yang dipertuturkan di Indonesia disebut sebagai ‘Bahasa Indonesia’ dan itu tidak salah karena itu karya anak bangsa kita agar supaya bangsa kita tidak terpecah-belah. Yang salahnya adalah apabila beberapa pihak memberikan penekanan yang berlebihan terhadap superioritas Bahasa Indonesia ke atas Bahasa Melayu sedangkan kedua bahasa ini bukanlah bahasa yang terpisah apalagi menaungi satu sama lain tetapi kedua bahasa ini menyatu dengan indahnya dan sama-sama beradaptasi seiring dengan peredaran zaman di bawah rumpun bahasa Austronesia.
Satu hal lagi. Di Indonesia tercinta, masih tebal unsur assabiyah-nya yakni semangat kesukuan sampai itu dibawa-bawa untuk membahaskan bahwa Bahasa Melayu tidak cocok dijadikan bahasa resmi ASEAN karena Bahasa Melayu kalau di Indonesia, dikategorikan sebagai bahasa daerah yang dipertuturkan oleh orang Melayu yang ada di Sumatera dan Kepulauan Riau dan bukan sebuah bahasa utama sebagaimana Bahasa Indonesia sedangkan itu semua hanyalah tindakan kamuflase belaka dari dasar rasa tidak ingin agar suku dan bahasa Jawa yang mayoritas bilangannya terpapar resiko marginalisasi, maka dibikinlah kenyataan sedemikian rupa.
Ada lagi beberapa yang bilang bahwa Bahasa Melayu itu tidak cocok dijadikan bahasa resmi karena bukan semua orang paham. Untuk menjustifikasikan itu, maka diambillah contoh Bahasa Melayu yang dipakai oleh Upin dan Ipin atau Bahasa Melayu yang dipertuturkan orang Malaysia yang tinggal di Semenanjung. Untuk pengetahuan kita semua ya, itu bukanlah Bahasa Melayu resmi. Itu termasuk dalam kategori slang. Mau tau bagaimana pertuturan Bahasa Melayu yang resmi? Coba simak orang Malaysia Timur (Sabah & Sarawak) berbicara Bahasa Melayu. Itulah Bahasa Melayu yang resmi karena tatkala mereka bicara, mereka bicara atau melafazkan Bahasa Melayu yang baku. ‘Saya’ ya ‘saya’, bukan ‘saye’.
Jadi, yang kita bisa konklusikan di sini adalah bahasa Melayu bukanlah bahasanya orang Melayu di Riau-Sumatera apalagi bahasanya orang Malaysia. Itu bahasanya Nusantara kita ini; tidak kira di Indonesia, Malaysia, Brunei Darussalam dan Singapura. Tidak akan kurang cinta kasih kita, semangat nasionalisme atau apapun itu kepada NKRI dan tidak akan termarginalisasi Bahasa Indonesia di pentas ASEAN dalam bidang apapun itu hanya karena kita menuturkan dan memperluas pertuturan Bahasa Melayu karena toh itu bahasa induknya Bahasa Indonesia.
Catatan akhir: Bersikap nasionalis bagi bangsa sendiri boleh-boleh saja cuma janganlah bersikap ultranasionalis hingga menjadi separatis yang membawa nama NKRI yang akhirnya mengorbankan persaudaraan kita antar negara di bawah payung umat Nusantara. Maka itu marilah, jadilah kita nasionalis Nusantara yang membawa panji pemersatuan bukan perpisahan, tidak kira dari mana kita berasal di rantau Nusantara ini.
Cerdas! 👍
Betul. That's true. We have to go through this more deeper into history. Because not all in asean understand Indonesia language unless Indonesian itself and they got big size of country in asean. Of course we have such a slightly difference between the pronounce, grammar & etc. Please no hate. Just make it up open your heart & brain to look up into this. Then we can know why like this and that. Knowledge is no boundaries guys. I'm sorry I'm using English here to make my opinion easy and quick to be understand. Of course I know malay language very well.
Bahasa Melayu tak sama dengan Bahasa Melayu lol
@@TheMan-xp4cb ?
@@SJ-cq3uf Bahasa Malaysia tu bahasa pengantara seluruh Malaysia (standardised)
Di bawah kelolaan DWP
Sebagai bahasa seluruh Malaysia berasas bahasa Melayu Riau Lingga
Di ajar di sekolah dalam tulisan rumi (Sy, C etc)
Bahasa Melayu bahasa pertururan di pelbagai negeri berasaskan tulisan jawi (eg S, Sh, C, Ch etc)
Saing dalam bahasa Melayu pantai timur (kawan/sahabat), bahasa Malaysia (rival)
Cemas bahasa Pahang nyaris, bahasa Malaysia (emergency)
Bahasa Malaysia sudah di rosakkan oleh DBP (eg semburit, skuasy, baharu etc)
Kami di ajar bahasa Malaysia, bahasa Melayu tolak tepi
Sebelum merdeka i.e adanya bahasa Malaysia, orang Kedah & orang Kelantan cakap Melayu tapi tak boleh faham antara satu sama lain
Selepas merdeka, di ajar bahasa Malaysia, mereka boleh memahami satu sama lain (bukan saja loghat berbeza, perkataan pun berbeza)
Dulu ada surat khabar Utusan Malaysia dalam bahasa Malaysia bertulisan rumi & Utusan Melayu dalam bahasa Melayu bertulisan jawi
Dasar bahasa INDONESIA adalah bahasa Melayu, yg sudah banyak menyerap dari bahasa lain, perubahan/penambahan. Sehingga sejak tahun 1945 bahasa INDONESIA sah menjadi bahasa NKRI secara kontitusi.
Sehingga bahasa INDONESIA sudah tidak bisa disebut sebagai bahasa Melayu.
Analoginya kacang kedelai adalah dasar dari tempe, walau unsur kedelainya masih tampak jelas, tempe sudah tidak bisa disebut sebagai kedelai.
Salam NKRI.
salam satu nyali
Komen dari admin mengenai bahasa Melayu di Malaysia kurang tepat. Kpd kami di Malaysia, there is no such thing as Bahasa Malaysia. Sbg contoh di Negara United Kingdom/Britain atau United States of America, there is no such thing as bahasa British atau "Americanish" tetapi English sbb English itu bahasa dari sesuatu bangsa bukan dari sesuatu negara. Dgn itu bahasa rasmi Malaysia adalah Bahasa Melayu bukan bahasa Malaysia.
Satu lagi jgn buat2 terkejut dgn nama negara Malaysia tidak ada disebut republik sebelumnya kerana negara Malaysia bukan negara republik.
Sama la indo pengatuh belanda macam universitas mobil fasilitas etc
Dadurat keadaan Negara... kecemasan. digunakan kepada orang
bahasa indonesia juga byk yang pinjaman bahasa inggeris spt...
1. Mobil lebih kepada diambil dari suku ayat bahasa inggeris iaitu mobility, sesuatu yang boleh bergerak. spt mobile phone = hp yang boleh di bawa kemana2 sahaja.
2. antri = beratur , antri adalah pinjaman bahasa daripada bahasa inggeris iaitu entry bermaksud laluan masuk.
3. naturalisasi = neutraliation
4. televisi = television
5. adaptasi = adaption
6. kulkas = cold case
7. permisi = permission
8. deskripsi = descripton
emergency : darurat
emergency : kecemasan
dimalaysia darurat lebih kepada sesuatu hal yang sangat besar seperti peperangan akan di panggil darurat.
dan banyak lagi.. admin jangan dibilang bahasa melayu itu banyak ambil dari bahasa inggeris..
WC = water closet
water closet sebenarnya lebih merujuk objek itu sendiri (tandas duduk)
1. Sebenarnya sama, tiada yang berbeza, cuma hanya kebiasaan penggunaannya sahaja yang agak berbeza. Apa yang disebut oleh pelajar Indonesia itu kami pun tahu maksudnya, cuma penggunaan jarang-jarang/kadang-kadang digunakan.
2. Jika kalian (Indonesia) menyerap Bahasa Belanda itu yang jelas berbeza. Namun, pada pendapat kami, perkataan yang dipinjam daripada bahasa Belanda itu sebenarnya ada kata sesuai dalam bahasa Melayu/wilayah lain serumpun, namun kalian pula kadang-kadang menggunakannya.
Kesimpulannya, Bahasa Melayu dan Indonesia itu kata-kata/perkataannya adalah sama. Untuk membuktikannya semaklah pada kamus masing-masing Malaysia (Kamus Dewan Bahasa Dan Pustaka), Indonesia (Kamus Besar Bahasa Indonesia), pasti kalian akan menemui kata yang hampir semuanya sama dalam setiap pertuturan.
Bahasa Indonesia itu memang akarnya dari bahasa Melayu Riau tapi Bahasa Indonesia sudah sangat jauh dari bahasa Melayu Riau karena didalamnya sudah menyerap bahasa asing kaya Belanda, portugis, china, sanskerta dll, bahasa daerah seperti jawa, sunda, madura, bugis, banjar dll jadi jelas banyak perkataan yang berbeda karena 10 dari 9 kata bahasa indonesia asing yang paling terlihat pengaruh belanda itu sangat kuat sedangkan Malaysia inggris jadi banyak perkataan yang berbeda.
60-70 % mungkin bisa saling memahami, ada juga perkataan yang sama tapi berbeda arti jadi akan kebingungan. tapi aku yakin sisanya tidak akan saling mengerti karena beda banget ambil contoh Free di Indonesia itu gratis dari bahasa belanda sedangkan dimalaysia itu kalau tidak salah percuma. gratis itu dari bahasa belanda, percuma di itu itu sia-sia. dimalaysia pusing itu berputar sedangkan di indonesia itu sakit kepala mungkin kita bisa ngerti karena di malaysia ada sinetron atau film dari indonesia sedangkan indonesia sedikit bisa ngerti dari serial animasi upin ipin.
kemaren sempat ramai bahasa melayu mau dijadikan bahasa asean aku lihat dialog-dialog profesor malaysia diforum-forum begitu aku sama sekali tidak memahami banyak perkataan yang tidak dimengerti dan aku juga heran kenapa orang Malaysia selalu menyebutkan bahasa indonesia itu bahasa melayu memang akar muasalnya dari bahasa melayu Riau dan sudah berkembang jauh karena isi bahasa indonesia itu serapan bahasa asiang dan bahasa daerah-daerah di indonesia bukan hanya bahanya melayu aja seakan tidak menerima gitu konsep melayu di indonesia dan malaysia juga udah beda dan indonesia tidak mengenal itu istilah alam melayu
"Sama tapi tidak serupa", apakah anda memahami kalimat itu?
Bahasa Indonesi dan bahasa malaysia beda tidak sama,, jauh,,
@@djbimo6719 kaji bahasa Sarawak & Sabah, pasti kamu sedar bahawa kami di Malaysia juga punya perbezaan bahasa. Itu dipanggil aksen. Pokoknya, bahasa kita adalah bahasa Melayu
@@penyumerah02 tiada yang melarang kalian berbahas melayu,,bro,, yang intinya bahasa Indonesia adalah bahasa Indonesia dan bahasa melayu adalah bahasa melayu,, indonesia sudah selesai dengan masalah bahasa,, sejak tahun 1928,, silahkan kalian malaesia perjuangkan untuk memartabatkan bahasa melayu di negeri kalian,, Indonesia fokus membangun ekonomi, pendidikan, kesehatan dan pertahanan negara,, maju terus bangsaku Indonesia,,,,🇮🇩💪
Bahasa Malayu indonesia byk terpengaruh dari bahasa belanda,peratusan(%) ketulinan bahasa melayunya tidak dipertahankan sejak dulu lagi. Sehingga pada tahun 1945, Indonesia telah mngidentiti Bahasa Nasionalnya kepada nama baru bahasa nya iaitu 'Bahasa Indonesia' Manakala 'Bahasa Melayu' di Malaysia masih byk mengekalkan peratusan(%) ketulinannya,malah kini dicari pakai bahasa aslinya sebagai pertuturan dalam Bahasa Melayu hari ini bagi menghakis kosa-kata yg pernah terpengaruh dari Bahasa Inglish. Ini kerana Bahasa Inglish telah menjadi bahasa kedua dan sebagai International Language bagi Negara Malaysia.
Betul tu. Tapi kalau tengok komen di youtube ttg hal cadangan penggunaan Bahasa Melayu yg dikemukakan oleh Malaysia, perghh.. punyalah mereka sakan kutuk rakyat Malaysia kita yg cedok bahasa mereka, ramai warga Malaysia yg tak reti cakap bahasa Melayu lah, itu ini. Mereka katakan bahasa Indonesia merekalah yg terbaik.. Sakit hati aku baca komen mereka
Begini ya Malaysia. konsep melayu di Indonesia dan Malaysia itu berbeda. bahasa Indonesia itu tidak disebut bahasa melayu Indonesia dan bukan bahasa melayu lagi karena memang sudah melagkah jauh dari bahasa aslinya memang bahasa indonesia itu dari bahasa melayu riau bukan bahasa melayu dari malaysia. jadi ketika kemaren ramai tentang bahasa melayu di asean Indoesia sampai kapan pun akan menolak dengan istilah bahasa melayu karena bagi indonesia itu salah satu bahasa daerah yang sama dengan bhasa jawa, sunda, bali, papua, banjar dan lain-lain tidak sejajak dengan bahasa indonesia karena bahasa indonesia itu bahasa resmi, bahasa persatuan
Banyak profesor di malaysia dan perdana mentrinya bahasa melayu telah dituturkan 300 juta pengguna. bagi Indonesia ini klaim dari mana karena bagi Indonesia bahasa indonesia itu bukan lagi sama dengan bahasa melayu riau sedangkan di indonesia ini dialek melayu itu kalau tidak salah ada 87 dialek
kalau kemaren bilangnya bahasa malaysia mau dijadikan bahasa kedua asean ya tidak masalah indonesia juga tidak akan banyak pro kontra
@aku656 Begini ya pemahaman melayu di Indonesia dan malaysia sudah beda, mau dijelasakan sampai berbusa juga kalian tidak akan mau mengerti.
siapa juga menipu sampai kiamat juga Indonesia akan menolak bila dikatakan melayu apalagi ini bahasa Indonesia, sejarah bahasa Indonesia itu panjang dan penuh perjuangan oleh pahlawan-pahlawan dari sebelum merdeka sampai sekarang, bahasa Indonesia itu bahasa persatuan ini ga ada hubungannya jawa tidak mengakui bahasa Indonesia itu melayu karena komentar kamu itu salah, bahasa indonesia di pilih itu untuk menyatukan Indonesia ketika sebelum merdeka, Indonesia itu banyak suku dan bahasa kalau memilih salah satu yang terbanyak misalkan bahasa jawa jelas itu tidak akan mempersatukan bangsa Indonesia. bahasa melayu di Indonesia itu bahasa daerah yang menuturkannya tidak sebanyak bahasa Jawa dan Sunda. kalau mau ambil dari mayoritas ya bisa aja menggunakan bahasa jawa atau sunda. tapi tujuan para pahlawan dulu memilih bahasa Indonesia untuk menyatukan bangsa ini. sama hanya berdirinya pancasila terutama sila 1 tentang ketuhanan dulu direncakanan sila 1 ada kalimat berdasarkan hukum syariat islam tapi wilayah Indonesia bagian timur dan orang-orang non islam menolak dan akan membubarkan diri dari Indonesia. jadi dipilih Ketuhanan Yang Maha Esa yang bisa mencakup semua agama. tidak ada yang meragukan bahasa Indonesia itu akarnya dari bahasa melayu riau bukan melayu malaysia ya. dan semua orang Indonesia itu tau karena tercantum dalam undang-undang tapi bahasa Indonesia itu sudah melangkah jauh untuk bisa menjadi bahasa yang tersendiri, kalau malaysia tidak terima ya tidak masalah karena bagi Indonesia itu soal bahasa Indonesia itu sudah final sejak Indonesia sebelum meredeka kita tidak lagi meributkan bahasa. kalau mau membuat bahasa melayu go internasional silahkan saja jangan bawa-bawa Indonesia didalamnya. sebelum go Internasional Malaysia sudah melakukan apa saja? sedangkan Indonesia sudah melakukan banyak hal seperti program-program bahasa diluar negeri
sekali lagi pengertian melayu di Indonesia dan malaysia sudah beda di indonesia tidak mengenal istilah bangsa melayu, alam melayu jadi mau disatukan gimana pun, sampai kiamat pun tidak akan sama lebih baik masing-masing saja. kalau orang berilmu pasti memahami apa yang sudah dijelaskan oleh orang Indonesia. silahkan hargai, hormati bahasa negara orang lain karena bahasa indonesia sangat tehormat
Jika di ertikan penyatuaan, adalah bahasa leluhur di benarkan atau di rampas/sekat sehinggakan penyatuan itu menjadi suatu sekatan hak bahasa leluhur utk diguna pakai sesama bangsa. Jika penyatuan itu ada ketelusannya,mengapa bahasa leluhur sesetengah bangsa telah hilang pada jati dirinya. Bukan mempersoalkan,cuma membuka minda agar jujur/telus dan ikhlas dalam melaksanakan sesuatu itu..tanpa menyekat hak-hak berbahasa leluhur di kekalkan dan bahasa keutamaan nya adalah tetap bahasa resmi negara. Tanpa melupakan bahasa leluhur bangsa itu. Di malaysia, bahasa leluhur bangsa tetap menjadi keutamaan bangsa yang ada di malaysia,akan tetapi bahasa resmi Malaysia adalah Bahasa Melayu.
Ralat bang .. yg saya pelajari waktu sekolah . Bhasa indonesia bukan hnya menyerap bhasa Belanda tpi juga menyerap banyak bhsa daerah seperti Sunda Jawa Bali Bugis etnis cina arab dan lain2 hanya sedikit saja menyerap dalam bhasa belanda
. Memang alfabet kita hampir sama dengan alfabet Belanda walaupun penulisanya berbeda tapi bunyinya sama dan hanya ada 8 huruf yg berbeda....
Dan fonem bhasa Indonesia itu sangat jelas antara bacaan dan tulisanya, makanya kota kasa kita lebih banyak dari bhasa Melayu itu sendiri . Contoh kota kasa bhsa Melayu 50 ribu dan kota kasa dan bhsa Indonesia itu 100 ribu lebih
Walapun banyak kenyataanya mudah di pelajari bnyak negara
Bisa di bilang lebih maju dan menarik......
Aku tau sejarah bisa di rubah karna kita ini di bagian perubahan ...
Aku bersukur kepada presiden Indonesia yg ke 4
Yaitu gurdur dia adalah kyia yg terkenal dimasanya hingga sekarang
Dan trus jadi sejarah .
Gurdus adalh penyelamat bagi hak2 manusia. Apapun kulitnya agamanya dan rasnya memiliki hak yg sama
Makanya pada pemerintah gurdus dia menghapus sistem ras sesuai UNESCO agar tidak rasis
.bahwa setiap manusia mempunyai hak kebebasan yg sama .
Malaysia & Indonesia pada dasarnya menggunakan bahasa Melayu. Tetapi kerana politik,kita dibezakan dengan bahasa mengikut negara. Jika dikaji, perbezaan bahasa kita hanya boleh dikatakan berbeza aksen atau loghat. Kalau di Malaysia sendiri ada lebih dr 10 aksen bahasa Melayunya. Aksen utara, selatan & Pantai Timur. Di sabah & sarawak sendiri ada banyak aksen. Sejujurnya, aksen Indonesia lebih mudah difahami dari sebahagian aksen dari sabah sarawak walaupun Malaysia..hehe.
Makanya, tak perlu bezakan nama bahasa. Bahasa kita sama saja, berbeza aksen saja. Malaysia Indonesia sebangsa.
Maaf Indonesia malaesia hanya negara tetangga ,, tidak sebangsa apalagi serumpun,, karena Indonesia terdapat 1450 suku bangsa dan 718 bahasa daerah, kalau di katakan sebangsa bagamna dengan ras melanesia di timur Indonesia,, maluku, NTT dan Papua, dan beberapa daerah yang tidak mau dikatakan melayu,, Ingat Konsep negara indonesia adalah negara bangsa bukan perkauman seperti malaesia,, Indonesia adalah negara kesatuan berbentuk Republik,, tidak bisa dipisah pisahkan berdasarkan suku ras atau golongan,, jadi maaf Indonesia dan malaesia hanya negara tetangga, tidak lebih,, ok,,??😂😂🇮🇩💪
@@djbimo6719 sekadar pandangan dr nafsu & ego kamu semata2..🖖
@@penyumerah02 dijelaskan koq, malah balik menyalahkan,, aneh,,😂😂 urus saja negara mu,, kami Indonesia sudah selesai dengan masalah bahasa,, sejak Tahun 1928, hari ini kalian baru sadar y,,?? pentingnya bahasa negara,, sebagai Identitas diri bangsa,, Indonesia sudah selesai,,🤣🤣🤣
@@penyumerah02 ,, ini bukan ego tapi fakta,, tidak percaya apa yang aku ucapkan,,?? silahkan ko tanya Langsung k orang indonesia,,?? Apa betul,,Malaesia dan Indonesia Itu sebangsa,,?? waduh ngawur ini,, ko terlalu lama menghayal tentang alam melayu akhirnya ko pukul rata,, Indonesia itu suku melayu semua,,,🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@@djbimo6719 memang sudah berabad selesainya. Sebelum 1920an lagi, malaysia indonesia menggunakan bahasa melayu. Dahulunya tiada istilah bahasa indonesia atau malaysia. 40 tahun dahulu aku sudah nonton filem kolaborasi malaysia-indonesia. Mereka tidak menggunakan bahasa inggeris. Makanya, bahasa kita adalah 1, bahasa melayu, walaupun dari riau, jawa, malaya, sumatera, sabah sarawak, tetap bahasa melayu
Dulu Malaysia sibuk dengan penggunaan bahasa Inggris sebagai kebanggaan negaranya sehingga Malaysia lupa dan mengabaikan bahasa Malaysia sebagai bahasa negara. Setelah ketinggalan pengembangan bahasa nasional dengan Indonesia. Malaysia mengejar ketertinggalan dengan jalan pintas dengan melakukan propaganda bahwa bahasa Indonesia tidak ada yang ada bahasa Melayu, propaganda lain misalnya bahasa Indonesia dan bahasa Melayu Malaysia adalah sama, tidak hanya itu, Malaysia mendoktrin pada generasi muda Malaysia supaya percaya bahwa bahasa Indonesia itu sebenarnya bahasa Malaysia juga yang dicuri Indonesia. Banyak propaganda2 Malaysia supaya bisa merebut dan mengklaim bahasa Indonesia juga bisa digunakan sebagai bahasa Nasional Malaysia dengan diganti label bahasa Melayu baku. Tetapi orang awam terlanjur paham tentang bahasa Indonesia yang merupakan bahasa rekayasa dan pengembangan bahasa yang berhasil diciptakan oleh bangsa Indonesia yang sudah memiliki identitas dan karakter sebagai bahasa nasional Indonesia. Maka siasat Malaysia yang lain adalah mengajak kerjasama tentang bahasa dengan Indonesia dengan tujuan supaya jika Malaysia memplagiatisasi bahasa Indonesia tidak tampak. Ternyata benar sekarang Malaysia genjar mensosialisasikan bahasa Indonesia melalui DBP Malaysia dan SPM yang materinya sama persis dengan bahasa Indonesia. Malaysia mengganti label bahasa Indonesia dengan istilah lain yaitu bahasa Melayu modern, bahasa Melayu baku.
Telefon Bimbit - Tiada Kamera
Telefon Pintar - Ada Kamera
Telefon Rumah - Hanya Dirumah
Pondok Telefon - Pakai Coins
Tapi Semua Dipanggil Phone
Telefon
Teruskan reaction perkara² sebegini baik untuk tambah ilmu pengetahuan..
Bahasa Indonesia adalah salah satu bahasa yang diciptakan oleh para pakar bahasa Indonesia selama berpuluh -puluh tahun dari ejaan ophusen sampai dengan ejaan bahasa yang disempurnakan disingkat EYD.
Indo : ngomong. Malay : cakap.
Indo : bareng. Malay : sama.
Indo: kaget. Malay : terkejut.
Indo: kangen Malay: rindu.
Indo: gede. Malay: besar.
Indo: mas. Malay : abang.
Indo: mbak. Malay: kakak.
Indo : kates. Malay: betik.
Indo : banget. Malay : sangat.
Indo: bocil. Malay : anak kecik.
Indo: mampir. Malay : singgah.
Idul Fitri dalam bahasa melayu adalah selamat hari raya 'Aidilfitri'
Idul Adha = aidil adha
Negara lain harus sadar tidak ada hak mengatur atau mengusik nama bahasa negara indonesia dan mengajarkan melayu dengan negara indonesia karena melayu di indonesia adalah tulang punggungnya atau asal mula melayu itu sendiri dari orang orang islam di indonesia yang mengikrarkan bahasa lokal di pusat daerah khususanya kerajaan besar di samatra atau sumatera indonesia sebagai pengantar juga penyebaran Agama Islam dari kesultanan melayu hingga adanya penyebaran dan mendirikan kerajaan kerajaan kecil dari suku melayu dari Indonesia seperti di Singapura, Malaysia, Brunai hingga Tailand yang insya'allah diberkati menjadi besar dan di Indonesia sendiri dikembangkan menjadi bahasa yang lebih terbuka yaitu bahasa Indonesia.,.namun bahasa daerah melayu asli tetap disimpan sebagai kamus sejarah dan bahasa daerah melayu pun masih ada digunakan di daerah khusus asal mula asli melayu di pulau sumatera khususnya Tempar, Riau, Kampar, dll disekitarnya.
Terbentuk melayu dari bahasa Astronesia yang mrenyebar dan terpecah ke berbagai negara hingga bercabang bahasa, masuk kalimantan barat seperti bahasa cam di pontianak, jawi atau jawa bagian barat hingga pecahan ke timur indonesia dan titik lokal pusat bahasa daerah di sumatra seperti Kampar, Riau, dan nusantara juga termasuk pecahan dari bahasa astronesia hanya saja terbentuk bahasa melayu asli ada di kepulauan Riau Sumatera sekitar daerah dalam juga pulau sumatera khususnya sumsel dan terbentuknya bahasa menjadi bahasa lokal daerah Indnesia berada di kalbar, jawi barat, dengan dialek pasar dan tinggi pusatnya terbentuk di pulau yang orang orang arab, mesir menyebutnya samatra atau sumatera untuk barter barus dan lain lain, hingga digunakan oleh kerajaan besar di Indonesia sudah sangat lawas bangkan sebelum masehi sudah terbentuk. Ok singkatnya.
Indonesia memiliki titik bahasa lokal daerah melayu utama bahkan lebih melayu dari negara tetangganya yang memerdekakan sendiri dan tentu tidak lah Negara Indonesia tidak benci dengan bahasa melayu justru sangat menghargai menghormati bahasa lokal tersebut dan tidak hanya melayu saja tapi bahasa daerah lokal seluruh nusantara, dan bahasanya yang terbentuk di indonesia bahkan suku melayu tertua dari pecahan bahasa Astronesia sampai zaman lawas digunakan bahasa tersebut sebagai bahasa pengantar diseluruh Nusantara untuk perdagangan seperti kerajaan Sriwijaya, Pasai daerah Riau Lingga, Langkat- Kampar/sumut, juga kalbar, melayu sambas
Dan juga tersebar pengungsian wilayah yang disebut sekrang Negara Singapura, Malaysia hingga Brunai, Thailand dan berefulusi di sekitarnya dengan dialeg kosa kata yang berbeda.
Indonesia banyak suku lokal daerah berbahasa yang banyak dialek lokalnya, jadi tidak mungkin satu daerah saja yang digunakan bahasa resmi nasional untuk mempersatukan komunikasi bangsa, melainkan memersatukan bahasa lokal daerah resmi utamanya dengan menambah serapan seluruh kosa kata dialeg daerah juga serapan asing di Indonesia, sehingga bahasa yang digunakan bahasa melayu yang sudah pokok digunakan dari masa lampau seperti kerajaan besar di Sumatera sebagai pengantarnya antar perdagangan dengan demikian dikembangkan lebih baik oleh negara indonesia dari segi kosa kata dan juga gaya literatur dari tata penataan bahasa pun serapannya terus diperbaiki juga di kembangkan namun tetap simple dan jelas sehingga bahasanya lebih terbuka sekaligus pemersatu yang lebih tinggi menjadi bahasa utama indonesia sebagai pemersatu hingga melampaui akar bahasa melayu itu sendiri.
Dan ingat justru indonesia dulu sangat melayu dan menghargai bahasa juga suku lokal daerah diiseluruh nusantara namun pemersatunya tetap bahasa negara dengan nama bahasanya negaranya yaitu Indonesia yang sudah diresmikan disumpah pemuda sebagai jati diri perjuangan bangsa negara indonesia dan terus dikembangkan menjadi sastra yang sangat lebih terbuka dan bermartabat sampai dengan sekarang.
Negara Malaysia pun harus ingat pernah di bantu oleh negara indonensia sekitar tahun 75/80an dengan mengirim ratusan Guru - Guru terbaik untuk mengajarkan bahasa melayu dengan benar, karena malaysia menggunakan bahasa lokal daerah indonesia dengan menambahkah sedikit pengembangan kosakata baru dari indonesia juga memperkenalkan banyaknya budaya di indonesia, tapi ingat jangan meng klaim budaya indonesia dan merusak bahasa melayu dan tidak melestarikan di negaranya jika memang dijadikan bahasa nasuonal.
Karena kenyataan saat ini di malaysia hanya beberapa daerah saja yang menggunakan bahasa daerah melayu asli lokal indonesia dengan benar, bagaimana ingin maju dan berkembang.
Di Malaysia bahasa pemersatu atau bahasa ibu hanya di gunakan oleh daerah seperti di sedikit semenanjung juga sabah saja, hanya saja bahasa pasar bukan bahasa melayu original yang tinggi bahkan tercampur bahasa english, ya silakahkan saja jika ingin menambahkan dengan serapan asing, tetapi harus dengan benar jangan merusaknya dan tidak menghargai bahasanya dengan memisahkan pendidikan berbagai etnis asing di negaranya.
Saran saya sebaiknya bahasa daerah melayu asli lokal Indonesia yang digunakan di singapura, malaysia dan brunai tolong hargai jika itu sebagai bahasa resmi untuk digunakan maka siapapun etnis india, cina dan lainnya yang berada sebagai warga negaranya hendaklah wajib mengikuti sebagai bahasa pemersatunya dan mempelajari hingga menggunakan bahasa nasionalnya, kecuali turis wisata asing yang datang bebas saja, bagaimana bahasa resminya ingin berkembang lebih maju.
Dan ingat memepelajari dan mengembangkan bahasa resmi nasional bukan berarti bahasa lokal daerah dan etnis asing di daerahnya hilang. Dan ingat pula bahasa melayu yang tulen orisinil juga bisa saja berjaya lagi seperti kejayaan di Dwipantara hingga Nusantara yang sekarang di sebut Negara Indonesia dengan cara melestarikam dengan benar dimulai dari penataan pemerataan untuk menggunakan bahasa nasional dan tidak mengkhususkan bahasa lokal etnis, lokal daerah melainkan ya bahasa nasionalnya
Ya sudah Indonesia menggunakan nama bahasanya juga dengan nama negara yaitu indonesia, karena bahasa melayunya sudah dikembangkan lebih baik lebih terbuka dan bermartabat sebagai khusus bahasa nasional hingga sekaramg menjadi bahasa Nasional ASEAN juga tidak lepas juga suatu saat nanti menjadi bahasa internasional yang mendunia, karena penggunaan bahasa indonesia hampir 300 juta di indonesia juga perekonomian yang sangat mempengaruhi global seluruh aspek internasional.
Jadi jelas tidak mungkin negara indonesia menggunakan lagi bahasa daerah lokal melayu, karena indonesia sudah mengembangkannya lebih baik lebih terbuka dan sangat jelas perjuangannya sebagai nama baik dan jati diri bangsa dan tanah air Indonesia. - NKRI Harga Mati
Salam Persaudaraan dari Indonesia dulu kita hampir seasia tenggara merupakan satu rumpun yaitu kawasan kerajaan yang pusatnya ada di Indonesia yang sangat lawas seperti julukannya kawasan terluas dengan sebutan Dwipantara hingga Nusantara dan ingat suku kaum di Siingapura, Malaysia, Brunai, Tailand semua bukan suku asli melayu melainkan suku melayu pendatang dari Indonesia khususnya sumatera indonesia hingga beberapa budayanya pun Negara tetangga banyak dari pinjaman warisan suku asli Indonesia hingga bahasanya yang tersebar dan membuat kerajaan kerajaan kecil dari titik pusat suku asli melayu dari Indonesia, itu fakta Realitanya, jadi jika ingin mempertahankan bahasa melayu maka jaga nama baik negara dan bahasa jika itu dijadikan bahasa nasionalnya. Ingat jati dirinya dari latar belakang sejarahnya, hargai dan hormati dan jaga kelestarian melayu bukan merusak dan meng klaim meng adidayakan hak melayu yang justru dari suku asli Indonesia.
Indonesia sudah berkembang lebih maju dengan perjuangannya bahasa dengan mengembangkan literatur kosa kata dan lain lain dengan identitas sastra bahasa yang lebih baik hingga menamakan bahasa nasionalnya dengan bahasa nama negaranya sendiri yaitu indonesia. Dan ingat akar bahasa indonesia adalah bahasa melayu milik indonesia sendiri, jika ingin disebut melayu atau bahasa indonesia itu hak negara Indonesia, yang jelas bahasa daerah melayu sudah sangat jauh berbeda dengan bahasa Indonesia. Bahasa indoenesia sudah sangat bermartabat. Jadi tidak mungkin menamakan bahasanya dengan bahasa daerah melayu itu jauh banget sudah tertinggal lama. Bahasa Indonesia sudah sangat maju dan penataan ketatabahasanya sungguh bermartabat.
Dari perkembangan dan perjuangan mengembangkan bahasa lokal daerah melayu menjadi sastra bahasa Indonesia. sudah jelas dari yang sudah saya jelaskan sebelumnya. Sebab itulah bahasa Indonesia lebih tinggi baik dari serapan asing dan kota kata dari lokal daerah indoneaia yang begitu banyak hingga bahasa indonesia bisa terus berkembang lebih mudah simple, jelas modern kaya kuat dan tidak kaku sehingga sangat tinggi dan terbuka.
Sebelum diresmikan bahasa Iindonesia di ASEAN saja bahwa Dunia Internasional sudah banyak Negara-Negara di dunia yang mempelajari bahkan mendirikan Univesitas bahasa Indonesia, karena sastranya sangat jelas tidak kaku dari berbagai serapan asing juga kosa kata yang luas dari lokal daerah di indonesia sehinga bisa terus berkembang apalagi saya tekan kan prospek bisnis di Negara Indonesia sangat sangat mempengaruhi seluruh aspek global di dunia.
Dengan keberhasilan bahasa Indonesia tidak heran juga dibelahan dunia saat ini lebih mengenal bahasa Indonesia dibanding akar nama bahasa daerah pengantar aslinya dulu yang memang mutlak milik dan hak warisan kerajaan besar di Indonesia, karena indonesia berhasil pula membentuk bahasa kesatuan dan berjaya lagi seperti zaman kawasan kerajaan yang disebut Dwipantara hingga Nusantara hanya saja bahasa indonesianya sudah melampaui bahasa daerah melayu itu sendiri hingga menjadi bahasa nasional dan jati diri perjuangan bangsa juga tanah air kemerdekaan indonesia. Sungguh luar biasa.
Insya'allah semua mengerti dan paham dari penjelasan saya.
Salam Ukhuwah wahai Saudaraku kita adalah saudara.
Kebanyakan kosa kata bahasa Melayu yang diucapkan oleh dua pelajar wanita ini adalah salah kerana perkataan tersebut diucapkan secara pertuturan seharian yang tidak standard atau bersifat lisan. Sepatutnya sebutan perkataan tersebut harus bahasa Melayu baku atau bahasa tulis yang rasmi berdasarkan bunyi fonem sebut sebagaimana dieja. Jika di hujung kata itu berhuruf "a", contohnya "saya", maka sebutannya harus "saya" bukan "saye".
Orang Indonesia masih belum tahu membeza negara Indonesia, Malaysia dan isu bahasa Melayu. Mereka tidak terdidik menerima sejarah asal usul bahasa Melayu lebih patriotisme kesatuan Indonesia tidak salah begitu patriotisme Malaysia.Bahasa Melayu di Malaysia juga berbeda setengahnya mengikut negeri dan daerah. Malaysia pun ada bahasa jawa,Banjar,Minang Cina,India Iban,Kadazan dan bila bertemu bertutur bahasa Melayu dan bahasa Inggeris bahasa pendidikan.Orang Malaysia menguasai sekurang 2-3 bahasa lebih maju dgn satu bahasa Indonesia.Bahasa Indonesia belum bahasa ilmiah sains teknologi dan mendonia begitu bahasa Malaysia. Sebab itu lebih cepat pendidikan menguasai dunia bahasa Inggeris menguasai ilmiah sains dan teknologi.
Bahasa pertama wujud adalah bahasa melayu.. Tpi mereka smpai nak tolak bahasa melayu...
Berjuanglah untuk memartabatkan bahasa melayu malaysia,, jangan kaitkan dengan bahasa Indonesia yang sudah terbukti bisa menyatukan beratus suku, ras bangsa dan beberapa agama,, di Indonesia,, dituturkan sebanyak 270 juta orang dan dipelajari oleh 47 negara asing,, bahasa Indonesia dipakai di forum komunikasi antar bangsa, ada netflix bahasa indonesia,, dan dalam sain juga dipakai bahasa Indonesia,,,, maju terus bangsa dan bahasa Indonesia,,🇮🇩💪
Salam dari malaysia🇲🇾aku tetap faham bahasa melayu indonesia sbb fhm dari kecil selalu tengok sinetron😁😁😁😁
BAHASA INDONESIA MUDAH DIMENGERTI DAN DIPAHAMI OLEH ORANG DARI NEGARA MANAPUN... beda dengan bahasa malessia....
@@iaset14wan46 ohh iyaa😊
@@raidiegenji Yo iyesss laaa
Bahasa indonesia juga bnyk mengunakan bahasa inggeris, contoh bola basket, sdgkan malaysia bola keranjang, handphone, malaysia telephone bimbit dn bnyk lagi yg sya lihat
Indonya ponsel bukan handphone
@@Adamprp biasa orang indo sebut HP
Wc juga drpd bahasa Inggeris
Ponsel = Cell phone (english)
Universiti, fakulti, motokar, beg, telefon bimbit, kawasan / daerah, Ogos, keranjang, basikal, pusat, bandar, syarikat, jabatan, hospital, klinik, sos, antara bangsa, tradisional, surau, masjid, gereja, aidulfitri, hari raya, kosong, dharurat, kecemasan, pasaraya, tandas, ...dll...mudah saja.....100K sama...< 2000 berbeza....selainnya drp 120K boleh difahami.
Indonesia pun byk guna perkataan asal dari belanda n inggeris...
Inggeris - comment
Indo - komentar ( ditambah tar )
Malay - Komen/penjelasan
mobil, fakultas, siang, tas, kursi (chair), sepeda, kota (city), perusahaan, rumah sakit, internasional, delapan, nol, toilet semuanya bahasa MELAYU BAKU ☺ ☺
Orang Malaysia tak sebut mushollah...tapi SURAU
Musolla pun Malaysia guna. Malaysia bukan sekadar belajar bahasa Inggeris dan Mandarin, malah bahasa Arab. Kalau kat sekolah2, ada papan tanda (untuk murid mudah membaca, menghafal dan mengingat), perkataan musolla itu akan ditampal di depan surau. Senang kata, Malaysia ni mutli language. Tapi kalau bab bahasa Melayu, tetap kosa kata asli. Rujuk jer kamus DBP.
@@sunsurien4705 buktikan.....mushollah malaysia guna......eh..pergi tengok seluruh tempat di malaysia ni ada ke papan tanda mushollah tu....paling banyak SURAU...kadang kadang tu MADRASAH
..hello...awak kena luaskan mata awak ......orang Malaysia tak makan perkataan indon ...semua tempat dinegeei dalam negara malaysia tak pakai mushollah bodoh tu..tak tahu la kalau negeri johor...tapi rasanya tak da...
Tpi indo byk juga guna inggeris n belanda sperti, handok - tuala, kantor - blanda. Dri inggeris perkataan konfrontasi - confrontation, situasi - situation , korupsi - corruption. Dan byk lgi inggeris di Indonesiakn dgn tambahan TION tukar ke SI. Bahasa Malaysia byk juga inggeris d jdikn Bahasa Malaysia sprti hospital - hospital, bicycle - basikal dll. Utk pengetahuan Adam di Malaysia bahasa rasmi ada lh BAHASA MALAYSIA yg berasaskn dri Bahasa Melayu. Sama dgn BAHASA INDONESIA byk berasal dari bahasa melayu. INI brmkna Bahasa Melayu ni di pkai di Indonesia dn Malaysia. Tpi byk netizen Indo mnyatakn Bahasa Melayu itu kepunyaan Malaysia. Sebenar nya dipunyai oh kedua2 negara xcept Bahasa Indonesia bgi Indo dn Bahasa Malaysia bgi Malaysia
Itulah bedanya Indonesia dipengaruhi belanda dan malaysia inggris. bahasa indonesia memang akarnya dari bahasa melayu riau tapi sekarang sudah sangat jauh berbeda. iya bagi orang indonesia bahasa melayu itu memang identik dengan malaysia karena di indonesia itu bahasa melayu hanya dipake dikawasan sebagian sumatra dan kalimantan sedangkan bahasa indonesia itu bukan bahasa melayu memang akarnya dari bahasa melayu riau karena derajat bahasa melayu dan indonesia itu berbeda bahasa indonesia itu bahasa persatuan, resmi sedangkan bahasa melayu itu salah satu bahasa daerah
Ni saya bg tahu fakta sebenar.. Orng indonisia sudah terbiasa dgan bahasa indonisia smpai nak tolak bahasa melayu.. Tahu kah anda Yang mula wujud adalah bhasa melayu... Bkn bahasa indonisia...itu yg ramai indonisia tak tahu..bkn bahasa Yang betul dari lahir...
Untuk contoh perbedaan bhs Indonesia dgn bhs Melayu sebaiknya menggunakan kalimat karena sangat jelas perbedaannya
Haha..seronok tengok yg ni..kursi indo tu mirip dgn bhsa arab..
Apa lg ya..0 tu..sy di jb selalu dgr radio dr batam tu..confuse juga apa tu nol2..rupanya zero ye..😅👍
Bahasa indonesia sebutan ejaan abjad nya lebih kepada belanda.
Contoh: Bea Cea Dea Eea Ka
Bahasa malaysia lebih kepada english.
Contoh: A B C D E F G sangat simple😬
Btul , WHO indo bunyi nya Wa Ha O. SMP - S M Pe, Iceland - Islandia. Klu d Malaysia nama tmpt atau Negri masih di kekalkn sprti asal. Iceland masih dsebut Iceland. Tak ditukar LAND ke DIA. ada byk lgi sperti New Zealand dan United Kingdom
Indonesia (sebutan abjad) lebih kepada phonetic. Siapa yang belajar bahasa Inggeris, akan faham apa itu phonetic. Kalau nak mengeja (spelling) sesuatu perkataan bahasa inggeris dengan betul dan tepat, gunalah kaedah phonetic.
Kebanyakan kata pinjam Malaysia kekalkan bunyi tapi ubah Ejaan, contoh perkataan inggeris 'B.u.s' berbunyi 'Bas' tapi Malaysia Ejaan 'B.a.s' Dan berbunyi 'Bas'
Nah kata pinjam Indonesia pula kekalkan Ejaan tapi ubah bunyi kepada Bahasa Melayu/Indonesia contoh Ejaan 'B.u.s' Dan berbunyi 'Bus'.
Malaysia banyak dipengaruhi inggeris
Manakala Indonesia banyak dipengaruhi belanda.
Bahasa melayu bahasa mula wujud.. Tapi indonisia sering memandang rendah pada bahasa melayu asal bhasa itu bhasa melayu..
Ada jugak indonesia pakai bahasa inggeris.....contoh Indonesia -internasiol (inggeris)
Malaysia -Antarabangsa - melayu
Banyak !!! Cuma ramai yg tak sedar.....akurat, managemen, proteksi, apartemen, provinsi, setir, opsi....beribu2 lagi
.
10:03 Bahasa Malaysia bukan "kosong"...tapi "sifar"..."kosong" itu hanya bahasa pasar
Perkataan kosong itu ada dalam kamus dewan bahasa dan pustaka dan bukan bahasa pasar, perkataan sama erti dengan sifar, boleh rujuk carian prpm dbp secara atas talian
@@norasikinishak237 terima kasih infonya encik
...perbadingan yang tepat adalah (beda bahasa melayu malaysia dengan bahasa indonesia)....jadi bahasa melayu malaysia vs bahasa indonesia.....ini yang tepat karena bahasa melayu adalah (bahasa daerah) di indonesia.
...jadi yang diperbandingkan adalah dua buah bahasa dari dua negara.
Ni cuma pendapat aku jee, bagi aku bahasa melayu ni dia luas so dia ada banyak loghat (dielek). Macam malaysia ada loghat yg berbeza ikut Negeri. Point kat sini aku nk cakap tak beza mana pon ada setengah paham ada setengah tak paham macam orang kelantan pi perak kita pon kadang tak paham, bahasa melayukan bahasa nusantara. Tapi nk tny juga laa kenapa tajuk dia 'beda bahasa melayu dan Indonesia' kenapa tk 'beda bahasa malaysia dan Indonesia '??
Selama ni cakap bahasa apa Russia? Maaf kalau terasa 🙏🏻🙏🏻
Konten ini berpola pikir orang malasia yang suka membanding bandingkan, mencari cari perbedaan, bagi WNI silahkan meng implementasikan sila 3 dari pancasila yang menginginkan persatuan , maka carilah bahan untuk pembuatan konten yang bersifat menyatukan, malasia dan Indonesia bersatulah.
Bahasa melayu juga ada di suku champ di kemboja dan wilayah narathiwat, yala, pattani di thailand.
Negaraku: negaraku tanah tumpahnya darahku
rakyat hidup bersatu dan maju
rahmat bahagia tuhan kurniakan
raja kita selamat bertakhta
rahmat bahagia tuhan kurniakan
raja kita selamat bertakhta.
pada aku yg serumpun dgn kita cuma rumpun melayu indonesia je kot,macam melayu riau,minang,acheh.sebab bahasa nenek moyang kita mmg melayu.tapi yg siji liro telu papat limo enem pitu woru songo tu bukan satu rumpun.diaorang pun xnak mengaku sebagai satu rumpun dgn kita,so xyah la terhegeh2 nak serumpun dgn mereka2 ni.bahasa pun lain.patut bahasa bangsa tu yg jadi bahasa indonesia,lepas bangsa tu jatuhkan sultan2 melayu.tapi ambik lebih 90% bahasa melayu jadi bahasa indonesia.
Yeah..student um...kalau masa sya belajar selalu pertukaran pelajar darii university of padjajaran..
Malaysia Dahulu adalah Tanah Melayu namun bila masuk (31/8/1957) kami merdeka dan tahun 1969 Tanah Melayu ditukar jadi Malaysia.....Tanah Melayu pernah Dijajah oleh inggeris iaitu British
Kenapa Tanah Melayu ditukar jadi "Malaysia"?
Bahasa Melayu ujud dahulu atau Bahasa Indonesia? Bahasa Indonesia itu adalah Bahasa Melayu yg duibah sikit sikit menjadi Bahasa Indonesia. Beza nya sikit saja lah. Sedangkan Bahasa Melayu di setiap Negeri di Malaysia ni pun banyak yg beza sikit sikit. Namun ia tetap disebut Bahasa Melayu.
Nah ini yang jadi masalahnya kamu bilang berbeda sedikit itu karena kamu tidak mengenal bahasa indonesia. bagi kamu bahasa indonesia itu dianggap melayu sedangkan bagi Indonesia itu bahasa indonesia ya bahasa indonesia bukan melayu kalau bahasa indonesia akarnya memang dari bahasa melayu riau itu memang benar karea fakta di UU juga ditulis dari bahasa melayu riau.
Bahasa indonesia itu mempunyai proses yang panjang akan kongresnya setiap beberapa tahun sekali untuk membahas bahasa indonesia butuh perjuangan yang sangat berat bahasa indonesia sampai titik ini. bahasa Indonesia itu 10 dari 9 kata itu asing dan bahasa daerah karena didalam bahasa indonesia itu banyak serapan dari bahasa belanda inggris, portugis, china, sanskerta, hindi, jawa sunda, dan lain lain jadi tidak sama dengan bahasa melayu malaysia
@@nenodwi5555 x hbis2 lah isu bahasa nak relate dgn penduduk hrmm, siapa kata bahasa melayu tiada di universiti dunia? Sedangkan di Korea, Perancis, New Zealand, Australia, Jepun ade jurusan bahasa melayu.. dan Bahasa Melayu ni bukan Malaysia sahaja yang pakai bahkan di Singapura & Brunei menggunakan bahasa Melayu sebagai Bahasa kebangsaan (kalau nak main penduduk sangatlah) bukan itu sahaja bahasa melayu juga dipakai oleh Masyarakat Kepulauan Riau di Singapura, Orang Siam & Patani di Selatan Thailand.. bagi saya lah sudah2 lah isu bahasa ni nak bahas memang x akan habis sebab masing2 ade sejarahnya.. maksud melayu di Malaysia dgn Indonesia pun lain.. Melayu mengikut fahaman di Malaysia meliputi semua iaitu melayu johor, jawa, minang, banjar, utara, kepulauan borneo, timur.. tetapi berbeza perkataan Melayu di Indonesia hanya tertumpu kepada Melayu semata2 dan tidak diklafikasikan suku jawa, banjar, minang sebagai rumpun melayu.. nah kat sini pun dah berbeza so nak gaduh xde faedah pun.. maksud nusantara dekat dua2 negara pun lain.. jadinya rujuk jelah kamus masing2 di Malaysia guna pakai DBP tapi di Indonesia guna pakai BBI, sudah2lah bergaduh, ketepikan ego, tautkan ia dengan kasih sayang, kerana kita satu rumpun, satu asia tenggara.. tunjukan kita kuat di mata dunia .. 🇲🇾🇮🇩
Ini adalah biang dari permasalahan antara bahasa Indonesia dan Bahasa Malaysia,, orang malaysia tidak mengetahui secara keseluruhan bahasa Indonesia,, dan Kami orang Indonesia menolak keras dibilang,, bahasa Indonesia sama dengan bahasa melayu malaysia,, beda jauuuuh,, bahasa malaysia ingin mendompleng bahasa Indonesia biar kelihatan besar,, dimelayukan semua,,ngakak,,🤣🤣 adoii,, malaysia bingung mencari jati diri bangsa,,🤣🤣
@@syagg8366 ,, indonesia tidak rasis,, indonesia ada beratus suku bangsa dan beberapa Agama,, yang hidup rukun damai,, kalau indonesia rasis,, maka Indonesia tidak bisa bersatu,, yang rasis itu kalian malaysia,, akhirnya cina ketemu cina bahasa cina,, tamil ketemu Tamil bahasa tamil, melayu ketemu melayu bahasa melayu ingris,, cina dan tamil ketemu melayu, berbicara Ingris, adooii,, lagi bingung cari jati diri bangsa,,🤣🤣🤣
@@syagg8366 yang rasis itu Malaysia. Di Indonesia, semua kedudukan suku sama rata dan tinggi. Tidak ada yang diistimewakan. Sementara Malaysia selalu mengistimewakan Melayu. Apakah ini tidak rasis? 🙄
Kalau east malaysia melayu nya ada easy and ada hard sikit,banyak perkataan yang susah di faham,dengan mana nya ketat sebutan lgi.
Orang melayu Malaysia berasal dari Champ (Cambodia) dan dari selatan thailand (Pattani) manakala orang jawa, banjar, bugis dan rawa Malaysia berasal dari Indonesia.
Pertama bng🤭
Kalau ke Jawa selalu disangka org Malaysia krn logat Melayu kamek yg pekat. Salam dari kamek Melayu dekat Pontianak Kalbar Bang 😁
di Malaysia Mobil itu nama sebuah perusahaan bbm dari Amerika Exxon-Mobil
Bahasa melayu malay pun berbeda dengan bahasa melayu indonesia,bahasa melayu indonesia tidak di campur adukan dengan bahsa inggris bahasa melayu indonesia lah yang Asli melayu nya,indonesia maju malay ketar ketir 😄😄😄
Lucu skali bahasa malasya.ya
ada yg sama kok dgn bahasa Malaysia, cuma ini dulu penggunaannya seperti kata mall, dulu di Indonesia jg menggunakan kata Pasar Raya.. cuma seiring berjalannya wkt itu hal itu berubah
percis kyk penggunaan kata gratis dulu jg Indonesia sebutnya percuma
Ia betul, produk itu memutihkan dan mencerahkan serta mengilatkan jam tangan lo
Apa yang jadi persamaan bahasa kita( malaysia/indonesia) disebabkan kita sama sama orang melayu.
Yang jadi perbizaan bahada kita (indonesia/malaysia) disebabkan kita mengunakan bahasa melayu indonesia_(indonesia)
Bahasa malaysia-(malaysia)
asalamualikum....reaction pelawak malaysia...
Abang boleh tak reaction :THE LOST CITY OF SABAAH
Bandar ini hilang entah kemana
Tgok pelajar malaysia.. Dorg gelak2 bila dengar ayat bahasa English tu sama bunyi dgn bahasa melayu.. Haha! Memang byk ayat bahasa melayu sama dgn English pun.. So x hairan lah ramai org Malaysia ske cmpur bahasa melayu n English bila berckp.. Haha
Ada jg yg tidak sama cth = international. B.Melayu (antarabangsa)
Bahasa melayu malaysia dan bahasa melayu persatuan Indonesia yg dinamai bahasa indonesia ternyata tidak terlalu berbeda.
Ternyata ia adalah dari bahasa yg sama iaitu melayu-riau. Maka strukturnya masih asli sama. Beda kosa kata. Tapi adalah normal jika kosa. Kata tidak sama. Sedangkan english language juga punya kosa kata berbeda. Tetap ia adalah asli english. Bukan milik British bukan milik amerika. Tetapi aksen dan vocabulary yg diguna pakai pasti akan ada beda.
Bahasa melayu indonesia jika kita ketepikan, asingkan bahasa pertuturan, percakapan dan mengambil bahasa melayu asli indonesia ternyata 95% mirip bahasa melayu malaysia. Cuba lihat di lirik lirik lagu penyanyi indonesia dimana lirik lagunya tidak mengambil kosa kata bahasa percakapan/pertuturan. Kerna apa? Kerna bahasa pertuturan byk dipengaruhi oleh bahasa suku dan daerah.
Cuba lihat english amerika dan british. Mereka sama. Bahasa english. Bukan milik amerika mahupon britain.
Amerika. - british
Car park. - parking space
Elevator. - lift
Cookies - biscuits
Hood - bonnet
Trunk. - boot
Antenna - aerial
Mad - angry
Motor - engine
Vacation - holiday
Gasoline - petrol
Candy - sweets
Dan banyak lagi... Malah aksnnya juga beda..
Lalu jika kita menggunakan english di atas. Adakah kita pikir ia amerika atau British. Tidak.. Mana mungkin. Kerna bagi kita ia english yg sama. Asalkan kita fahami maksudnya..
Begitu juga bahasa melayu malaysia dan bahasa melayu persatuan indonesia.. Apabila dituturkan kita saling mengerti dgn hanya sedikit kecil perbedaan. Maka bahasa melayu itu wujud sebelom wujudnya malaysia dan juga indonesia..
Lihat kosa kata kita
Msia - indosia
Sia sia - percuma
Boleh - bisa
Hospital - rumah sakit
Kereta - mobil
Motor - speda motor
Kerana = karena
Kerusi - kursi
Sejuk - dingin
Dingin - sejuk
Bercakap - berbicara
Berbicara - Berbicara
Isnin - senin
Pokok - pohon
Pohon - pohon
Ampun - ampun
Maaf - ampun.
Bila - kapan
Percuma - gratis
Sia sia - percuma
Tak mahu - ngak
Byk lagi
Maka bahasa melayu itu adalah bahasa persatuan untuk mana Mana negara persatuan yg mempunyai penduduk org melayu. Kerna itu brunei, indonesia, malaysia, singapura. Selatan thai, mampu berbicara dengan satu bahasa persatuan iaitu bahasa melayu.
Bahasa indonesia pula adalah bahasa persatuan untuk suku suku org daerah di indonesia.
Maka haruslah wajiblah kita perkasakan bahasa melayu yg asli. Bukan milik malaysia atau indonesia.. Lihat lirik lagu artis penyanyi indonesia. Itulah bahasa asal tanpa pengaruh bahasa daerah seperti yg berlaku pada bahasa percakapan pertuturan org indonesia.
Bahasa melayu malaysia juga jika dilihat pada lirik lagu, pasti tidak mengambil bahasa bahasa dari provinci yg lain..
Maka kuatnya English kerna dua negara besar petuturnya.. Amerika dan Britain.. Walau beda aksen beda kosa kata tetap English sebagai pengantara utama..
Begitu juga malaysia indonesia. Walau aksen dan kosa kata beda. Itulah bahasa melayu. Bahasa persatuan org org nusantara..
Biar kamu org acheh, kelantan, madura, kedah, jawa, banjar, sabah, perlis, singapura, pattani.. Bahasa kita bahasa melayu kita pertahankan.
Semoga bermanafaat..
Toilet in Malaysia tandas, bilik mandi...tandas lebih ke tempat buang air besar(BAB in indo)
Patutlah hari tu chat, "aku nak pergi tandas kejap" then dia cakap "ha? Tandas? Apa itu tandas?" Aku pun bingung, apanya yang buat dia tak faham 😭
Indonesia menggunakan wc = water closet
Kamar mandi =tandas
10:03 Kosong tu plain lah... 0 (Zero) tu Sifar bukannya kosong 😩😩😩
bahasa pasar mungkin sifar tu formal
Yang prtama tu lempar2 mic. Hahaha. Sdkit mngnggu. Hihih
Semangat bang adam
tok saya dah kembali kerahmatullah semoga arwah tok saya dicuri rahmat oleh allah amin😌
ada jugak bahasa english yang diambil daripada bahasa malaysia contoh:pady-padi,ketchup-kicap dan yang lain lagi
PALO bapok mu
Indonesia = jabatan
Malaysia= jawatan
Indnesia= pejabat
Malaysia= pegawai
Indonesia= kantor
Malaysia= pejabat
Hi adam ..bila nak datang malaysia nih...
4:39 Nama rasmi Malaysia ialah Persekutuan Malaysia
second semoga sukses terus kak adam(abang adam)..
Tak kesah bahasa apa indonesia saya faham maelayu saya faham sya ni peminat filem persilatan indonesia tahun 80 an.
In northern Malaysia Bicycle is called "gerek"
For Zero there actually another word for it that is "Sifar".
Amerika - british -Australia -new zealand-walsh...semua berbahasa english ..dgn loghat ( accent) yg berbeza tetap di panggil bahasa english ...indon bahasa melayu di bilang bahasa indon
Kau yang bodoh,, kenapa kau hina bangsa dan Bahasa indonesia,, bahasa melayu malaysia berjaya kah, dalam negeri malaesit,,?? Malaiesit adalah negara tanpa identitas bangsa,,
Saya orang Malaysia salam dari Malaysia bg🥰🥰
Yang pertama tu salah. Malaysia's full name = Persekutuan Malaysia/The Federation of Malaysia
Ya ke?
@@sunsurien4705 iya, Malaysia kan negara federal
suka la dgr org indo ckp bhsa malaysia 🤣
bro.. jom react sambungan iklan perayaan 365 petronas... total sudah ada 4 siri...smbungan pesta keamatan dan hari gawai... sementara masih belum ramai youtuber tahu... jadolah yg terawal
Bahasa kita lebih kurang sama je..sometimes if i wnt to watch indonesia movie..n tiada english sub..sy juz tonton je..no problem sbb da biasa dr kecil smpai skrg tgk cite indon
Sebenarnya masih ada beberapa lagi perbezaan antara Indonesia dan Malaysia seperti
Indonesia-perangkok
Malaysia-setem
Semangat bang... salam dari Malaysia/negeri sembilan
Kalau kami di Sabah Malaysia..bahasa kami gunakan ada beberapa yg mirip dgn bahasa Indo..
Itu jiplak bhsa indo.. Bhsa asli klian iban kadazan dusun melanau bidayuh 😀😀😀 dont claim 😀😀
bro reaction orang Indonesia beraya di Malaysia mcm mna suasana nya
Bhs melayu sama saja digunakan org2 melayu thai, Singapura,brunei, Malaysia, melayu Indonesia
Salam semua. Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia terusan sampai BILA tidak akan selesai. Pendapat aku harus ada penyelesaian. Bahasa Indonesia untuk Indonesia nah sudah dipelajari sedunia dan akan dijadi kan bahasa guna pakey diforum PBB. Malaysia tetap Bahasa Melayu Malaysia bahasa resmi walaupun terusan comentor tidak patriotic sama negara itu hanyalah ANDAIAN. Professor dari Malaysia remeh bahasa Melayu Malaysia bukan mewakili pemerentah atau rakyat. Pelajari lah bahasa antara bangsa seperti bahasa Inggeris, Jepang, China, French, Germany sungguh manfaat sebagai bahasa rujukan, business, cultures, technology dll. Warga seMalaysia adalah OPEN MINDED. Kami tau keperluan negara terus maju ada nya amalan pelajari bahasa lain. Yang suka remeh temeh negara lain tidak akan MELANGKAH jauh. Saya secara peribadi Indonesia perlu ketepi sikap EGOIS cedeik pandai mendunia yang tidak akan membawa negara Indonesia. Zaman sudah beredar terus maju mau apa remeh temeh terlalu bangga diri claim apa saja jangan buang masa lagi ayuh maju kehadapan.
🇲🇾🌹🇮🇩
Tula kaaan, aku asyik terserempak je dgn org2 Indonesia yg suka sgt ejek Malaysia ni, aku fikir la dyrg ni igt dgn merendahkan and menjatuhkan negara lain akan buat dyrg nmpk lebih power ke? Lebih bagus ke? Childish sgt, x boleh ke kita saling menghormati satu sama lain tanpa adanya pergaduhan? Sikit2 tuduh Malaysia ini itulah, sikit2 ejek bhs melayu kita lah... 🙃 Malas aku tgk
Mana ada Bahasa Malaysia bro..Tiada istilah Bahasa Malaysia..Kami di Malaysia menggunakan Bahasa Melayu.. Begitu juga Brunei, Selatan Thai dan juga Indonesia..semuanya Bahasa Melayu. Induk kepada bahasa kita SeNusantara..
Nah itu yang jadi masalahnya ketika malaysia mau mengangkat bahasa melayu di asean pasti indonesia akan ditolak sampai kiamat juga karena bahasa melayu di indonesia itu bahasa daerah tidak sejajar dengan bahasa indonesia. karena istilah melayu di indonesia dan malaysia udah berbeda
Kami bukan berbahasa Melayu.
Bhsa indo bukn bhsa seprti upin ipin y
Ok nnt kita test 👀🤭
Hari raya🇲🇾=lebaran🇲🇨
Aidilfitri🇲🇾= idul fitri🇲🇨
Kosong/sifar🇲🇾=nor🇲🇨
Tandas tu ada lagi satu
Iaitu:Jamban
💀🤣🔪
Bahasa Melayu BAKU moden varian pelbagai negara *tidak lagi berbeza sangat* ....sebab sudah sama² menyerap dari bahasa nombor 1 dunia...inggeris dgn SEB, sistem ejaan baru.
kita di Malaysia kan byk negeri semua ada logat nya sama bahasa yg Indonesia hya logat je,sama seperti orang jawa atau orang sabah dan sarawak tu yg aku pelik kenapa bergaduh sama je, kalau dgn bahasa Jepun yg memang langsung tak faham tu memang bukan bahasa melayu
Mantap
Gunakanlah LAPAN, lebih pendek dan kemas
Sama je pun tapi loghat lain
Assalamualaikum saya dari Malaysia 🤓
Ya. Begitulah. Mending. Tidur. Mas.
i like your content bro semangat
Bahasa Indonesia pengaruh Belanda
Bahasa Malaysia pengaruh Inggeris
Sauce...
Sos...
S. O. S tu minta pertolongan
Bahasa melayu ada influence English dan sedikit Belanda dn portugis. Bahasa indonesia sama cuna lebih ke belanda sedikit english dan portugis.
Mungkin bagi malaysia orang indonesia cakap nampak pelik tapi bagi indonesia orang malaysia cakap nampak pelik
Itulah namanya perbezaan