'Lovesick Girls' Sad ver. BLACKPINK【日本語意訳/カナルビ】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @お茶漬けのり
    @お茶漬けのり 2 ปีที่แล้ว +58

    歌詞良すぎ深すぎ...😭💖
    BLACKPINKは曲に恵まれてると思う

  • @ニャプテト
    @ニャプテト 2 ปีที่แล้ว +56

    音源が違うだけでこんなに違うんだ〜!

  • @user-rp6mp3id3d
    @user-rp6mp3id3d 2 ปีที่แล้ว +33

    今の状況と当てはまりすぎて泣きました、、、
    sadバージョンの方がすごく感動する、、

  • @DraFoyCo
    @DraFoyCo ปีที่แล้ว +19

    ほんとにこの曲に救われた

  • @橘メイ
    @橘メイ 3 ปีที่แล้ว +19

    リサパートの和訳が分かりやすくてしっくりきました!🖤💗

  • @ももちゃん-u5i
    @ももちゃん-u5i ปีที่แล้ว +7

    主様の和訳が一番しっくりきます💕✨

  • @メントスちゃん-q4p
    @メントスちゃん-q4p 7 หลายเดือนก่อน

    主最高!通常の曲でやってくれーお願い

  • @ageless_dreamer
    @ageless_dreamer 2 ปีที่แล้ว +7

    1:35

  • @sarang7999
    @sarang7999 2 ปีที่แล้ว +7

    あみにさんの訳にすごく似てますね🥲

    • @Bebetaaaan
      @Bebetaaaan  2 ปีที่แล้ว +48

      ご視聴、コメントありがとうございます。
      返信が遅くなり申し訳ございません。
      今回この動画を制作するにあたって、他の方の動画や訳を参考にしたことは一切ございません。私があげている他の和訳動画につきましても、特定の誰かの動画や訳は一切見ないようにしております。(自分が気づかないうちに影響されている場合もありますので…)
      もちろんあみにさんは存じておりますし、動画もいくつか拝見させていただいたことはあります。
      このコメントをいただき、該当動画も拝見させていただきました。
      和訳の全体的な雰囲気は似てると感じたものの、どこか特定文が丸被りしていることはほとんどなかったと認識しております。
      また、和訳といえど外国語を日本語に変える作業であることには変わりないので、どうしても似てしまう部分はあるかと思います。
      和訳は制作本人の意識や解釈が反映されるものでもありますので、僭越ながらあみにさんと私の曲に対しての解釈が似ていただけという可能性もあります。
      貴重なご意見ありがとうございました。今後とも当チャンネルをよろしくお願い致します。