En Español: No tengo suerte en el amor, amigo mío Créeme, a mi vida Mi querida no va a volver. Deja, deja que la castigue Dios! Todas las noches paseo por las calles Buscando una cura para mi corazón herido, Cuando la tristeza llamó a la puerta, La taberna se convirtió en mi casa. Destruyó mis sueños, Se llevó mi felicidad, Jamás, amigo mío, La voy a perdonar. No me consueles más, No me vas a ayudar. Tengo que beber; ella no va a venir. No me consueles más, No me vas a ayudar. Tengo que beber; ella no va a venir. Dime, amigo mío, ¿con quien se las ve? ¿Dónde está ahora, quién está con ella? ¿Quien la besa, a quién le gusta? Esta noche moriré por ella. En copas de vino busco sus ojos, Sin ella, amigo mío, no puedo aguantar ni un solo día, Como una mariposa sin prados floridos, Como un árbol sin hojas y ramas. Destruyó mis sueños, Se llevó mi felicidad, Jamás, amigo mío, La voy a perdonar. No me consueles más, No me vas a ayudar. Tengo que beber; ella no va a venir. No me consueles más, No me vas a ayudar. Tengo que beber; ella no va a venir. Destruyó mis sueños, Se llevó mi felicidad, Jamás, amigo mío, La voy a perdonar. No me consueles más, No me vas a ayudar. Tengo que beber; ella no va a venir. No me consueles más, No me vas a ayudar. Tengo que beber; ella no va a venir.
Tekst polski (moja parafraza) Ona nie chce przyjść Nie mam szczęścia w miłości, kolego, czy uwierzysz, że mi żywot zbrzydł, moja droga nie chce wrócić do mnie nigdy, nigdy, niech ją skarze Bóg. Wszystkie noce łażę ulicami, szukam leku na serce zranione, odkąd smutek zapukał mi do drzwi, tawerna, to teraz jest mój dom. Refren: Zniszczyła sny moje, zabrała mi szczęście, nigdy jej kolego nie chcę już wybaczać. Nie pocieszaj więcej, nie chcę byś mi współczuł, ja na umór piję, ona nie chce przyjść tu. Mów kolego, z kim też się widuje gdzie jest teraz, kto też jest tam z nią, kto ją kocha i z kim się spotyka, w takie noce wprost umieram za nią. Tu w kielichu wina patrzę na jej oczy, bez niej więcej ani dnia nie mogę jak to drzewo bez gałęzi z liśćmi, lub jak motyl bez łąki kwiatowej. Refren: Zniszczyła sny moje (…)
Amazing voice and amazing songs,greetings from Brazil
Come to brazil
Кто что бы не говорил, но песня великолепна.
En Español:
No tengo suerte en el amor, amigo mío
Créeme, a mi vida
Mi querida no va a volver.
Deja, deja que la castigue Dios!
Todas las noches paseo por las calles
Buscando una cura para mi corazón herido,
Cuando la tristeza llamó a la puerta,
La taberna se convirtió en mi casa.
Destruyó mis sueños,
Se llevó mi felicidad,
Jamás, amigo mío,
La voy a perdonar.
No me consueles más,
No me vas a ayudar.
Tengo que beber; ella no va a venir.
No me consueles más,
No me vas a ayudar.
Tengo que beber; ella no va a venir.
Dime, amigo mío, ¿con quien se las ve?
¿Dónde está ahora, quién está con ella?
¿Quien la besa, a quién le gusta?
Esta noche moriré por ella.
En copas de vino busco sus ojos,
Sin ella, amigo mío, no puedo aguantar ni un solo día,
Como una mariposa sin prados floridos,
Como un árbol sin hojas y ramas.
Destruyó mis sueños,
Se llevó mi felicidad,
Jamás, amigo mío,
La voy a perdonar.
No me consueles más,
No me vas a ayudar.
Tengo que beber; ella no va a venir.
No me consueles más,
No me vas a ayudar.
Tengo que beber; ella no va a venir.
Destruyó mis sueños,
Se llevó mi felicidad,
Jamás, amigo mío,
La voy a perdonar.
No me consueles más,
No me vas a ayudar.
Tengo que beber; ella no va a venir.
No me consueles más,
No me vas a ayudar.
Tengo que beber; ella no va a venir.
Tekst polski (moja parafraza)
Ona nie chce przyjść
Nie mam szczęścia w miłości, kolego,
czy uwierzysz, że mi żywot zbrzydł,
moja droga nie chce wrócić do mnie
nigdy, nigdy,
niech ją skarze Bóg.
Wszystkie noce łażę ulicami,
szukam leku na serce zranione,
odkąd smutek zapukał mi do drzwi,
tawerna, to teraz jest mój dom.
Refren:
Zniszczyła sny moje,
zabrała mi szczęście,
nigdy jej kolego
nie chcę już wybaczać.
Nie pocieszaj więcej,
nie chcę byś mi współczuł,
ja na umór piję,
ona nie chce przyjść tu.
Mów kolego, z kim też się widuje
gdzie jest teraz,
kto też jest tam z nią,
kto ją kocha i z kim się spotyka,
w takie noce
wprost umieram za nią.
Tu w kielichu wina
patrzę na jej oczy,
bez niej więcej ani dnia nie mogę
jak to drzewo bez gałęzi z liśćmi,
lub jak motyl bez łąki kwiatowej.
Refren:
Zniszczyła sny moje (…)
gracias es un temazo
Gracias amigo
0:44 и 2:04 - мои любимые моменты
OVA SKIDA KORUGU SA KUCE :)
Lyrics? thanks
Вот. Тут же и перевод на русский.
lyricstranslate.com/ru/ona-nece-doci-она-не-придет.html
such a sexy ass tune