Андрей, Nataliya, спасибо за оценку команды любителей (только пианист - профессионал), действительно молодцы. Андрей, спасибо за Ваши замечания, однако, их трудно испавить, так как это one time play... А вообще в Twin Cities происходит много всего на русском языке, маленькая часть этого на моём канале Tanya Shpilsher в Ютюбе.
Молодцы, конечно. Немного настораживают ошибки, даже при чтении по тексту. Например: Тонкий звон Старинных часов ... ... Флейта, И сам флейтист ... ... Слегка соприкоснувшись рукавами ... ... и т.д. Может быть, использовались какие-то неудачные издания? В романс Микаэла Таривердиева (замечательное самостоятельное произведение, имеющее очень отдаленное отношение к Марине Цветаевой, и совсем никакого отношения - к Анастасии и Маврикию) зачем-то вставлена первая половина второй строфы стихотворения Марины Цветаевой:)
Андрей, Nataliya, спасибо за оценку команды любителей (только пианист - профессионал), действительно молодцы. Андрей, спасибо за Ваши замечания, однако, их трудно испавить, так как это one time play... А вообще в Twin Cities происходит много всего на русском языке, маленькая часть этого на моём канале Tanya Shpilsher в Ютюбе.
Tanya, канал у Вас очень интересный! И вы все, конечно, молодцы! Профессионалы искажают Цветаеву вполне осознанно:) Я, например, инженер-механик. И у меня определенные представления об этике, авторском праве и просто о точности:)
Молодцы.
Андрей, Nataliya, спасибо за оценку команды любителей (только пианист - профессионал), действительно молодцы. Андрей, спасибо за Ваши замечания, однако, их трудно испавить, так как это one time play...
А вообще в Twin Cities происходит много всего на русском языке, маленькая часть этого на моём канале Tanya Shpilsher в Ютюбе.
Молодцы, конечно.
Немного настораживают ошибки, даже при чтении по тексту. Например:
Тонкий звон
Старинных часов ...
...
Флейта,
И сам флейтист ...
...
Слегка соприкоснувшись рукавами ...
...
и т.д.
Может быть, использовались какие-то неудачные издания?
В романс Микаэла Таривердиева (замечательное самостоятельное произведение, имеющее очень отдаленное отношение к Марине Цветаевой, и совсем никакого отношения - к Анастасии и Маврикию) зачем-то вставлена первая половина второй строфы стихотворения Марины Цветаевой:)
Андрей, Nataliya, спасибо за оценку команды любителей (только пианист - профессионал), действительно молодцы. Андрей, спасибо за Ваши замечания, однако, их трудно испавить, так как это one time play...
А вообще в Twin Cities происходит много всего на русском языке, маленькая часть этого на моём канале Tanya Shpilsher в Ютюбе.
Tanya, канал у Вас очень интересный! И вы все, конечно, молодцы!
Профессионалы искажают Цветаеву вполне осознанно:) Я, например, инженер-механик. И у меня определенные представления об этике, авторском праве и просто о точности:)
Андрей, должна заметить - я тоже не совсем любитель - в романс строфу добавила сама - осознанно - как Вы подметили ниже... :)