НА РУССКОМ. Policy of Truth - Depeche Mode

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ก.ย. 2024
  • Опять черпаем вдохновение из легендарного Violator. Policy of Truth всегда привлекала меня гениальной простотой музыкальной линии и четкой ,"рубленой" ритмикой текста.
    О чем же эта песня? Там явно звучит монолог-наставление, как будто умудренный жизнью человек разговаривает с юношей - идеалистом. Но когда я переводил, показалось, что это разговор с самим собой, оборачиваясь назад и переоценивая какие то жизненные решения, высказывания, поступки...
    "Ничто не требует столь осторожного обращения, как Правда" (с)
    НА РУССКОМ. Policy of Truth - Depeche Mode
    У всех есть что скрывать
    И ты бы мог правду скрыть тогда.
    Ныне ты совсем не рад
    Ведь Прошлое нашло тебя
    Открылась дверь и час настал
    Платить по всем своим счетам
    За прихоть дерзкого юнца -
    Кодекс Правды до конца
    Если факты переменить
    У пьесы был бы другим финал
    И ты бы тоже стал другим
    Если бы тогда солгал
    Но время вспять не повернуть
    В глаза взглянуть пора тому
    Что ты в побоях и рубцах
    Из за Правды до конца.
    Впредь никогда!
    Ты клялся, раня сам себя.
    Впредь никогда, .....
    Ты стоишь, молча глядя вдаль
    Чтож , надеюсь ты повзрослел.
    Скрой то что не скрывал
    Язык придержи в узде.
    А если ты не станешь нем
    Нахлынет новый вал проблем,
    Расхлебывай их сам
    Свою Правду до конца

ความคิดเห็น • 114