It's pretty much hard for me to make sentences in a moment, so I don't feel like I'm making progress😅 But, this channel is very helpful to understand English. Thanks you for all and please keep uploading videos🙏✨
道案内の前に"Do you know where the bathroom is?"の最後に"is?"ってなぜつくのか?"Do you know where the bathroom”ではなぜダメなのかで悩んでいます。 こんなダメダメ人間ですが、教えてください。これがわからないと動画の先が見ることができない・・・。
すみません!!!4分秒ごろの「改札を通って右に曲がって」と言っているのに、英語の方がturn left. になってます・・・もちろん右に曲がるは turn right です!!!非常に申し訳ありません
最初そのように聞き取れたのでよかったです。
日本に住んでいても、時々外国人観光客から道を聞かれる事があるので、道案内の方法とても知りたかったです。
勉強になりました。
実際に今日習った事が使える日が来ると良いなと思います。
めっちゃ勉強になるわ。
結構この動画観てる人、語学力高い層だろうな。
日本語では、階段は『登る』『降りる』で1語で表しますが、英語🔤では"go up" "go down"と2つの単語で表現するのですね🤗 今日もAllyとFuggyのきれいなNaitive発音と親切で丁寧な説明で、とても分かりやすかったです🥰
そうなんです!パッと出て来ないのでシンプルな具体例と反復ありがたいです‼︎サンキューベリーマッチ🥰🎄🦌💗💚💜
いつまで経っても道案内苦手です😂突然で緊張するのと方向音痴も原因かな…こちらの動画で繰り返し練習します😊ありがとうございました🙋♀️
Fuzzy風邪気味かな?家族みんな体に気をつけて👍
わかりやすいです😭
とってもいいリマインダーです❤
いつもありがとう😊
It's pretty much hard for me to make sentences in a moment, so I don't feel like I'm making progress😅
But, this channel is very helpful to understand English. Thanks you for all and please keep uploading videos🙏✨
とてもわかりやすく、しかも楽しく学べます。役に立ちました。ありがとうございます。
何となくFuzzyちゃんの声が枯れ声のような🥲風邪は治りましたか?今日も為になる動画ありがとうございます☺
すごく勉強になります。ただ、私が重度の方向音痴なので、そこが課題ですね
二人とも”ライブラリー”ってちゃんと発音するんですね。近年、英・米・豪ともに結構な年配の方でも”ライブリー”って発音する方が増えてる印象がします。
4分40秒ごろの
改札を通って右に曲がって
という表現、英語が〜〜left. になってます。
あってる表現でしたら、すみません。
いざというときに言えなくて
困ったことのある表現なので
練習します!
ためになる動画でした!
ありがとうございます😃💖
あ〜!!!!なぜか絵も右に曲がるようにしているのに、英語の方は左になっている!!!すみません
今回も特に復習を兼ねて勉強になりました。発音はAllyとFuzzyの二人の発音が其々微妙に違って参考になります。
Maple streetって番地を含む住所の事なんですね。
てっきり日本の「いちょう並木通り」と同じで「カエデ並木通り」かと思っちゃいました。しっかり覚えておかないと勘違いしちゃいますね。
Fuzzyちゃん Bless you! 😷❤
今までgo upstairs(上階に行く), go downstairs(階下に降りる) と使っていたのですが、go up the stairs, go down the stairs が正しいのでしょうか?
大変勉強になりました。ありがとうございます。
もし出来れば、棚の下から何列目の左から何個目のワインとか。お店に行った時を想定してやって欲しいと思います.
とりあえず 棚の左下の言い方はこちら
th-cam.com/video/ZRsWrleTVos/w-d-xo.html
わざわざありがとうございます!
ぱっと言葉が出るよう勉強します。^_^
スマホ全盛の今となっては、外国人に英語で道を聞かれる事もなくなりました。以前、道に迷った韓国人にスマホを見せられた事があります。その画面には、翻訳ソフトによって生成された日本語が書かれてありました。
仕事で海外の方にも道案内をすることが増えてきていたので、とても助かります!!!
いつもは地図見せながら身振りとめちゃくちゃな英語で何となく案内していますが、「ここ(現在地)を出たら左に進んで、突き当りをまた左」や「エスカレーターを上がったら後ろにUターンして進む」はどう表現するんでしょうか…
2:12 自分用
5:17のところ、the secondは、the second corner の略かなと思っております。
さて、5:17の図ですけど、二番目の角が、まっすぐな道も右に曲がる道もなくて、エル字となっていただけの場合でも、take the second left で良いでしょうか?
3:53 520はhundredと言わなくていいのですか?
ちょうど自分が今練習中の、道案内の言い方が動画に‼️
タイムリーすぎて嬉しいです- ̗̀( ˶'ᵕ'˶) ̖́-
たくさん練習します👌
右に曲がってと書いてあるのにturn left となっていた
図書館の手前だったら
previous the library とか
prior the library
なのかな?
It's before the library.
道案内の前に"Do you know where the bathroom is?"の最後に"is?"ってなぜつくのか?"Do you know where the bathroom”ではなぜダメなのかで悩んでいます。
こんなダメダメ人間ですが、教えてください。これがわからないと動画の先が見ることができない・・・。
( ^ω^)・・・何かfuzzyの声がかすれてるね、leftって左になってる4:41
そうなんですよ・・・間違えてしまいました・・・。orz すみません
スマホが普及した今日
道案内って『死語』ならぬ『死行動』
だよね
私も海外(主に北欧ですが)行くと、スマホ見るより歩いてる人に聞きます。
そうする事で現地の人と何気ない会話も楽しめます。
方向音痴の私は毎回、現地の人に助けられています。
死行動だと思えるあなたは、スマホを使いこなしてるかつ方向音痴ではなく、初めての土地に旅行した想定をしていないからだと思いますよ。職場は案内所ではないのですが『その手に持ってるもの(スマホ)は何?それで何故調べない?』と思うくらい、日本人もかなり道を聞いてきます。
そしてGoo○le Mapなどのアプリやお店のアクセスページなどは、正確な位置を示していなかったり○番出口から徒歩10分(○番出口からの行き方はなし)(そして現在●番出口側にいるから○番出口への行き方も分からない)ってのが結構あるので、現地住みでも土地勘ないと詰みます。
5:17 自分用