Sir Arthur Conan Doyle - Sherlock Holmes: Strieborný lysák (rozhlasová hra / 1964 / slovensky)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
- Dramatizácia: Ladislav Jánsky, Preklad: Alfonz Bednár, Dramaturgia: Michal Príbus, Zvuk: Peter Štolz, Réžia: Jozef Dánai
Účinkujú: Ján Klimo, Slavo Drozd, Ondrej Vandlík, Dušan Blaškovič, Viera Bálinthová, Jozef Dóczy a ďalší.
Premiéra: Československý rozhlas / 1964
Sledujte nás na Facebooku: www. rozhl...
Slovenština mi je milá od dětství. Velmi příjemné zpracování příběhů. Děkuji.
U mňa zasa čeština😊
Ďakujem! Vyníkajúce!
Počujem prvý raz. Počul som viacero adaptácií SH a v tejto mi hlas p. Klima nesedí. Málo výrazný hlas do tejto postavy, submisívny a mäkký.
presne tak, velmi makky hlas a nehodi sa vobec, ten hlas robi z postavy tutka...
Byl jsem zvědavý na zpracování známého holmesovského příběhu, a i když jsem doposlouchal do konce, podle mého byl absolutně nevhodně zvolen představitel hlavní role. Ještě žádný hlas se tak nerozcházel s mojí představou o tomto detektivovi, jak ji dovozuji z knih i filmových zpracování.
Jan Stepan ,musím s vami súhlasiť. Vzhľadom k tomu,že táto nahrávka je staršia ako všetky filmy či seriály,ktoré poznáme s postavou S.Holmesa, dokážem čiastočne zlý výber J.Klima ospravedlniť. My poznáme Holmesa ako trochu arogantneho ,pritom hlbaveho,ale aj impulzivneho aj s trochou anglického humoru . Toto sa však nevydarilo.
Klimov hlas to je ukážka spisovnej slovenčiny.
Predstaviteľ Sherlocka absolútne nevhodný typ pre túto postavu.
DĚKUJI 🌹👍
Je to dobré
Mne se to líbí
Hezké, jen mi nesedí ta "humorná" dramatizace. Doufám, že pan Jánsky takto nezdramatizoval Psa Baskervillského, chechtající se chlápci na blatech a Sherlock Holmes neustále znějící, jako zrovna popisoval nejvtipnější příhodu svého života, by byli k nepřežití :-)
😊
Kone bývajú v stajni a nie v maštali...
My na východe to nerozlišujeme.😉
Strašne nevýrazne ,až má to vyrusovalo
Zkusím jinou.hru.
Pan SIMPSON
The SIMPSONS