Ua hee te ra E maruapo Anapanapa Te mau feti'a i te po uri Te tia'oro nei Te nuna’a i te Atua E reo pii e
Aue ue (E te Atua i te ra'i teitei) Te Arofa e (Nini’i mai to 'oe manahope e ) Ta'u i here iti e (Faa fano ia'u nei, i te 'e'a o te rê (ra'i)) ho'i mai e (Eha'e ha'e..) Eha'e ha'e.. Ua hiti te ra, E maruao Turama i to'u fenua Ma'ohi e Tahiti nui Te tia'oro noa nei Te nunaa i te Atua E reo pii e ------- TRADUCTION Le soleil se couche, c'est le crépuscule Les étoiles brillent dans le firmament Le monde entier crie à Dieu Leurs prières Oh mon Dieu Laisse cette personne que j'aime revenir à moi Oh Dieu du plus haut sommet Verse sur moi ton grand pouvoir Guide moi sur le chemin de la victoire (du paradis) Le solei de lève, c'est l'aube Qui brille sur mon pays, Ma'ohi Tahiti Nui Le monde entier crie encore à Dieu Leurs prières
Juste majestueux sublime chant polynésien des frissons de ouf fier de nos armées d'outremer et de métropole
C nous 🤩😍
Magnifique 👌🥰
😘
CCFPLI ma compagnie 💯🤙
Je pourrais avoir le nom de ce chanson
ua he'e te ra
Je pourrais avoir les paroles s'il te plaît
Ua hee te ra
E maruapo
Anapanapa
Te mau feti'a i te po uri
Te tia'oro nei
Te nuna’a i te Atua
E reo pii e
Aue ue (E te Atua i te ra'i teitei)
Te Arofa e (Nini’i mai to 'oe manahope e )
Ta'u i here iti e (Faa fano ia'u nei, i te 'e'a o te rê (ra'i))
ho'i mai e (Eha'e ha'e..)
Eha'e ha'e..
Ua hiti te ra,
E maruao
Turama i to'u fenua
Ma'ohi e Tahiti nui
Te tia'oro noa nei
Te nunaa i te Atua
E reo pii e
-------
TRADUCTION
Le soleil se couche, c'est le crépuscule
Les étoiles brillent dans le firmament
Le monde entier crie à Dieu
Leurs prières
Oh mon Dieu
Laisse cette personne que j'aime revenir à moi
Oh Dieu du plus haut sommet
Verse sur moi ton grand pouvoir
Guide moi sur le chemin de la victoire (du paradis)
Le solei de lève, c'est l'aube
Qui brille sur mon pays, Ma'ohi Tahiti Nui
Le monde entier crie encore à Dieu
Leurs prières
des paroles ?