潘秀琼 Poon Sow Keng 情人的眼泪 Lover's Tears (陈蝶衣词,姚敏曲)(1964年电影《小云雀》 客串出演)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2020
- Lover’s Tears
Why am I shedding tears for you?
Don't you know it is for love?
Only for my lover, my tears are precious
Each teardrop is for love, all for love
Why am I shedding tears for you?
Don't you know it is for love?
If not for my lover going to leave me
My tears would not be falling, and falling
Spring has returned, spring flowers are blooming
How can you say farewell
I am in my room, waiting anxiously for you
Do not forget that my love is deep,deep as the ocean
Why am I shedding tears for you?
Don't you know it is for love?
If not for my lover going to leave me
My tears would not be falling, and falling
(source: lyricstranslate.com)
I couldn't remember when I listened to this wonderful lovely song either in the 50's or 60's when I was a teenager living in the then British HongKong . At 76 now and still love it ❤👍🏻 😎 🇮🇹🇺🇸
潘秀琴当年唱這首“情人的眼泪”已是頂峰無人能及,九十年代她曾受邀登臺以八十高龄再次演译“情人的眼泪”仍然令人一曲难忘,無人能及❤❤
经典,回味无穷💪
薑還是老的辣、年輕一輩的歌手唱這首歌真的無法比❤👍
超過半世紀的歌,仍然在聽
이 노래 사랑하는 사람
여기하나 추가요!
她是真的歌壇寶石👍
潘小姐[金嗓子」好多首歌由她唱走.歌声有磁性.音响而咬字正.不愧一代歌后!
聽左幾十年。我還在聽。難忘。
I miss my 70s, my Aunties, Dad and my childhood day's
WOW, I heard this song when I was in elementary school in HK. It's been 50+ years.
Old song, old memories, never forgotten ♥
不朽名曲,令人回味一次又一次
向這首經典國語金典的作曲,填詞人和顧家輝致敬懷念。
女神愛人!., 愛您入骨一萬年意難忘, 情人的眼淚, 玖壹叁陸陸䦉零陸❤❤❤❤❤
潘秀琼是这首歌的天花板!超好听!嗓音明亮高坑,吐字清䀿流暢!超过蔡琴!!
蔡琴怎有得比!
蔡琴唱這些悲慘的歌曲至今無人能及,每首悲慘的歌都是發自她內心情感的真人演繹,自己未經過內心的痛苦,又怎能演繹得出如此真摯感人的歌曲呢!
应说蔡琴不能超越.蔡琴只是声底好.沒情怀投放
@@FairNJust-ky4hu 各有喜好何必介怀.各听各的
绕梁三日啊
60 years ago already.👍
pure gold
用部靓膽機來聽,簡直無得頂👍👍👍
我喜歡以前年代的流行歌曲❤👍👍😃
1:24
This is the original. Beautiful.
物是人非,珍重万千!
经典老歌👍👍👍
Very beautyfull voici nice 👍👍👍❤
AMAZING CHINA
I got transported back to my childhood years back in my home town Hong Kong❤
荡气回肠 ! 永远的金曲。! :)
ฟังมาตั้งแต่ยังเด็ก ไพเราะมาก จนฝังใจ
Love her voice!!! 👏
珍貴❤❤❤
電影版👍👍👍
Ten years from now this song will still be an evergreen.
forever green
June 27, 2021
' Lover's tears' is a nostalgic song, which reminds me of beautiful memories. Poon Sow Keng has a romantic singing Voice. Thank you.👍
#ให้น้องหมอหลิวนะ#รักที่สุด
#รักที่สุุดเลยรู้ไหมน้องหมอหลิวนะ
Amazing!
和钟情一样1933年人都健在,☁☁☁☁🌙☀
Wow 你好利害 她还健在 你都懂!歌星和 明星 都很長命。只可惜大陪份 的婚姻都不快乐!
女神愛人!, 愛您入骨一萬年意難忘!,錯失了您!, 等於自尋死路!, 一失促成千古恨!, 抱憾終生!, 臘炬成灰淚未乾😢😢😢😢😢
Simply lovely❤
ไพเราะมากครับ
❤❤❤❤❤❤❤❤
前情人看到我就會哭我到痛心她乙採到我底線不聽都勸告
你标点符号都不会!
如四月花风般的声音!
哈!这是原版本
❤❤❤❤❤❤❤
👍👍👍👍👍🙏🙏🙏🙏🙏💕
😍😍😍
度身定做
天花板
This is the song which singer Chai Chin commented on the first sentence :.....tiu yen "Lui" which should be pronounced as, " tiu yen (lei) ". "LUI" (means tears )is Cantonese Prónunciation. Auntie Pan ,kindly caution ! Greetings dari Malaysia . Terima Kasih ( Xieh Xieh). TQ
Auntie Pan is in her eighties. Former resident in KL Jln Panggong n former student of Kuen Cheng. This was recorded umpteen years ago so we have to accept it.
Nowadays usually “lei”, before was “lui”.
🎤🎹🍷🍷💔🍷🍷💋
這樣的音色,那裏去找!?
梳起是非常好的很干净
不要男人的女人比较好
男人会害人所以不要
早就没男人是张特别恶品一天到晚乱害我哪里好不好就要反省可是他居然推又推更不好
我们分了还天天骚扰就是他品德修养很糟糕
没面对他一大堆错都看到他恶品还怪骂推咬冤枉一大堆够了没有。你自己生气亏你天天冤枉我。我多平静跟我学习
😭😢 Why why why
เพราะจังชื่อเพลงจีนอยากหัดร้องจังค่ะ ว่าอย่างไรคะเขียนเป็นไทย
ฉิง เหยิน เตอ เหยี่ยน เล่ย
Is it a soundtract of a movies?
0:55 - 0:60 😢
潘秀瓊後來怎樣了?在那裡定居?以前,小時候時常聽到的..街頭巷尾…
聽說她返回馬來西亞教人唱歌。
0:46