اللباس التقليدي.فأدخلوا علينا لباس وعادات غربية.لا تمت لنا بصلة مع ثقافتنا العربية الأصيلة.وهنا أحترم أهل الخليج العربي لم يتأثروا بالثقافة الدخيلة الغربية مثلنا🇲🇦❤🇲🇦
الله يعطيكم غير المياه يا الكذابة امي الله ارحمها عندها تصاور في مراكش رائعين من حداىق وجمال المدينة حتى كليز كانو يسكنه ناس راقيين انا بنت المدينة كنت في صغري في السبعينات واذكر جمال المدينة
@@4Uuinter قال بن دون البربر والامازيغ ليسو بشرا كاع ولكن قال بأن العرب اذا دخلوا أمة اسرع ههههههه اسرع إليها الخراب ههههه بهذه العبارة ههههه اسرع ههههههه يعني الخراب كايجي كايجري ههههه تكاعط المعلم ههههههه ماعندهاش كرام ديال الأمل ههههههه ردها عليه أن استطعت اوقول علينا اللي بغيتي ههههههه
La narratrice a cité la place jamaa elfana comme assemblée de mort, ce qui est faux, alfana c'est deux homonymes ,le première qui est faux signifie la mort la deuxième qui est vrai signifie grande place de loisir , c'était un lieu de spectacle, de théâtre et de vente de livres.
تحياتي آيام الزمن الجميل mrc bq
عن اي جمال تتكلم وكأنها في الجاهلية
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
الدايم الله.
Le Maroc etait et restera un festival à ciel ouvert
شكرا الكم على نشر محتوى جميل من الزمن الجميل لمدينة مراكش قديما سنوات لا تنسى
اتمنى المزيد من النجاح
Thank u for this video
God luck
الله يسهل عليكوم علا هاد الفيديو الله يرحم ليكوم الوالدين
اللباس التقليدي.فأدخلوا علينا لباس وعادات غربية.لا تمت لنا بصلة مع ثقافتنا العربية الأصيلة.وهنا أحترم أهل الخليج العربي لم يتأثروا بالثقافة الدخيلة الغربية مثلنا🇲🇦❤🇲🇦
ليس هناك عرب في شمال إفريقيا. الغالبية العظمى أمازيغ
الله يعطيكم غير المياه يا الكذابة امي الله ارحمها عندها تصاور في مراكش رائعين من حداىق وجمال المدينة حتى كليز كانو يسكنه ناس راقيين انا بنت المدينة كنت في صغري في السبعينات واذكر جمال المدينة
تاريخ تصوير الفيديو مغلوط
@@akroppoli
تماما هدا قبل الستينات بكثير
نعم الحاقدين بشوهون صور المذن
ابنت المدينة راه ݣليز كان عايشين فيه فقط الفرنسيين ،وهذا من مخالفات الاستعمار الفرنسي.
مراكش سنة 1920،،،لكن هادو هم ناس رقيين ديال بصح زمن حشمة والنية والقلب الكبير،،،أما دابا مراكش عامرة غير ب ،،ق...
النساء بالجلابة والنگاب هداك هو لباس المرأة المغربية ماشي القميجة والسروال
الجهل والاوساخ . ماضي مؤلم .
@@4Uuinter
باينة فيك من جماعة الملاحدة لا دين لا ملة
تعيش في الجهل و الاوساخ افضل من العيش في العري و تقحبين@@4Uuinter
Musique egyptiene pourquoi vous ne metez pas la musique local
هذا برنماج وثاءقي تاريخه قديم ربما في عشرينات او ثلاثينات لاعلاقة له بالستينات ❤❤❤❤❤❤❤❤صحح تاريخ
لا أعتقد أن كان هناك حافلات نقل في المغرب في 1920 و 1930 كما يوضح الفيديو في آخر الثواني. و حسب جودة الصورة أعتقد أن الفيديو فعلا لسنوات الستينيات.
في الدقيقة 6.58 ظهرت إحدى شخصيات ساحة جامع الفنا آنذاك و هي " عيشة ريال "المعروفة بمشيتها و يدها اليمنى الملتوية
شكرا على هذا المحتوى
❣️❣️❣️❤️🔥❤️🔥😍😍😍
أكيد هذه الصور من أيام الاستعمار ربما العشرينات
☝Non ce n'est pas le Maroc de 1960 c bien plus vieux que ça 1920 à 1930.
لا أعتقد أن كان هناك حافلات نقل في المغرب في 1920 و 1930 كما يوضح الفيديو في آخر الثواني. و حسب جودة الصورة أعتقد أن الفيديو فعلا لسنوات الستينيات.
هاد فديو مستحيل فالستينات هدا فالعشرينات
dikrayat Jamila iyamat niya
🇲🇦❤️🇲🇦
Thank you for the video good job
Merci la journaliste
الاربعينات
❤❤❤❤❤😂😂😂😂😂
7:05
Document tt paroles cenimatisees....
Fausses infos!!!??
هل رايتم حجم الخضرة والاشجار في كل مكان
فعلا صدق ابن خلدون اذا عربت خربت
الاوساخ والجهل والتخلف والفقر والحزن والالم .
عار وعار كانوا المغاربة بهذا الشكل.
هذا.الفيديو ...
@@4Uuinter
سير توظا وغسل ديالتك الريحة طلعت منك
@@Alibaba-t2h5j
لا تفرق بين حرف ظ وحرف ض،
" الوضوء " ثم تأتي لتفتح فمك النتن .
@@oulahyannekhalid-px9nb ابن خلدون تحدث عن البربر و لم يتحدث عن الامازيغ . ابن خلدون لم يكن يعرف شيء اسمه الأمازيغ
أذا مزغت....
@@4Uuinter قال بن دون البربر والامازيغ ليسو بشرا كاع
ولكن قال بأن العرب اذا دخلوا أمة اسرع ههههههه اسرع إليها الخراب ههههه
بهذه العبارة ههههه اسرع ههههههه
يعني الخراب كايجي كايجري ههههه
تكاعط المعلم ههههههه
ماعندهاش كرام ديال الأمل ههههههه
ردها عليه أن استطعت
اوقول علينا اللي بغيتي ههههههه
3:02 n'importe quoi
La narratrice a cité la place jamaa elfana comme assemblée de mort, ce qui est faux, alfana c'est deux homonymes ,le première qui est faux signifie la mort la deuxième qui est vrai signifie grande place de loisir , c'était un lieu de spectacle, de théâtre et de vente de livres.
الفناء بالفصحى و المراح بالدارجة اي ساحة فارغة تتوسط البناء
.جامع الفناء
la narratrice n 'a fait que traduire , elle est sincère.
POURQUOI BORIKO MAROCAIN ???? 🙁
je trouve ce reçu est NUL