锵锵三人行20111128徐静蕾:刻意“绅士风度”的人让人不舒服

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 13

  • @Liz-gv6eh
    @Liz-gv6eh 2 ปีที่แล้ว +1

    老徐的爽朗的笑

  • @luhan2173
    @luhan2173 3 ปีที่แล้ว +5

    suck在当时应该是糟糕透顶的意思

  • @Tanchao521
    @Tanchao521 4 หลายเดือนก่อน +1

    王朔:生活中所有人都在演,演父亲演儿女

  • @nanachen6501
    @nanachen6501 4 ปีที่แล้ว +4

    很喜欢她的性格,我也一样很不喜欢形式的东西。

  • @R同学-o8f
    @R同学-o8f 11 หลายเดือนก่อน +1

    居然有点喜欢徐静蕾的直接了

  • @protege1021
    @protege1021 4 ปีที่แล้ว +3

    中国人的精神枷锁相当沉重,这是两千年来沉淀下来的

  • @marinda6291
    @marinda6291 2 ปีที่แล้ว +1

    绅士,就是要对谁都一样,不管对方是美女还是丑女,不管对方地位高低,骨子里出来的教养,教养是可以学的慢慢到骨子里,成年人一样可以慢慢修养。

    • @oo5779
      @oo5779 2 ปีที่แล้ว

      绅士也开枪的,

  • @Tiny-Worlds
    @Tiny-Worlds 3 ปีที่แล้ว +2

    带劲

  • @TacticalGirlDad
    @TacticalGirlDad 6 หลายเดือนก่อน

    套子比较安全