ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
在 VS Media 的 fb 看到你的影片覺得發音很好聽所以訂閱了~希望能看到更多有趣的內容不過 "App" 感覺現在有比較多人會念對了哈哈
+T Achi 謝謝你喜歡喔!我會繼續努力加油的。
People in Taiwan use "Q" to describe soft texture of food.
想請問George老師如果一個同學一直唸書我悶都會說他「很k」這樣算是台式英文嗎XD或是外國有沒有類似的、用來說別人很認真的俏皮說法呢?
哈哈!這也算啊~而且還蠻常聽到的耶!這個說法的來源眾說紛紜,有人說是因為看書的看叫做LOOK,所以才用K,有人說是因為K書是“啃”書,所以才叫做K書,也不知道哪一種才是最原始的原因!在美國一般不是非常推崇一直念書,所以大概不會有什麼太“俏皮”的說法,大部分是貶義的,例如dork或是nerd都是書呆子的意思,但是也有比較正式中性一點的字,代表愛研究的人,如pedant或是swot如果大家想到其他的歡迎留言啊!
老師~PK這詞算是台式英文還是全球通用呢?
+March Huang PK原來應該是遊戲世界指的player kill,就是玩家互殺的意思,後來就變成現實生活中的單挑的意思了!應該只有在華人社會裡,像是台灣才會用吧!
Wait are you sure that its "hyper"and NOT "hyped,"?
“Hyped” means it’s highly anticipated, and “hyper” means uber excited.
我也想到一個:我們會說廣告傳單是DM不過英文單字好像是flyer?
+Joyce 是啊!DM好像只有亞洲人使用,原意叫做Direct Mail,是直接把廣告寄到信箱的意思。美國人完全不知道DM是什麼!
喔~原來DM的原意是Direct Mail謝謝老師 我原本不知道
我也曾經聽過台灣人對外國人講No Q,不過他是要表達不客氣
Fantastic
把line當作動詞用 算嗎?例如:A:你在看什麼影片?B:我在看這個影片很好看,等等我可以line給你!
Jenny ma 哈哈!也算啊,只不過歐美人士比較不用line,所以不只是換詞類使用,連意思他們也猜不到了!而且,台灣人會說成「賴」喔~
哈哈哈哈哈哈哈哈這個是其中一個喔喔😏😚
你是說humor嗎?對啊~
Add 😍😍 plus.
humor喔
感謝啦!大家都不在頻道上留言,都在FB上了~恭喜你成為第一個啊!有機會也幫我分享吧~
Gg,fashion是外來語,在中文句子當然可以這樣用,英文句子不行
是啊!在英文中說出來會很令人傻眼的!
在 VS Media 的 fb 看到你的影片覺得發音很好聽所以訂閱了~
希望能看到更多有趣的內容
不過 "App" 感覺現在有比較多人會念對了哈哈
+T Achi 謝謝你喜歡喔!我會繼續努力加油的。
People in Taiwan use "Q" to describe soft texture of food.
想請問George老師如果一個同學一直唸書我悶都會說他「很k」這樣算是台式英文嗎XD或是外國有沒有類似的、用來說別人很認真的俏皮說法呢?
哈哈!這也算啊~而且還蠻常聽到的耶!這個說法的來源眾說紛紜,有人說是因為看書的看叫做LOOK,所以才用K,有人說是因為K書是“啃”書,所以才叫做K書,也不知道哪一種才是最原始的原因!
在美國一般不是非常推崇一直念書,所以大概不會有什麼太“俏皮”的說法,大部分是貶義的,例如dork或是nerd都是書呆子的意思,但是也有比較正式中性一點的字,代表愛研究的人,如pedant或是swot
如果大家想到其他的歡迎留言啊!
老師~PK這詞算是台式英文還是全球通用呢?
+March Huang PK原來應該是遊戲世界指的player kill,就是玩家互殺的意思,後來就變成現實生活中的單挑的意思了!應該只有在華人社會裡,像是台灣才會用吧!
Wait are you sure that its "hyper"and NOT "hyped,"?
“Hyped” means it’s highly anticipated, and “hyper” means uber excited.
我也想到一個:
我們會說廣告傳單是DM
不過英文單字好像是flyer?
+Joyce 是啊!DM好像只有亞洲人使用,原意叫做Direct Mail,是直接把廣告寄到信箱的意思。美國人完全不知道DM是什麼!
喔~原來DM的原意是Direct Mail
謝謝老師
我原本不知道
我也曾經聽過台灣人對外國人講No Q,不過他是要表達不客氣
Fantastic
把line當作動詞用 算嗎?例如:A:你在看什麼影片?B:我在看這個影片很好看,等等我可以line給你!
Jenny ma 哈哈!也算啊,只不過歐美人士比較不用line,所以不只是換詞類使用,連意思他們也猜不到了!而且,台灣人會說成「賴」喔~
哈哈哈哈哈哈哈哈這個是其中一個喔喔😏😚
你是說humor嗎?對啊~
Add 😍😍 plus.
humor喔
感謝啦!大家都不在頻道上留言,都在FB上了~恭喜你成為第一個啊!有機會也幫我分享吧~
Gg,fashion是外來語,在中文句子當然可以這樣用,英文句子不行
是啊!在英文中說出來會很令人傻眼的!