湖畔の宿 / 高峰三枝子

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 11

  • @伊東昭夫
    @伊東昭夫 ปีที่แล้ว +8

    高峰三枝子さん、上品でお綺麗でしたね!

  • @時間旅行者ケンソゴル
    @時間旅行者ケンソゴル หลายเดือนก่อน +2

    往時の美貌を偲ばせる素晴らしい歳の重ね方をなされてますね。気品を感じます。

  • @孝-v7g
    @孝-v7g 7 หลายเดือนก่อน +3

    良い曲ですね。

  • @やまがた.ひろし
    @やまがた.ひろし 3 ปีที่แล้ว +13

    ままならね恋に苦悩し晩秋の河口湖を見下ろす木立の中で「湖畔の宿」をひっそりと繰り返したことがありました。もう60年も昔ですが,思い出が浮かんできました。

  • @klee9861
    @klee9861 ปีที่แล้ว +5

    若いごろのうた、好き、

  • @石郷岡誠-s8v
    @石郷岡誠-s8v 6 หลายเดือนก่อน +3

    日本語の美しさ、素晴らしい歌声、素晴らしい、懐かしい、懐かしい、懐かしい、懐かしい

  • @rina_hashimoto
    @rina_hashimoto 2 ปีที่แล้ว +7

    群馬の榛名湖が見えますね(^^)

  • @碇次郎星のオヤジ
    @碇次郎星のオヤジ ปีที่แล้ว +5

    UPありがとうございます。マイクはどこに在りますか?凄く綺麗な音質だと思います。

  • @TheHikoboy
    @TheHikoboy ปีที่แล้ว +5

    歌詞を中国語に訳してみました。
    「湖畔旅館」
    獨自來到山中荒涼湖泊
    也是因為傷心的緣故
    無法忍受內心的痛楚
    把陳舊的信函視為昨日噩夢
    加以燒毀化為輕煙
    當黃昏逼近湖水的時候
    靜靜走在湖岸樹林中
    看見雲彩在天空漂流
    不知何時含淚夕陽已經落在
    淡紫色紫花地丁上
    把桌燈拉靠近身旁打算
    寫信從湖畔寄回故鄉
    寫了又塗掉一再重複
    旅途無聊我玩起撲克牌占卜
    藍色皇后真寂寞啊

  • @nanavow
    @nanavow ปีที่แล้ว +8

    特攻隊で亡くられた方々が最後に聞いたとも言われてる歌です。
    語り継いでいかないといけませんね。