ROSYJSKI 4 pułapki😵Туда, тут или здесь - когда говорить? Урок русского языка для иностранцев

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 119

  • @MashaRussianClasses
    @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว +5

    Pytacie mnie wielokrotnie czy *dotąd* jest analogiem *сюда* . Nie jestem ekspertem od języka polskiego, ale moim zdaniem nie jest. W języku polskim *dotąd* używa się w innym znaczeniu niż rosyjskie *сюда* . Można powiedzieć: "Woda sięgała dotąd. Dotąd bili brawo, dopóki nie wróciła na scenę." Ale nie można powiedzieć: "Przyszłam dotąd". Trzeba powiedzieć "Przyszłam tu". Patrz: sjp.pwn.pl/slowniki/dot%C4%85d.html

  • @janwierzbowski2766
    @janwierzbowski2766 6 ปีที่แล้ว +10

    Świetnie tłumaczysz, i ta tablica z tyłu bardzo pomaga, bo jestem wzrokowcem. Prosto i na temat. Liczę na nowe materiały :)

  • @dariuszbernatowicz27
    @dariuszbernatowicz27 6 ปีที่แล้ว +28

    Świetnie, i proszę nie słuchać tych co proszą cie o mówienie po polsku. Tak jak teraz jednak bardzo dobrze dla tych którzy znają rosyjski na poziomie PRLowskiego liceum.

  • @mirosawglazik1912
    @mirosawglazik1912 8 ปีที่แล้ว +15

    Od dzisiaj próbuję szukać dobrych materiałów do nauki rosyjskiego. Ten kanał jest naprawdę świetny! Gratuluję :)

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

      Bardzo dziękuję za miłe słowa, które są dla mnie bardzo dobrą motywacją do pracy nad kolejnymi materiałami. I życzę szybkich postępów w nauce.

  • @CezaryCesarz
    @CezaryCesarz 3 ปีที่แล้ว +1

    Super! Właśnie tak . Człowiek szybciej się uczy , gdy polecenia i objaśnienia są po rosyjsku.
    Dziękuję 💛

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  3 ปีที่แล้ว +1

      Пожалуйста! Я рада, что мои уроки полезны :)

  • @SA-hl9hr
    @SA-hl9hr ปีที่แล้ว +1

    Dziękuję! Doskonale wytłumaczona lekcja!

  • @alicjajuly188
    @alicjajuly188 4 ปีที่แล้ว +4

    Super lekcje ! nie spodziewalam sie ze znajde to, co szukam. Rozumie rozmowy, ogladam filmy rosyjskie , czytam gazety w j. rosyjskim - i tego mi brakowalo, gramatyki i jezyka ,,mowionego,,.
    Wspaniale, I bardzo dobrze, ze tlumaczenie jest w j. rosjskim - to akurat taki poziom: nie za wysoki , i nie za niski . . . pozdrowienia z Berlina

  • @katarzynadomanska4834
    @katarzynadomanska4834 8 ปีที่แล้ว +2

    Od niedawna korzystam z Pani lekcji i jestem bardzo zadowolona. Różnorodna tematyka do tego wyjaśnianie pułapek językowych daje zdecydowanie lepsze rezultaty zrozumienia języka i jego używanie w praktyce, Super!
    Fajnie byłoby poznać więcej słów, zwrotów odnoszących się do sytuacji zwyczajowych (coś co charakteryzuje Rosjan). Może to dotyczyć np. świąt lub innych tradycyjnych okoliczności, czynności związanych z ich przygotowaniem. Może jakieś tradycje przechodzące z pokolenia na pokolenie, upodobania.....wszystko co jeszcze bardziej pozwoli zrozumieć język.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

      Pani Katarzyno, bardzo dziękuję za pomocny komentarz. Już sobie pani propozycję przeniosłam do własnych notatek i na pewno będę mieć ją na uwadzę, przygotowując kolejne materiały. Jeśli jest Pani już na poziomie co najmniej średniozaawansowanym, to w międzyczasie mogę polecić oglądanie rosyjskich seriali lub kultowych rosyjskich filmów. Zebrałam kilka takich playlist na kanale. Nawet jak nie będzie Pani wszystkiego rozumieć, to osłuchanie się z językiem pomaga w nauce słownictwa, akcentu, zwrotów, etc.

  • @igorpikulski2228
    @igorpikulski2228 6 ปีที่แล้ว +4

    Dobrze Maszeńka tak trzymaj

  • @jackwien
    @jackwien 5 ปีที่แล้ว +3

    Super wykład,a na dodatek sympatyczna nauczycielka👍

  • @kingakania-krolak5306
    @kingakania-krolak5306 8 ปีที่แล้ว +5

    Od jakiegoś czasu próbuję szukać dobrych materiałów do nauki rosyjskiego i ten kanał jest naprawdę świetny! Gratuluję :)
    Jeżeli mogę zasugerować temat to chętnie dowiedziałabym się co nieco o czasownikach ruchu, bo one sprawiały mi zawsze duży problem :)

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว +1

      Pani Kingo, bardzo dziękuję za miły komentarz. Jeśli chodzi o czasowniki ruchu, to czy mogłaby Pani trochę rozwinąć temat? Tj. nie za bardzo wiem co najbardziej jest problematyczne dla Polaków - odmiana, użycie, jakieś szczególne czasowniki?

    • @kingakania-krolak5306
      @kingakania-krolak5306 8 ปีที่แล้ว +2

      Wydaje mi się że najtrudniejsze jest użycie poszczególnych czasowników w różnych sytuacjach i z odpowiednimi przyimkami. Dla mnie to było najtrudniejsze.

  • @malazelka02
    @malazelka02 8 ปีที่แล้ว +9

    Bardzo lubię Pani lekcje i wszystkie są dla mnie niezwykle ciekawe :)

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว +1

      To ja napiszę nieskromnie, że bardzo lubię takie komentarze i ogólnie pochwały, jak każda kobieta :-). Ale będę wdzięczna i docenię też komentarze z uwagami krytycznymi i/lub propozycjami tematów na kolejne lekcje.

  • @kozakliberda
    @kozakliberda 6 ปีที่แล้ว +2

    Super kanał

  • @AnatolikosAnemos
    @AnatolikosAnemos 4 ปีที่แล้ว

    Takiego czegoś szukałem. Idealne lekcje dla mnie!!! Dziękuję i proszę o więcej!

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว

      Cieszę się, że lekcje pomagają w nauce rosyjskiego! Postaram się nagrać więcej wideo.

  • @Mati1242
    @Mati1242 8 ปีที่แล้ว +1

    Спасибо за полезные советы!
    Bardzo ciekawy kanał. Jakiś czas temu zacząłem uczyć się rosyjskiego i Pani filmy okazują się być bardzo przydatne jako dodatkowa pomoc w nauce. Pozdrawiam!

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

      Dziękuję za miłe słowa, które są dla mnie dobrą motywacją do tworzenia kolejnych materiałów. Zapraszam na moje strony na FB, G+ i Twitterze, gdzie publikuję lekcje ok. tydzień wcześniej, zamieszczam dodatkowe materiały do nauki i od czasu do czasu różne ciekawostki. No i przede wszystkim życzę powodzenia w nauce.

  • @ПавелШарий-щ2ч
    @ПавелШарий-щ2ч 6 ปีที่แล้ว +9

    Говорю по русски 40 лет... Никогда не думал, что все так сложно😂😋😂

  • @4toonstudio
    @4toonstudio 3 ปีที่แล้ว

    Tak jest tylko po rosyjsku. Tak trzymaj :) Super są Twoje lekcje, dziękuję.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 หลายเดือนก่อน

      Спасибо большое за слова поддержки! :)

  • @adammehring7542
    @adammehring7542 8 ปีที่แล้ว +26

    Jak używać "ь" i "ъ" oraz tryb przypuszczający -by, -byś, itd.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว +14

      Bardzo dziękuję za zgłoszenie. Widzę, że już pojawił się kciuk w górę przy pana komentarzu, także "sprawa jest poważna" i trzeba wpisać te zagadnienia na listę priorytetów. Muszę tylko zastanowić się, jak o nich opowiedzieć ciekawie, bo ortografia i gramatyka to z definicji niezłe lekarstwo na bezsenność, a medycyna nie leży w profilu mojego kanału ;-)

    • @ziemowitzmarzy1405
      @ziemowitzmarzy1405 3 ปีที่แล้ว

      @@MashaRussianClasses A kiedy ujrzy światło dzienne nowy odcinek ?

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  3 ปีที่แล้ว

      @@ziemowitzmarzy1405 Ой, когда коронавирус отступит. Пока риск слишком высок :)

  • @amjan
    @amjan 5 ปีที่แล้ว +2

    Rosyjskie sjuda/tuda możnaby celem wytłumaczenia przełożyć na dotąd/dotamtąd, i w ten sposób jest to zrozumiałe.
    'Tam' odpowiada na pytanie o miejsce (Gdzie?).
    Zaś tamte odpowiadają na pytanie o cel (Dokąd?)

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  5 ปีที่แล้ว +1

      Bardzo dziękuję za podpowiedź. Tylko chyba w polskim _dotąd_ nie odnosi się do przestrzeni. Można powiedzieć: "Woda sięgała dotąd. Dotąd nie było między nami nieporozumień. Dotąd bili brawo, dopóki nie wróciła na scenę." Ale nie można powiedzieć: "Przyszłam dotąd". Trzeba powiedzieć: "Przyszłam tu".

  • @arkadiuszkobas8938
    @arkadiuszkobas8938 3 ปีที่แล้ว +1

    Pozdrawiam serdecznie

  • @MiloliM
    @MiloliM 7 หลายเดือนก่อน +1

    3 lata liceum streszczone w 11 minut

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  6 หลายเดือนก่อน

      Даже не знаю, это комплимент для меня или лицей мог бы подтянуться ;)

  • @MashaRussianClasses
    @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

    Pomóż mi, proszę, przygotować kolejne lekcje. Wystarczy, że napiszesz w komentarzach z jakimi tematami masz/miałaś(eś) problemy i warto o nich opowiedzieć na moich lekcjach.

    • @michapyzinski2202
      @michapyzinski2202 8 ปีที่แล้ว

      Czy temat poświęcony wymowie (dla początkujących), jest dobrym pomysłem?

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

      To głównie możecie ocenić Wy, więc zachęcam do komentowania. Ja nawet kiedyś zrobiłam o tym lekcję. Ale to była moja pierwsza lekcja i nagranie nie jest najlepsze, więc nie wrzucałam na YT. Jest na razie dostępna na dole strony: bukva.edu.pl/pl/lekcje-wideo/

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

      Dziękuję za miłe słowa, a przede wszystkim za trzy ciekawe propozycje tematów. O ile wszystkie mi się podobają, o tyle nie wiem na razie jak się do nich zabrać, żeby wyszło użytecznie i ciekawie. Będę musiała trochę pomyśleć i potestować.

    • @pleple8153
      @pleple8153 5 ปีที่แล้ว

      Witam a moze o ataku chsząszcza drukarza na puszcze był by to dobry temat ?

  • @katarzynadomanska4834
    @katarzynadomanska4834 8 ปีที่แล้ว +1

    Dziękuję za dobre rady, właśnie obejrzałam 10 odcinków serialu крыша мира i muszę powiedzieć, że serial spodobał mi się bardzo. Niestety nie rozumiem wszystkiego dokładnie, ale z każdego odcinka wyciągam sens (w niektórych scenkach rozumiem prawie wszystko a w niektórych tylko kilka słów, czasami znam słowo, ale nie pamiętam co znaczyło, niektóre z nich sprawiają mi trudność w zapamiętaniu i wówczas się bardzo denerwuję :(

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว

      Cieszę się, że mogłam pomóc. Jeśli chodzi o rozumienie treści, to jakby Pani rozumiała 100%, to 0% by się Pani nauczyła, nie? Dlatego nie warto się denerwować.
      A co do oceny "Крыша мира", to może warto ją napisać na FB lub G+ (facebook.com/BukvaEduPL/posts/635740023253678 i plus.google.com/+BukvaEduPl/posts/8VzCN49sHok?sfc=true), żeby dać innym znać, że warto oglądać. Bo tutaj pod "4 pułapkami", to nie wiem czy ktoś poza mną przeczyta... a ja już wiem, że dobry :-)

    • @katarzynadomanska4834
      @katarzynadomanska4834 8 ปีที่แล้ว

      jasne!

  • @krzysztofwarecki6665
    @krzysztofwarecki6665 3 ปีที่แล้ว +1

    Izuczat' znaczy studiować albo zgłębiać

  • @erykzalewski1498
    @erykzalewski1498 3 ปีที่แล้ว +1

    Język rosyjski
    Машина-Samochód
    Автобус-Autobus
    Велосипед-Rower
    Водить-Jechać

  • @piotr.leszczynski
    @piotr.leszczynski 8 ปีที่แล้ว +2

    Ekstra kobitka. Mnie by interesowałe kwestie związane z podróżą do Rosji bo wybieram się na Ural w przyszłym roku pociągiem :)

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว +1

      Красавчик ;) , а что конкретно о России тебя интересует?

    • @piotr.leszczynski
      @piotr.leszczynski 8 ปีที่แล้ว

      Я идтп перевал Дятлова :P

    • @piotr.leszczynski
      @piotr.leszczynski 8 ปีที่แล้ว

      facebook.com/przeleczdiatlowa/

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว +1

      No o tej przełęczy, to ja nic ciekawego nie powiem... Ale jak wrócisz (jeśli wrócisz ;-) ), to pewnie sam opowiesz. A tak bardziej poważnie, to chciałabym się dowiedzieć, jakie słownictwo byś chciał poznać? Jakie informacje uważasz za przydatne? Czy mówić, że potrzebna jest wiza, ubezpieczenie i że w Rosji też jeżdżą pociągi, zresztą dużo bardziej punktualnie niż w Polsce? Czy to są truizmy? Czy potrzebne jest słownictwo nt kupowania jedzenia, noclegu, biletów, etc.? Czy mówić o geografii Rosji, historii, zabytkach? Na jakim poziomie ma to być lekcja - po polsku czy po rosyjsku? Jak widzisz to ogromy temat, więc pomóż trochę proszę.

    • @piotr.leszczynski
      @piotr.leszczynski 8 ปีที่แล้ว +1

      Najbardziej to bym chciał jakiś poradnik jak czytać Rosyjski i od jakich książek zacząć. A jeśli chodzi o podróże to tak ogólnie coś typu gdzie jest hotel, jak daleko do centrum, którędy do. Może co zabrać w podróż koleją transsyberyjską :) Polecisz mi jakąś książkę do samodzielnej nauki?

  • @mlew71
    @mlew71 7 ปีที่แล้ว +7

    Jezyk rosyjski jest najpiekniejszym jezykiem na swiecie , piekne sa rosyjskie piosenki , cala rosyjska kultura .

    • @ilya3769
      @ilya3769 5 ปีที่แล้ว

      zradnik хD

  • @wixmejka8213
    @wixmejka8213 7 ปีที่แล้ว +2

    Jutro będę poprawiać dwie jedynki które dostałam i po 2 godzinach słuchania Pani lekcji nauczyłam się

  • @pitaszekfistaszek
    @pitaszekfistaszek 3 ปีที่แล้ว

    Kolejna lekcja i sztosik!

  • @НиколайИванов-с8к
    @НиколайИванов-с8к 6 ปีที่แล้ว +4

    Это очень сложно понять иностранцам, даже мне приходится напрягать мозг, что бы это понять

  • @miet262
    @miet262 7 ปีที่แล้ว +3

    Jak każdy polski uczeń,w latach PRL-u,tak i ja uczyłem się języka rosyjskiego,który nie był dla mnie jakimś obciążeniem,czy jak niektórzy mówią: przymusem "okupanta".Tak myślą tylko ci,którzy są wrogo nastawieni do Rosji,czego nie rozumiem!Jestem po 60-tce i dobrze sobie radzę z tym językiem,ale brak codziennego kontaktu,spowodował wtórny analfabetyzm.W dawnych latach korespondowałem z dziewczynką z Kałaczi w rejonie nowosybirskim i,o ile pamiętam,ze Swietłaną Naumienko z Odessy,wtedy ZSRR. Jej tato był lotnikiem w Żaganiu! Swieta podobno urodzila sie nawet w Żaganiu!

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  7 ปีที่แล้ว +2

      Miło mi, że Pan tak neutralnie podchodzi do języka rosyjskiego. Ja słyszę, że Polacy z jednej strony uczyli się pod przymusem, a z drugiej, że język wroga trzeba znać. To nawet nie za bardzo spójne... Szkoda, że mało osób uczyło się, żeby poznać kulturę rosyjską i po prostu zwykłych Rosjan. A zwykli Rosjanie nie byli i nie są nastawieni antypolsko. Była trudna historia - fakt, ale komunizm w gruncie rzeczy bardziej dotknął Rosjan niż Polaków. I dotyka do tej pory, bo w Rosji transformacja nie za bardzo się udała, w przeciwieństwie do Polski.

    • @miet262
      @miet262 7 ปีที่แล้ว +3

      Bardzo dziękuję za odpowiedź na mój komentarz.O tym,co było trudne w historii naszych narodów,należy pamiętać,aby w przyszłości nie doprowadzić do powtórek tego,co było złe.Martwi mnie to,że rządy w dzisiejszej Polsce obrały kierunek antyrosyjski.Mam jednak nadzieję,że to się zmieni! Ja nadal będę korzystać z Pani lekcji ! Serdecznie pozdrawiam!

  • @trawart
    @trawart 7 ปีที่แล้ว

    W pierwszym przypadku, myślę, że warto wspomnieć, że:
    - покупа́ть (kupować) - jest czasownikiem niedokonanym
    - купи́ть (kupić) - czasownikiem dokonanym
    Polacy znają te terminy.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  7 ปีที่แล้ว

      Panie Przemysławie, proszę mi wierzyć, że jak przygotowuję lekcję, w której mówię po rosyjsku, to wiele, wiele energii wkładam właśnie w to, żeby mówić prostym, zrozumiałym jęzkiem i odpowiednio wolno. Nie jest to mój naturalny styl mówienia w ojczystym języku. Myślę, że lepiej uczyć przydatnego, życiowego, naturalnego słownictwa niż terminów typu _совершенный_ _вид_ i _несовершенный_ _вид_ . Ale jestem otwarta na wszelkie sugestie i za wszystkie uwagi bardzo dziękuję.

    • @YaShoom
      @YaShoom 2 ปีที่แล้ว

      @@MashaRussianClasses "mówić prostym, zrozumiałym jęzkiem i odpowiednio wolno. Nie jest to mój naturalny styl mówienia w ojczystym języku. Myślę, że lepiej uczyć przydatnego, życiowego, naturalnego słownictwa" - это звучит как противоречие. Как вы можете научить естественному языку (естественному словарному запасу), если вы говорите так, как не естественно для вас (используя неестественный словарный запас для вас)?

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  2 ปีที่แล้ว

      ​@@YaShoom Что звучит как противоречие с вашей точки зрения? Во-первых, я нигде не написала и не сказала, что использую неестественную для меня лексику. Во-вторых, даже если бы я использовала неестественную для МЕНЯ лексику, это не значит, что я не могу научить литературному русскому языку разговорного стиля. Если кто-то использует термины на работе каждый день и для него это естественно, это не значит, что он не может научить своих детей говорить без этих терминов. Что касается темпа речи - на начальном этапе обучения языку важно научить студентов выделять и понимать отдельные слова в потоке речи. Этому служит несколько замедленный темп речи.

    • @YaShoom
      @YaShoom 2 ปีที่แล้ว

      @@MashaRussianClasses Вы сначала написали что говорите простым языком (я так понимаю, что бы ученики вас поняли), потом говорите что это не ваш естественный способ говорить (то есть, получается, они не учатся естественному способу), а потом сказали что лучше учить жизненную лексику (но если данный в видео простой язык не является для вас естественным, то можно ли говорить о том, что это жизненная лексика?), а теперь говорите о литературном языке (так ведь литературный и разговорный - разные вещи).
      На мой взгляд, по моему пониманию логики, если вы хотите научить жизненной речи, то разве не лучше говорить в жизненном стиле, с жизненным словарём, так как естественно для вас?
      В общем я запутался, не обессудьте.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  2 ปีที่แล้ว

      @@YaShoom Я вам стараюсь ответить по сути. Разговорный стиль русского литературного языка - это одна из его разновидностей, а не "две разные вещи"."Разве не лучше говорить в жизненном стиле, с жизненным словарём, так как естественно для вас?" - это очень обтекаемая формулировка, на которую трудно дать чёткий ответ. Я вам выше ответила насчет темпа речи, насчет индивидуального словарного запаса. Что касается лексики, в первую очередь ученик усваивает широкоупотребительные слова, характерные для разных стилей речи (мой индивидуальный словарный запас здесь не играет ключевой роли). Логика каждого из нас в вопросах методики преподавания не всегда правильно подсказывает (как, например, в статистике :)

  • @oscaro.172
    @oscaro.172 4 ปีที่แล้ว +1

    Ależ jak to my nie mamy takich słów? Przecież jest "dotąd", jest "do tamtąd"...

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว +1

      Nie jestem ekspertem od języka polskiego. Ale moim zdaniem _dotąd_ nie jest analogiem _сюда_ oraz _do_ _tamtąd_ nie jest odpowiednikiem _туда_ także. Można powiedzieć "Woda sięgała dotąd", ale nie można powiedzieć "Przyszedłem dotąd". Patrz: sjp.pwn.pl/slowniki/dot%C4%85d.html

  • @maciejkowalski7080
    @maciejkowalski7080 6 ปีที่แล้ว

    Gdzie znajdę teorię gramatyki rosyjskiej?

  • @inka5213
    @inka5213 7 ปีที่แล้ว

    Jeśli mogłabym zasugerować temat do kolejnych lekcji, to mogła by być ona związana z tematyka transportu 🙂 temat "na czasie"🙂

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  7 ปีที่แล้ว

      Pani Paulino, a jaki transport ma Pani na myśli: lądowy, rzeczny, morski, lotniczy, osobowy, towarowy, logistyka, podróże? Bo to bardzo szeroki temat. U mnie transport "na czasie" to coś psuje mi się w rowerze i głośno chodzi. Mogę zrobić o tym lekcję, ale chyba nikogo nie zainteresuje...

    • @inka5213
      @inka5213 7 ปีที่แล้ว

      BukvaEduPL - ucz się rosyjskiego z native speakerem Miałam na myśli logistyke 🙂

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  7 ปีที่แล้ว

      Dziękuję za doprecyzowanie sugestii. Co do logistyki, to temat raczej dla zaawansowanych. Takie lekcje okazały się być najmniej popularne. Bardziej skłaniam się więc ku zrobieniu poradnika podróżnika, bo to dla szerszego grona odbiorców mogło by być. A może i Panią by też zainteresowało...

  • @nowokwiat203
    @nowokwiat203 3 ปีที่แล้ว

    fajna lekcja dziękuję :)

  • @jankowalski4327
    @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว

    Czy jak powiem: Я изучаю рисский язык, я учусь дома и сегодня я учу новые слова. To będzie prawidłowo? Jeśli to prawidłowa konstrukcja to czy można ją przetłumaczyć: Studiuję język rosyjski, uczę się w domu i dzisiaj poznaję nowe słowa? - też można użyć 3 różnych słów.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  5 ปีที่แล้ว +1

      Tak, wszystkie zdania są poprawne :) jednak tłumaczyłabym zdanie "я изучаю русский язык" jako "uczę się języka rosyjskiego", mogę robić to we własnym zakresie. "Poznaje nowe słowa" to raczej "узнаю новые слова", później mogę się uczyć tych słów albo nie :)

    • @jankowalski4327
      @jankowalski4327 5 ปีที่แล้ว

      Dziękuję za wyjaśnienie.@@MashaRussianClasses

  • @ian_roe
    @ian_roe 4 ปีที่แล้ว

    Wspaniale tłumaczysz w sposób prosty i jasny. Tylko poszę nie mlaskać. To irytujące.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว +1

      Dziękuję za podpowiedź. Przy pracy z takimi materiałami nauczyłam się, że praca lektora z mikrofonem nie jest taka prosta i nie wystarczy po prostu mówić, jak zwykle. Ale podobno każdy ma trochę z tym problem i dlatego profesjonaliści wykorzystują w postprodukcji specjalny plugin (declicker) czyszczący dźwięk z mlaskania. Niestety na razie mnie na taki plugin nie stać.

    • @ian_roe
      @ian_roe 4 ปีที่แล้ว

      @@MashaRussianClasses mimo wszystko oglądam z przyjemnością Twoje lekcje i przypominam sobie ruski ze szkoły.

  • @krzysztofkonczewski
    @krzysztofkonczewski 2 ปีที่แล้ว

    Mario, kiedy stosować w zdaniu "mnie nada" a kiedy "mnie nużna". Przepraszam, że po polsku.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  2 ปีที่แล้ว +1

      Dzień dobry! Generalnie to są synonimy, z tym że "мне нужно" oznacza bardziej, że potrzebuję, natomiast "мне надо", że trzeba coś zrobić.

  • @basiaponka2986
    @basiaponka2986 7 ปีที่แล้ว

    Czy można poprosić o dialogi?
    Takie z życią wzięte.
    Tematów jest bardzo dużo.
    Pozdrawiam

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  7 ปีที่แล้ว

      Спасибо за идею. Не исключаю, что воплощу её в жизнь :)

  • @pawelm.kazimierczak9145
    @pawelm.kazimierczak9145 2 ปีที่แล้ว

  • @ulkas.6406
    @ulkas.6406 7 ปีที่แล้ว +1

    Marija - super.

  • @ВиталийСегеда-ч3у
    @ВиталийСегеда-ч3у 6 ปีที่แล้ว

    ясно

  • @aleksandrarogala4356
    @aleksandrarogala4356 8 ปีที่แล้ว +1

    Dzień dobry ! Bardzo fajny kanał :) Jednak czy mogłaby Pani mówić po polsku tak jak bylo np w odcinku o czasie w jezyku rosysjkim :) Oczywiście to tylko moje zdanie ! :D

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  8 ปีที่แล้ว +2

      Pani Aleksandro, dziękuję za miłe słowa. Ja dla Pani też mam miłą wiadomość - najbliższe dwie lekcje będą po polsku. Na wszelki wypadek też dodam, że do lekcji na poziomie średniozaawansowanym są polskie napisy i transkrypcja jest w opisie filmów. Lekcje na poziomie zaawansowanym będą tylko po rosyjsku, ale też z napisami i transkrypcją.

  • @erykzalewski1498
    @erykzalewski1498 3 ปีที่แล้ว +1

    Uczę się języka rosyjskiego i ukraińskiego

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 หลายเดือนก่อน

      Замечательно! Желаю вам удачи!

  • @alexanderalexander7798
    @alexanderalexander7798 4 ปีที่แล้ว

    Я вообще то искал то же самое только наоборот

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว

      Ха-ха, наоборот тоже неплохо :)

  • @Gerart69
    @Gerart69 4 ปีที่แล้ว

    Te emotki w nazwie filmi nie czynią go fajnym :/

  • @pawelzepeterinma9657
    @pawelzepeterinma9657 4 ปีที่แล้ว

    a czy tuda/syuda nie maja odpowiedniki po polsku tamtad i tad.
    np: z tad mam wode = u menya est' voda od suda / Ostroznie z tym AK47, mozesz mnie z tamtad uderzyc = bud'te ostorozhny s etim ak47, vy mozhete udarit' menya ot tuda
    z tego co pamietam, mozna to tez uzyc jak o odpowiednik dla innych wersji tego slowa, np tamtego/tamtemu/tamto/tamtymi etc ale troszke bardziej dynamicznie tuda moze byc przystosowane do rozmowy w rosyjskim.
    Jesli myle sie, to przepraszam, nie uzywam ani polskiego ani rosyjskiego na co dzien mieszkajac w stanach. So im going to just be that random english comment passing through.

    • @WilkMarecki
      @WilkMarecki 4 ปีที่แล้ว +1

      Panie Pawle, proszę się nie obrazić, ale nie można powiedzieć "z tąd". Mówi się "stąd". I to "stąd" jest trochę analogiem "отсюда". Natomiast analogu "сюда" ja w polskim nie widzę. P.S. Be careful - a virus has attached to the end of your comment ;-)

  • @asiam.5671
    @asiam.5671 4 ปีที่แล้ว

    Очень полезно! Значит я все зто уже знаю, потому что у меня есть хорошая учительница, которая все мне уже хорошо объяснила 😉 Но если бы у меня не было зтой учительницы, я бы нашла зто видео очень полезным 😊 (Ошибки есть?)

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว

      Вы все правильно написали, молодец! :) Желаю дальнейших успехов в изучении русского!

  • @TihomirSikorsky
    @TihomirSikorsky 4 ปีที่แล้ว

    to Polka czy Rosjanka? a może nawet Ukrainka?

    • @WilkMarecki
      @WilkMarecki 4 ปีที่แล้ว

      Zapomniał pan o Białorusince ;-) A jeśli pana to tak bardzo ciekawi, to rozwiązanie zagadki jest tu: th-cam.com/video/Q2XcHYXSsxs/w-d-xo.html

    • @TihomirSikorsky
      @TihomirSikorsky 4 ปีที่แล้ว

      @@WilkMarecki aa, Racja ), zapomniałem o Białorusinach. Dzięki za link.

    • @TihomirSikorsky
      @TihomirSikorsky 4 ปีที่แล้ว

      @@WilkMarecki ale nadal nie jest typową Moskalką, jak mi się wydaje. właśnie o to pytałem. to z kategorii, że w Polsce jest 5 różnych dialektów polskiego.

    • @MashaRussianClasses
      @MashaRussianClasses  4 ปีที่แล้ว

      @@TihomirSikorsky интересно узнать, почему вам кажется, что я говорю не как москвичка :)

    • @TihomirSikorsky
      @TihomirSikorsky 4 ปีที่แล้ว

      @@MashaRussianClasses ну вот так. взялось и показалось.

  • @bartonn88
    @bartonn88 3 ปีที่แล้ว

    Cześć. Jestem z Rosji. Chcę się uczyć polskiego. Proponuję wymianę - uczę cię mówionego po rosyjsku, ty mówisz po polsku. wiek jest pożądany od 40 lat i starszych. bartonn@mail.ru

  • @hipnotycznaegosymulacja9569
    @hipnotycznaegosymulacja9569 6 ปีที่แล้ว

    oIo