[中文翻譯] Lil Wayne ft Kendrick Lamar - Mona Lisa
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
- IG : Rapndip
FB : www.facebook.c...
縮圖跑不出來 爛
我兩個偶像的合作
大家再等等我
到時候換我跟他們做了
註釋很多 要看喔
註釋 :
1. 此處的get 雙關了解跟搞定之意
2. Purple huze為大麻成分,而celie為the color purple 小說主角
3. Milli Vanilli因為對嘴被剝奪葛萊美獎資格
4. Snake 指欺騙,也可指背刺
5. Spill bean 意旨洩密
6. 此處雙關 lie through teeth 指說謊 ,而teeh cavities指齒縫,代表這女生大嘴巴,需要填充物 “ fillin “ 讓他閉嘴
7. 搶鍊子為常見的小犯罪,在這裡weezy不搞這種小事,要搶就搶房子
8. head指口交
9. Bite the bullet 為咬緊牙關,而這裡的shell為彈殼
10. pull up 指停車
11. moi為法文的我,也雙關法式舌吻所產生的聲音
12. head in the cloud為分心
13. with pant down可指毫無防備
14. dead actor 指演技很爛的演員,也雙關下一句準備吃子彈死亡
15. bastard可指渾蛋,也可指父母死亡的孤兒
16. 這裡玩alone 、 a loan的文字遊戲,意旨像破產一樣家破人亡
17. paint the picture指算計
18. Mona Lisa以他虛假的微笑聞名,而再這首歌的女人也跟mona lisa一樣為了任務可以裝的甚麼都沒事一樣,所以才用 out of frame 跳出框架,代表她就是真人版蒙娜麗莎
19. wall可指女人的私處,而dig a wall 可指性愛,延伸聆聽 : Kendrick lamar - these wall
20. Poetry 也可指性愛
21. Lollipop為weezy 在 carter iii的作品
媽這首太屌了
看完新Mv回來聽,下巴快脫臼了⋯
感谢翻译 这首真的吊爆 两人完全诠释什么叫worldplay
每次點開都很誇張喔😂😂要合作記得講XD
帥
Weezy還是跟以前一樣狂
瘋狂雷伊CRAZY REY weezy
3:41 歌词说 ”一分钟后,他就要以母亲发誓此生的挚爱就是她”
一分钟后
4:41 歌词“告诉我谁爱你,我爱的一定比他深”
好細
希望能做21新專輯的pad lock和ball with you
有喔 FB有翻 Ball w/o you
推kdot跟BJ the Chicago Kid的his pain
我剛好有翻譯 可以去FB找找
这唱法 找不到几个人会的 太屌了
幹 好聽 屌爆
感謝翻譯 這首好神
Kevin Yung 不錯ㄅ
Fk soooooo high
Nasty
Damn ~
這首好讚