чувствуется холод и тяжесть, как будто нахожусь там. возможно, это изза отсуствия отопления в данный момент, но все же очень хорошо проделанная работа)
Погодите.... То есть вы реально запарились и перелопатили все текст блиттеры?! Я сначала подумал, что это анимация! Невероятная работа, мне бы было это неимоверно лень делать это самому лол
Мне просто дали спрайты для твоего текстового объекта и русифицированный текст блиттер🙂 А вот со стрингами мне пришлось повозиться, т.к. кликтим не все шрифты (в основном Determination) принимал.
Хочу рассказать не много о механике ледяных платформ, поделите их на две части правая и левая, смотря на какой части вы стоите в туда же и будете со скользывать, например стоите на правой части и будете дальше скользить на право стоите на левой будете со скал зывать в лево, это можно легко преодолеть, если зажать х или другое замедление и нажимать клавишу противоположную строноне в которую вы падали (летеди в лево а зажать в право) то вы сможете стоять на ней, хоть и информация может быть бесполезной но может кто-то решит пройти и перед этим найдет мой коммент xdd
Есть забавная вещь, что если пройти битву не используя предметы то в конце будет звук получения достижения, но сами достижения не доступны (я это смог сделать).
Ну, можно было бы выложить файл русификации, чтобы могли бы сыграть хотя бы те, кто умеют использовать Кликтим, и возможно кто-нибудь мог бы доделать русификатор.
Перевод по DTGE будет😎
спасибо Ворти за помощь.
www.mediafire.com/file/ogodvryhdwixa5h/DTGE_RU2.exe/file
Неужели мы дождались этого момента!? Будем ждать когда ты выложишь данный русификатор :3
чек закреп
@@FromestGames имба
Я выложил перевод.
чек закреп
чувствуется холод и тяжесть, как будто нахожусь там. возможно, это изза отсуствия отопления в данный момент, но все же очень хорошо проделанная работа)
Я выложил перевод.
чек закреп
2:37 мой любимый момент
Наконец-то то,продолжение легендарный фан игры,жень внезапно стал лучше
Погодите.... То есть вы реально запарились и перелопатили все текст блиттеры?! Я сначала подумал, что это анимация!
Невероятная работа, мне бы было это неимоверно лень делать это самому лол
Мне просто дали спрайты для твоего текстового объекта и русифицированный текст блиттер🙂
А вот со стрингами мне пришлось повозиться, т.к. кликтим не все шрифты (в основном Determination) принимал.
МХАРД
@@FromestGamesда.. Кликтим любит такие выходки...
Кстати, а можно твой дискорд? Хотел кое-что обсудить
@@MaxHardcore44 ._f.r.o.m.e.s.t_.
@@vorti69 Н ИЗИ
Хочу рассказать не много о механике ледяных платформ, поделите их на две части правая и левая, смотря на какой части вы стоите в туда же и будете со скользывать, например стоите на правой части и будете дальше скользить на право стоите на левой будете со скал зывать в лево, это можно легко преодолеть, если зажать х или другое замедление и нажимать клавишу противоположную строноне в которую вы падали (летеди в лево а зажать в право) то вы сможете стоять на ней, хоть и информация может быть бесполезной но может кто-то решит пройти и перед этим найдет мой коммент xdd
Я выложил перевод.
чек закреп
@@FromestGames сигма, пойду хотя бы кассету еще почитаю если доступны вообще, ну и на ноу хит пройду
Емааааа
Я будто посмотрел кино на английском и пересмотрел с дубляжем.
Спасибо, дядюшка Фромест.
Но все равно жаль что перевода нету(
чек закреп
@@FromestGames а
Ааа
Ааааааааааа ураа
Спасибо :3
@@FLAZE261
Я выложил перевод. чек закреп
@@FromestGames уурааааааааа но
У мен на компе не впна чтобы в ютуб зайти, блллллл
топ
Я выложил перевод.
чек закреп
"я уверен в том, что это не было" звучит странно, "что этого не было" было бы лучше, наверное
Есть забавная вещь, что если пройти битву не используя предметы то в конце будет звук получения достижения, но сами достижения не доступны (я это смог сделать).
вау
Ну блииин (((
Я не могу поиграть в перевод ,_,
Мега имба
Жаль, что не можешь выложить русификатор. Эх.
Я выложил перевод. чек закреп
@@FromestGames молодцом!
Ну, можно было бы выложить файл русификации, чтобы могли бы сыграть хотя бы те, кто умеют использовать Кликтим, и возможно кто-нибудь мог бы доделать русификатор.
Не безопасный подход, так как по сути утечка игры. Только если заблокировать код, как вариант.
@@NobleEpuz а, ну да. Тоже верно
чек закреп
@@FromestGames окей
Я выложил перевод.
чек закреп
А где видио со всеми версиями инк санса?
Будет ли перевод остальных актов в будующем?
Да
5:56 как называется шрифт
windings 3