2015公益广告: 别让年菜和方言,遗失在时空里

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ก.ย. 2024
  • 每逢过节,回家团圆总是让人期待。
    尤其是那挤满人的厨房里,婆婆、妈妈、阿姨、姑姑聚集一堂,络绎不绝的炒菜声、谈话声,热闹氛围绝不输客厅,而满桌的年菜也在这里完成。
    你是否能用自家的方言说出每一道年菜的名称?
    它们背后的故事你又知多少?
    若今年换你准备年菜,你是否煮得出那记忆中的美好味道?
    2015新年新开始,在展望未来之余,也末忘初衷,
    别让年菜和方言遗失在时空的隙缝里......
    Reunion is the most anticipating moment during Chinese New Year.
    Especially when all “mothers” gather in the kitchen, prepare the new year dishes while sharing their stories throughout the year.
    However, can you name all the new year dishes with your dialect?
    Do you know why these dishes have to be prepared during Chinese New Year?
    What if you are to prepare the new year dishes for the family? Can you cooking taste exactly like the ones you had before?
    In the new beginning of 2015, let's look forward but not forgetting the past.
    Keep these precious dialects and traditional dishes alive...

ความคิดเห็น • 11

  • @arthurxie1655
    @arthurxie1655 9 ปีที่แล้ว +7

    我来自中国福州。看见这个视频很感动。谢谢马来西亚华人一直保留着自己的文化。

  • @MrZhenxing
    @MrZhenxing 9 ปีที่แล้ว +2

    虽然是北方人听不懂南方话,但是这个片子拍得太好了,有味道。有感情。很感动。简直要哭。值得推荐。赞!

  • @dyongcw
    @dyongcw 9 ปีที่แล้ว +1

    Great job Eu Yan Sang. This is one of the most moving CNY ad and I really enjoy this. We should continue to hold on these dialect traditions.

  • @Jack48888
    @Jack48888 9 ปีที่แล้ว +4

    孩儿关怀老人, 倍感温馨感人。孤儿拜访老人院,................ 而且画面......

  • @timwkl
    @timwkl 9 ปีที่แล้ว +1

    非常棒的贺年短片,只不过少了古田话在内。

  • @htolas
    @htolas 9 ปีที่แล้ว +2

    Keep our precious dialects (languages, actually) and traditional cuisines. Spot on.

  • @木语坦荡轻风
    @木语坦荡轻风 7 ปีที่แล้ว +1

  • @itdoss
    @itdoss 9 ปีที่แล้ว

    赞!

  • @cupcakesfirst8837
    @cupcakesfirst8837 6 ปีที่แล้ว

    great job on your vid

  • @meis
    @meis 9 ปีที่แล้ว

    thought provoking!

  • @dprksongmoranbongbandskito1193
    @dprksongmoranbongbandskito1193 6 ปีที่แล้ว

    北朝鮮歌曲和旅游 & 爆笑! 金正恩組北韓少女時代 "牡丹峰樂團" North Korea's Girls' Generation: "Moranbong Band"