Lemon 米津玄師 歌词 - コバソロ & 春茶 翻唱 [日文/羅马/中文]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • *該音樂版權為歌手及其音樂公司所有,本頻道僅提供推廣及宣傳只用,若喜歡他們的音樂請支持正版。如版權方認為該影片有侵權一事,請與本頻道聯繫,收到通知後將立即刪除,谢谢。*
    作詞:米津玄師
    作曲:米津玄師
    原唱:米津玄師
    翻唱:コバソロ & 春茶
    夢ならばどれほどよかったでしょう
    yume na ra ba do re ho do yo katta de syou
    如果是場夢該有多好
    未だにあなたのことを夢にみる
    ima da ni a na ta no ko to wo yume ni mi ru
    至今仍會不時夢見你
    忘れた物を取りに帰るように
    wasure ta mono wo tori ni kaeru yo u ni
    就像要取回遺忘的東西
    古びた思い出の埃を払う
    furubi ta omoide no hokori wo harau
    將陳舊回憶上的灰塵拂去
    戻らない幸せがあることを
    modorana i shiawase ga a ru ko to wo
    有些幸福一去不復返
    最後にあなたが教えてくれた
    saigo ni a na ta ga oshie te ku re ta
    這是最後你教會我的
    言えずに隠してた昏い過去も
    ie zu ni kakushi te ta kurai kako mo
    隱藏起來沒說出口的晦暗過去
    あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
    a na ta ga i na kya eien ni kurai ma ma
    沒有了你也將永遠黑暗
    きっともうこれ以上 傷つくことなど
    kitto mo u ko re ijyou kizu tsu ku ko to na do
    我知道今後一定 
    ありはしないとわかっている
    a ri wa shi na i to wa katte i ru
    沒有比這更傷人的了
    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
    a no hi no kanashi mi sa e a no hi no kurushi mi sa e
    那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
    そのすべてを愛してた あなたとともに
    so no su be te wo ai shi te ta a na ta to to mo ni
    我全都深愛著 連你一起
    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
    mune ni nokori hanare na i nigai remon no nioi
    殘留胸中消散不去 苦澀檸檬的氣味
    雨が降り止むまでは帰れない
    ame ga furi yamu ma de wa kaere na i
    在雨停歇前無法回去
    今でもあなたはわたしの光
    ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
    如今你依然是我的光
    暗闇であなたの背をなぞった
    kurayami de a na ta no se wo na zotta
    曾在黑暗中描摹你的背
    その輪郭を鮮明に覚えている
    so no rinkaku wo senmei ni oboe te i ru
    那輪廓我仍然記憶鮮明
    受け止めきれないものと出会うたび
    uke tome ki re na i mo no to deau ta bi
    每當遇見無法接受的事物
    溢れてやまないのは涙だけ
    afure te ya ma na i no wa namida da ke
    便只有眼淚不住滿溢
    何をしていたの 何を見ていたの
    nani wo shi te i ta no nani wo mite i ta no
    你做了些什麼 你看見了些什麼
    わたしの知らない横顔で
    wa ta shi no shirana i yoko gao de
    用我所不知道的另一種表情
    どこかであなたが今 わたしと同じ様な
    do ko ka de a na ta ga ima wa ta shi to onaji you na
    如果你此刻也在某處 和我一樣
    涙にくれ 淋しさの中にいるなら
    namida ni ku re sabishi sa no naka ni i ru na ra
    淚眼婆娑地 身陷寂寞之中
    わたしのことなどどうか 忘れてください
    wa ta shi no ko to na do do u ka wasure te ku da sa i
    有關我的一切 就請你忘記
    そんなことを心から願うほどに
    so n na ko to wo kokoro ka ra negau ho do ni
    打從心底如此希望
    今でもあなたはわたしの光
    ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
    如今你依然是我的光
    自分が思うより
    jibun ga omou yo ri
    我比自己所想的
    恋をしていたあなたに
    koi wo shi te i ta a na ta ni
    更戀慕你
    あれから思うように
    a re ka ra omou yo u ni
    自那刻起便無法如所想般
    息ができない
    iki ga de ki na i
    順暢呼吸
    あんなに側にいたのに
    a n na ni soba ni i ta no ni
    你曾如此近在身旁
    まるで嘘みたい
    ma ru de uso mi ta i
    好似騙局
    とても忘れられない
    to te mo wasure ra re na i
    卻只有忘不掉你
    それだけが確か
    so re da ke ga tashika
    無庸置疑
    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
    a no hi no kanashi mi sa e a no hi no kurushi mi sa e
    那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
    そのすべてを愛してた あなたとともに
    so no su be te wo ai shi te ta a na ta to to mo ni
    我全都深愛著 連你一起
    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
    mune ni nokori hanare na i nigai remon no nioi
    殘留胸中消散不去 苦澀檸檬的氣味
    雨が降り止むまでは帰れない
    ame ga furi yamu ma de wa kaere na i
    在雨停歇前無法回去
    切り分けた果実の片方の様に
    kiri wake ta kajitsu no kata hou no you ni
    就像果實切開的其中一半
    今でもあなたはわたしの光
    ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
    如今你依然是我的光

ความคิดเห็น • 36