Who are those strange people leaving dislikes on such a beautiful song so wonderfully performed by such a charming singer?! It's beyond my understanding...
How wonderful you are. You are an angel when you sing "slow down" it is my prayer each night as you sing to me. My wife was just diagnosed with alzheimers you help me. Thank you, a loving admirer
What a beautiful smile. Im competely trapped sice discovering her music here, some days ago. Im sure she was singing for somebody specially, lucky one!!!
Thank you. She is absolutely marvelous but to fall in love with her would be too much for a 73 year old woman, like myself. I learnt this song when I was a schoolgirl in Budapest - in a beautiful Hungarian translation : Játszi tavasz szél susogva beszél, Mint szerelmes hű mátkapár, Futnak a habok, szőke patakok, Zúg-zeng a végtelen tengerár. Dobban a szívem, zsong melegen, Míg elenyész a zord szirteken, Hangzik az ének, révészlegénynek Bús szíve jaj de fáj. etc etc. And at that time I was dreaming of marrying one day a Swedish mariner !
Larvold (?) is "just projecting" HIS OWN HOPELESSNES..in words..out on other humans..humans who just ENJOY SISSEL AS A WOUNDERFULL SINGER..offcorse he doesn´t know what "projection" means..HAHA..it´s not like he is married 2 a Brittish university teacher = CONGRATULTIONS Catherine Pountney-Györy..50 years of happines I hope ;)
Who is this gorgeous and talented singer? Well, I'm glad I asked. From Wiki: Sissel Kyrkjebø is a Norwegian soprano. Sissel is considered one of the world's top crossover sopranos. Her musical style ranges from pop recordings and folk songs, to classical vocals and operatic arias. She possesses a "crystalline" voice and wide vocal range, sweeping down from mezzo-soprano notes, in arias such as Mon cœur s'ouvre à ta voix from Saint-Saëns's opera Samson et Dalila, to the F natural above soprano C. She sings mainly in English and Norwegian, but has also sung songs in Swedish, Danish, Irish, Italian, French, Russian, Icelandic, Faroese, German, Neapolitan, Māori, Japanese, and Latin.
Google translate, so comments from Swedish speakers welcome. :) Springworms healthy, play and whisper, the groves around, like loving couples. The currents ila, do not find rest, until in the ocean bumpy father. Clap my heart, complain and hear The sound of the hornhorn among the rocks dies. The electrician plays, the sorrows share vacate the mountains and valley. The heart wants to burst, oh, when the last one Once I heard the voice of love the eye's flame, despair's plague, mouths mouth and clapping breasts. Fjälldalen was in a greenish screw. Trasten hit the drill for his bride. The electrician plays, the sorrows share vacate the mountains and valley
Bit late, but here's the translation as well as I can get it. For the record, Strömkarlen (freely translated to Riverman here) is a mythical figure of an naked man who lures his pray to whichever river he resides in in order to kill them. Fresh springwinds play and whisper 'round the groves, like loving couples Streams rush Find no rest 'til down in the depths the wave crashes lament my heart, lament! oh, hear, The sound of the horn among the cliffs dies Riverman plays, The sorrows share The wake 'round mountain and vale The heart will burst Oh! when the last Time I heard the voice of love: Agony of goodbye Fire of eyes mouth against mouth by pounding chest Mountainvale stand in flowering dress Thrust sang song by song for his bride Riverman played, Sorrows shared, Sighing, mountain and vale Fresh springwinds play and whisper 'round the groves, like loving couples Currents rush Find no rest 'til down in the depths the wave crashes lament my heart, lament! oh, hear, The sound of the horn among the cliffs dies Riverman plays, The sorrows share The wake 'round mountain and vale There are a few other verses that aren't performed here, they go as follows: The night so fair Light as a day Cast over forest and billowed it's shine Wings of faeries Gleaming rings Closed 'round the meadows tussok in dance Sighing hearts, Sighing grove Caressing words and holy covenant! Riverman played Sorrows shared The wake 'round mountain and vale Ack, that by the pole the Midsummersun Slept away a thousand years så content Who calls so hastily? The message of war resound From afar "To weapon" so loud the time was not with the girl to live The promise he gave of love and faith Riverman played Sorrows shared Sighing, mountain and vale Fast over the plain with the bayonett Quick as a deer, he rushed down There, among banners Flying swanes Clinging sounds, in blazing rows Straight as a pine, he raised himself up I saw his image by falling tears Riverman played, Sorrows shared, Sighing, Mountain and vale Soon he marched Came never more Back to his bridely homestedding When of my Brave Bloody Apparition Glide over the western blushing mountain lament my heart, lament! oh hear, The sound of the horn among the cliffs dies Riverman plays, The sorrows share The wake around mountain and vale
SUCH A BEAUTIFUL LADY SINGING A GREAT SONG.
A great nordic treasure sung by a divinely gifted woman...
Who are those strange people leaving dislikes on such a beautiful song so wonderfully performed by such a charming singer?! It's beyond my understanding...
devils not yet sick of sin
Probably because it´s a swedish song, and many norwegians are programed since childhood to only like norwegian...
They are just worthless trolls, living in their mother’s basement. They crave your anger and attention…
The most beautiful interpretation of "Varvindar Friska", Sissel Kyrkjebo remains unique! Of course, this is only my own opinion...
How wonderful you are. You are an angel when you sing "slow down" it is my prayer each night as you sing to me. My wife was just diagnosed with alzheimers you help me. Thank you, a loving admirer
The woman is just enchanting in every way!
And the way your eyes flip to the left. Very cute fantastic.❤
She is a wonderful specimen of humanity with that voice. I prefer her performance over other really good singers that I like.
What a beautiful smile. Im competely trapped sice discovering her music here, some days ago. Im sure she was singing for somebody specially, lucky one!!!
she's fantastic! Simply the best!
Thank you.
She is absolutely marvelous but to fall in love with her would be too much for a 73 year old woman, like myself.
I learnt this song when I was a schoolgirl in Budapest - in a beautiful Hungarian translation :
Játszi tavasz szél susogva beszél,
Mint szerelmes hű mátkapár,
Futnak a habok, szőke patakok,
Zúg-zeng a végtelen tengerár.
Dobban a szívem, zsong melegen,
Míg elenyész a zord szirteken,
Hangzik az ének, révészlegénynek
Bús szíve jaj de fáj. etc etc.
And at that time I was dreaming of marrying one day a Swedish mariner !
+Catherine Pountney-Gyôry It'd never too late :-)
+JENNIFER Kestis Ferguson
Maybe, only 50 years ago I married a British university teacher and we are still together… :-)
Larvold (?) is "just projecting" HIS OWN HOPELESSNES..in words..out on other humans..humans who just ENJOY SISSEL AS A WOUNDERFULL SINGER..offcorse he doesn´t know what "projection" means..HAHA..it´s not like he is married 2 a Brittish university teacher = CONGRATULTIONS Catherine Pountney-Györy..50 years of happines I hope ;)
Thank you.
Is this the same song word for word, or are they similar in the text?
einfach nur wunderschoen - vielen dank!
My favorite singer if she comes to the US to give a concert I will go wherever she is preform ING.. come to the US please
Who is this gorgeous and talented singer?
Well, I'm glad I asked. From Wiki: Sissel Kyrkjebø is a Norwegian soprano.
Sissel is considered one of the world's top crossover sopranos. Her musical style ranges from pop recordings and folk songs, to classical vocals and operatic arias. She possesses a "crystalline" voice and wide vocal range, sweeping down from mezzo-soprano notes, in arias such as Mon cœur s'ouvre à ta voix from Saint-Saëns's opera Samson et Dalila, to the F natural above soprano C. She sings mainly in English and Norwegian, but has also sung songs in Swedish, Danish, Irish, Italian, French, Russian, Icelandic, Faroese, German, Neapolitan, Māori, Japanese, and Latin.
So many numbers I haven’t heard before how come, why haven’t you played them before❤❤
My absolute favorite !
Lovely Sissel!!!
I love to hear singing in a foreign language
my G-d is that woman adorable....i want to huge and kiss her forever! but meanwhile, i get to hear that perfect, angelic voice of hers
On peut entendre cette chanson dans l'excellent film « Great Nothfield Minnesota Raid». La version en est plus nostalgique.
You are right Larvoid, but I was smitten 6 years ago.
I think Im in love...
Great voice ! Don't understand the launguage
Beautiful Honey XX
2019
I love Sissel's sexy smile.^^
Google translate, so comments from Swedish speakers welcome. :)
Springworms healthy,
play and whisper,
the groves around, like loving couples.
The currents ila,
do not find rest,
until in the ocean bumpy father.
Clap my heart,
complain and hear
The sound of the hornhorn among the rocks dies.
The electrician plays,
the sorrows share
vacate the mountains and valley.
The heart wants to burst,
oh, when the last one
Once I heard the voice of love
the eye's flame,
despair's plague,
mouths mouth and clapping breasts.
Fjälldalen was in a greenish screw.
Trasten hit the drill for his bride.
The electrician plays,
the sorrows share
vacate the mountains and valley
Bit late, but here's the translation as well as I can get it. For the record, Strömkarlen (freely translated to Riverman here) is a mythical figure of an naked man who lures his pray to whichever river he resides in in order to kill them.
Fresh springwinds
play and whisper
'round the groves, like loving couples
Streams rush
Find no rest
'til down in the depths the wave crashes
lament my heart, lament! oh, hear,
The sound of the horn among the cliffs dies
Riverman plays,
The sorrows share
The wake 'round mountain and vale
The heart will burst
Oh! when the last
Time I heard the voice of love:
Agony of goodbye
Fire of eyes
mouth against mouth by pounding chest
Mountainvale stand in flowering dress
Thrust sang song by song for his bride
Riverman played,
Sorrows shared,
Sighing, mountain and vale
Fresh springwinds
play and whisper
'round the groves, like loving couples
Currents rush
Find no rest
'til down in the depths the wave crashes
lament my heart, lament! oh, hear,
The sound of the horn among the cliffs dies
Riverman plays,
The sorrows share
The wake 'round mountain and vale
There are a few other verses that aren't performed here, they go as follows:
The night so fair
Light as a day
Cast over forest and billowed it's shine
Wings of faeries
Gleaming rings
Closed 'round the meadows tussok in dance
Sighing hearts, Sighing grove
Caressing words and holy covenant!
Riverman played
Sorrows shared
The wake 'round mountain and vale
Ack, that by the pole
the Midsummersun
Slept away a thousand years så content
Who calls so hastily?
The message of war resound
From afar "To weapon" so loud
the time was not with the girl to live
The promise he gave of love and faith
Riverman played
Sorrows shared
Sighing, mountain and vale
Fast over the plain
with the bayonett
Quick as a deer, he rushed down
There, among banners
Flying swanes
Clinging sounds, in blazing rows
Straight as a pine, he raised himself up
I saw his image by falling tears
Riverman played,
Sorrows shared,
Sighing, Mountain and vale
Soon he marched
Came never more
Back to his bridely homestedding
When of my Brave
Bloody Apparition
Glide over the western blushing mountain
lament my heart, lament! oh hear,
The sound of the horn among the cliffs dies
Riverman plays,
The sorrows share
The wake around mountain and vale
I love you