クラッシュ3 ホログラム 文字起し

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ต.ค. 2024
  • クラッシュ2でホログラム文字起しをやってるので「じゃあ3もやるか」って事で
    完全に惰性でやってる項目です。
    クラッシュ3のホログラム文字起こしとなります。
    文字打ちしてて思ったんですがとにかく
    人間の3N(コルテックス、エヌジン、エヌトロピー)の人達は話が長い(笑)
    おしゃべりが好きなんですね。
    再生リスト「エヌトロピーのタイムカプセル」に入れておきます。
    発売日 1998/12/17
    開発元 ノーティードック様
    販売元 SCE(現 ソニー・インタラクティブエンターテイメント様)

ความคิดเห็น • 24

  • @radmugi9957
    @radmugi9957 6 หลายเดือนก่อน +6

    タイニータイガーの字幕が荒れすぎ🤣
    あとアクアクの”ちょちょいのぱぁー”なつかしすぎる

  • @taro9405
    @taro9405 ปีที่แล้ว +16

    声とかリメイク版よりもずっといいな
    このチープ感がたまらん

    • @goudarem
      @goudarem  ปีที่แล้ว +5

      コメントどうも。
      思い出補正もあるのかもしれませんが
      僕もリメイク版よりも好きです。
      画質的にはリメイクの方が良いはずなのに
      不思議ですよね。

    • @豆腐馬耳-g3e
      @豆腐馬耳-g3e 18 วันที่ผ่านมา +2

      リマスターはopの演出やアクアクのヒントメッセージもありませんしね…

  • @Slime_ZundaMochi
    @Slime_ZundaMochi ปีที่แล้ว +7

    エヌジンさんあんなにクラッシュに因縁感じてるのに肝心の直接対決ではココと戦うことになるのなんなんだ笑

    • @goudarem
      @goudarem  ปีที่แล้ว +2

      コメントどうも。
      何でか分からないんですけど
      クラッシュに妹がいることを
      エヌジンが知らなかったらしくて
      エヌジンが勝手に間違えたみたいな話はあるみたいですね笑
      本当かどうかは分かりませんけどね

  • @アレンぼっち実況者
    @アレンぼっち実況者 4 หลายเดือนก่อน +2

    リメイクはクラッシュとエヌ・ジン以外はすべてオリジナル版同様の吹き替え声優
    ちなみにコルテックスの飯塚昭三氏が最後に吹き替えしたコルテックスがこの作品なんだとか…
    クラッシュに関しては権利元の方針で
    元々の英語版声優のみ。なので各所のクラッシュの反応などがカットされてるのだと思われる(「イェーイ」や「キメキメ〜!!」など)

  • @ゾルタン-g7f
    @ゾルタン-g7f 4 หลายเดือนก่อน +3

    エヌ・トロピーすきだわぁ

  • @aomatu_spaghe4272
    @aomatu_spaghe4272 ปีที่แล้ว +7

    タイニーの字幕が荒ぶってて草

  • @user-pastel-triturado
    @user-pastel-triturado ปีที่แล้ว +2

    欲を言えばガメオベラ(ゲームオーバー)のムービーも入れてほしかったです。数少ないエフェクトなしのウカウカのボイスが聴ける機会なんですよ。
    ゲームオーバーのセリフ、どちらもメタ発言に思えるのは私だけ?
    はい→オマエも本当に懲りない奴じゃな!(少しは休憩しろよ)
    いいえ→また後でな(休憩したらまたおいで)

  • @じゃがりこ君-h3l
    @じゃがりこ君-h3l 6 หลายเดือนก่อน +1

    クラッシュなつかしい

  • @Vtec_spirit_hayate
    @Vtec_spirit_hayate ปีที่แล้ว +4

    取り忘れても怒らないアクアク様、
    優しい。
    アレはアレで一生懸命なのだ。
    次はもう少し、手加減してやってくれぃ!┉コルテックス部下想いで、優しいじゃねぇか。
    今日のご飯は、焼肉かあああああっ!!

  • @dadandan2gouki2
    @dadandan2gouki2 2 ปีที่แล้ว +5

    ブッとび3段盛りのクラッシュ3だとパワーストーン取り忘れセリフは無いという...

    • @goudarem
      @goudarem  2 ปีที่แล้ว +2

      コメントどうも
      海外版を基に作っているらしいので
      海外のクラッシュ3にはパワーストーン取り忘れ演出は
      無いから入っていなかったのかもしれません。
      PS版の海外版クラッシュ3をやったことがないので
      確認は取れませんけどね。

    • @muramasa3527
      @muramasa3527 ปีที่แล้ว +3

      3段盛りの日本語版を出してくれた事自体は勿論本当に嬉しいけど…
      中身が海外基準だからクラッシュが喋らないとかヒントでアクアクが喋らないとか文字のフォントが違うとか、後数歩の物足りなさを感じてしまった。
      パッケージを日本のクラッシュ風に描き直したり、開発側も可能な限りの事をしてくれたってのは伝わるけど。

  • @プリンススター-d3e
    @プリンススター-d3e ปีที่แล้ว +3

    当時このホログラムシーン
    地味にトラウマだったな〜(¯―¯💧)

  • @鬼血牙威
    @鬼血牙威 3 หลายเดือนก่อน +2

    エヌトロピーはルー大柴❓❗️

  • @バットシル
    @バットシル ปีที่แล้ว +4

    オレオww

    • @goudarem
      @goudarem  ปีที่แล้ว +2

      コメントどうも。
      「これを」って言ってるんですが
      何回聞いてもオレオって聞こえたんで
      空耳アワーのまま文字起こししましたね(笑)

  • @みやしん-q1v
    @みやしん-q1v 2 ปีที่แล้ว +4

    頭痛が痛い笑

    • @goudarem
      @goudarem  2 ปีที่แล้ว +2

      コメントどうも
      頭痛が痛いって面白いですよね。
      「頭痛が痛い」と「ところでBy the way」はずっと
      頭に残ってます笑

  • @RafeeqHuda-qf3cu
    @RafeeqHuda-qf3cu หลายเดือนก่อน +1

    英語の翻訳はありますか?

    • @goudarem
      @goudarem  หลายเดือนก่อน +1

      Thanks for the comment.(コメントありがとうございます。)
      English subtitles are provided.(英語字幕つけました。)
      DEEPL translation used.(DEEPL翻訳を使用してます。)

  • @FlavioCrusiGrisari
    @FlavioCrusiGrisari 2 ปีที่แล้ว +1

    4:01 by the way