(4K)Japan Traveler: A Trip to the Ukiyo-e "Fifty-three Stations of the Tokaido" (Part 1)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 23

  • @十蘭コメント
    @十蘭コメント ปีที่แล้ว +2

    配信を、ありがとうございます。
    安藤広重の浮世絵版画は、素晴らしい。この絵こそ「 美しい日本 」「 にっぽん的美 」が、表現されています。欧米で高く評価されているのも、納得です。

  • @turu-1000
    @turu-1000 3 หลายเดือนก่อน +1

    観光絵葉書 構図、センスが良い  西洋の風景がよりずっとリアリティーよりも面白さが凝縮されている

  • @pyropegarnet9540
    @pyropegarnet9540 11 หลายเดือนก่อน +3

    保永堂(竹之内孫八;略称「竹孫」)は弱小の版元だったが、彼の絵に対するセンスと優れた絵師・彫師・摺師を統括するプロデュース能力こそがこのシリーズを傑作に仕立て上げた原動力だったに違いない。ほかにも同じテーマのシリーズが同じ絵師・別の版元から出ているが、このシリーズほど抒情性と多彩な視点を湛えた傑作集はない。

  • @小陳隨意拍拍
    @小陳隨意拍拍 4 ปีที่แล้ว +4

    綺麗!応援します

  • @トントン-b2w
    @トントン-b2w 3 ปีที่แล้ว +5

    東海道57次を1往復を終わりまた2度目をしています。今は日本橋から260キロ離れた舞阪です。仮想空間の旅も楽しいです。

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  3 ปีที่แล้ว +2

      ありがとうございます。浮世絵については、葛飾北斎の「冨嶽三十六景」の動画作成も予定しています。
      葛飾北斎がお好きなのかわかりませんが、今後とも宜しくお願い致します。

  • @soichirosaito296
    @soichirosaito296 ปีที่แล้ว +2

    小田原の本町三丁目にはどう考えても、たとえ昔でも、このような大きな川はないと思います。

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  ปีที่แล้ว +3

      コメントありがとうございます。申し訳ございません、私がご紹介している所在地は小田原宿の所在地で、大きな川は酒匂川です。
      酒匂川は現存する大きな河川です。勘違いするような表現だったかも知れませんのでコメントでお答え致します。

  • @indrajindia9744
    @indrajindia9744 2 ปีที่แล้ว +2

    Very amazing city 💝💝💝

  • @marinaseppar7613
    @marinaseppar7613 4 ปีที่แล้ว +2

    beautiful!

  • @Japan-Traveler-k2p
    @Japan-Traveler-k2p  4 ปีที่แล้ว +2

    皆さんこんにちは、色々な旅動画を配信しています。何かご希望やご意見など
    皆様からのコメントをお待ちしております。

  • @daenaesang
    @daenaesang 3 ปีที่แล้ว +2

    こんにちは。映像を興味深く見ました。 イントロ部分の音楽が何か教えていただけますか? (0:05~1:10)

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  3 ปีที่แล้ว +1

      申し訳ございません。イントロで使用している音楽の題名が不明でした。フリー音楽を使用しているのですが題名は不明です。
      その他の曲は分かるんですがイントロ音楽は不明です。

  • @jojolyne
    @jojolyne 3 ปีที่แล้ว +4

    「ぬまづし」を「ぬまづいち」「かんばら」を「うらはら」間違えてます、なおしましょう。

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  3 ปีที่แล้ว +2

      コメントありがとうございます。
      申し訳ございませんでした。この動画の音声は修正不可となっていますので、今後作成予定の
      東海道五十三次については修正させて頂きます。ご指摘ありがとうございました

  • @morimoritpts
    @morimoritpts 3 ปีที่แล้ว +3

    浦原宿????????

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  3 ปีที่แล้ว +2

      感謝您的評論
      後鎮的名字是“原”,所以它讀作“原宿”。
      「Hara」⇒「Harajuku」

    • @kgkgkg1950
      @kgkgkg1950 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Japan-Traveler-k2p 「浦原宿 うらはらじゅく」ではなく「蒲原宿 かんばらじゅく」ですね。

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  3 ปีที่แล้ว +2

      @@kgkgkg1950 さんコメントありがとうございます。投稿した動画は修正出来ませんが、次回の投稿では修正させて頂きます。ありがとうございます

  • @tibon0218
    @tibon0218 10 หลายเดือนก่อน +2

    内容いいけどナレーターがなー

  • @Type-Hiro
    @Type-Hiro 3 ปีที่แล้ว +2

    日本橋を宿場町と表記するのは変ですね。単純に出発は日本橋とした方が良いのでは無いかと。

    • @Japan-Traveler-k2p
      @Japan-Traveler-k2p  3 ปีที่แล้ว +2

      コメントありがとうございます。言われてみるとそうですね、ご指摘ありがとうございます。
      現在、行書版、隷書版の動画作成を考えておりますので、次回の動画作成時には修正した内容で配信いたします。ありがとうございました。