作詞:ユリイ・カノン 作曲:ユリイ・カノン 編曲:ユリイ・カノン 実に下らない 虚仮な"I LOVE YOU" 下手な唄にかけるオートチューン 媚び売りフェイクショー そりゃ無稽でしょ 客の所為か? 曲の所為か? なあ I'm talking to you ちょいと待ちな 詫びは無しか 己が撒いたseed 少しはマシな言開きは無い? Disrupt the order You're a liar I know it's a made-up laugh ah, ah“spill the beans” Fall down Bow down 越えられぬBorder 悔いは無いとアイを売った 願うならまぁ良いんじゃないの 迚も斯くても至るはDespair De De De De De Despair Welcome to the Despair それでどうしたい? 付け焼き刃じゃ届かない 誑かしては諂い 嵌まる馬鹿ばっかだ これで分からない? 理屈さえも通じない 舐めた態度 勘違い 虚飾性 二枚舌 言葉 嗜好 髪やメイク 誰を真似たブランディング? 裏目裏目 気付かないね 誰も皆見ちゃいないさ An Incorrct answer 答えは言わんさ 才に富んだその頭を捻ったら? どうだ 言葉にしようか ニヤついたその表情を消してやる “spill the beans” Fall down Disrupt the order You're a liar I know it's a made-up laugh ah, ah Bow down 越えられぬBorder 悔いは無いとアイを売った 願うならまぁ良いんじゃないの 抗い足掻けど至るはDespair De De De De De Despair Welcome to the Despair A truly lame and false "I LOVE YOU" Autotune for bad songs A flattering fake show, isn't it ridiculous? Was it the customer's fault? Is it because of the song? Hey, I'm talking to you Wait a minute. No apology. The seeds I sowed Isn't there a slightly better excuse? “spill the beans” Fall down Disrupt the order You're a liar I know it's a made-up laugh ah, ah Bow down An insurmountable border I sold my eyes with no regrets Isn't it fine if you wish? No matter how it goes, it's Despair De De De De De Despair Welcome to the Despair So what do you want to do? I can't reach it with a tsukeyaki blade Only fools who lie and lie are fools. Don't you understand this? Even logic doesn't make sense Condescending attitude, misunderstanding, vanity, duplicity Words, tastes, hair and makeup Who is your branding imitating? It backfires, you don't notice it. No one's looking at everyone An Incorrect answer I won't tell you the answer What if you twist that talented head? What do you think? Should I put it into words? I'll erase that grin from your face “spill the beans” Fall down Disrupt the order You're a liar I know it's a made-up laugh ah, ah Bow down An insurmountable border I sold my eyes with no regrets Isn't it fine if you wish? I struggle to resist, but I end up with Despair De De De De De Despair Welcome to the Despair 真正蹩腳和虛假的“我愛你” 自動調諧不好的歌曲 一場討人喜歡的假戲,不是很可笑嗎? 是顧客的錯嗎? 是因為這首歌嗎? 嘿,我在跟你說話 等一下,沒有道歉。 我播下的種子 難道沒有一個稍微好一點的藉口嗎? “走漏消息” 跌倒 擾亂秩序 你是個騙子 我知道這是編造的笑 啊啊 跪拜 不可逾越的邊界 我無怨無悔地賣掉了眼睛 如果你願意的話不是很好嗎? 不管怎樣,都是絕望 絕望的絕望 歡迎來到絕望之地 那你想做什麼? 沾燒刀片不會聯絡到你的。 只有撒謊和撒謊的傻瓜才是傻瓜。 你不明白這個嗎? 連邏輯都說不通 居高臨下的態度、誤解、虛榮、口是心非 言語、品味、髮型和化妝 你的品牌在模仿誰? 它適得其反,你沒有註意到。 沒有人看每個人 一個不正確的答案 我不會告訴你答案 如果你扭轉那個天才的頭腦怎麼辦? 你覺得怎麼樣?我該用語言表達嗎? 我會抹去你臉上的笑容 “走漏消息” 跌倒 擾亂秩序 你是個騙子 我知道這是編造的笑 啊啊 跪拜 不可逾越的邊界 我無怨無悔地賣掉了眼睛 如果你願意的話不是很好嗎? 我掙扎著反抗,卻最終陷入絕望 絕望的絕望 歡迎來到絕望之地
Maravilloso modelo de la vtuber Mococo, muy linda! ❤️
Thank you for watching :)
作詞:ユリイ・カノン
作曲:ユリイ・カノン
編曲:ユリイ・カノン
実に下らない 虚仮な"I LOVE YOU"
下手な唄にかけるオートチューン
媚び売りフェイクショー そりゃ無稽でしょ
客の所為か? 曲の所為か?
なあ I'm talking to you
ちょいと待ちな 詫びは無しか
己が撒いたseed
少しはマシな言開きは無い?
Disrupt the order
You're a liar
I know it's a made-up laugh
ah, ah“spill the beans”
Fall down
Bow down
越えられぬBorder
悔いは無いとアイを売った
願うならまぁ良いんじゃないの
迚も斯くても至るはDespair
De De De De De Despair
Welcome to the Despair
それでどうしたい? 付け焼き刃じゃ届かない
誑かしては諂い 嵌まる馬鹿ばっかだ
これで分からない? 理屈さえも通じない
舐めた態度 勘違い 虚飾性 二枚舌
言葉 嗜好 髪やメイク
誰を真似たブランディング?
裏目裏目 気付かないね
誰も皆見ちゃいないさ
An Incorrct answer
答えは言わんさ
才に富んだその頭を捻ったら?
どうだ 言葉にしようか
ニヤついたその表情を消してやる
“spill the beans”
Fall down
Disrupt the order
You're a liar
I know it's a made-up laugh
ah, ah
Bow down
越えられぬBorder
悔いは無いとアイを売った
願うならまぁ良いんじゃないの
抗い足掻けど至るはDespair
De De De De De Despair
Welcome to the Despair
A truly lame and false "I LOVE YOU"
Autotune for bad songs
A flattering fake show, isn't it ridiculous?
Was it the customer's fault? Is it because of the song?
Hey, I'm talking to you
Wait a minute. No apology.
The seeds I sowed
Isn't there a slightly better excuse?
“spill the beans”
Fall down
Disrupt the order
You're a liar
I know it's a made-up laugh
ah, ah
Bow down
An insurmountable border
I sold my eyes with no regrets
Isn't it fine if you wish?
No matter how it goes, it's Despair
De De De De De Despair
Welcome to the Despair
So what do you want to do? I can't reach it with a tsukeyaki blade
Only fools who lie and lie are fools.
Don't you understand this? Even logic doesn't make sense
Condescending attitude, misunderstanding, vanity, duplicity
Words, tastes, hair and makeup
Who is your branding imitating?
It backfires, you don't notice it.
No one's looking at everyone
An Incorrect answer
I won't tell you the answer
What if you twist that talented head?
What do you think? Should I put it into words?
I'll erase that grin from your face
“spill the beans”
Fall down
Disrupt the order
You're a liar
I know it's a made-up laugh
ah, ah
Bow down
An insurmountable border
I sold my eyes with no regrets
Isn't it fine if you wish?
I struggle to resist, but I end up with Despair
De De De De De Despair
Welcome to the Despair
真正蹩腳和虛假的“我愛你”
自動調諧不好的歌曲
一場討人喜歡的假戲,不是很可笑嗎?
是顧客的錯嗎? 是因為這首歌嗎?
嘿,我在跟你說話
等一下,沒有道歉。
我播下的種子
難道沒有一個稍微好一點的藉口嗎?
“走漏消息”
跌倒
擾亂秩序
你是個騙子
我知道這是編造的笑
啊啊
跪拜
不可逾越的邊界
我無怨無悔地賣掉了眼睛
如果你願意的話不是很好嗎?
不管怎樣,都是絕望
絕望的絕望
歡迎來到絕望之地
那你想做什麼? 沾燒刀片不會聯絡到你的。
只有撒謊和撒謊的傻瓜才是傻瓜。
你不明白這個嗎? 連邏輯都說不通
居高臨下的態度、誤解、虛榮、口是心非
言語、品味、髮型和化妝
你的品牌在模仿誰?
它適得其反,你沒有註意到。
沒有人看每個人
一個不正確的答案
我不會告訴你答案
如果你扭轉那個天才的頭腦怎麼辦?
你覺得怎麼樣?我該用語言表達嗎?
我會抹去你臉上的笑容
“走漏消息”
跌倒
擾亂秩序
你是個騙子
我知道這是編造的笑
啊啊
跪拜
不可逾越的邊界
我無怨無悔地賣掉了眼睛
如果你願意的話不是很好嗎?
我掙扎著反抗,卻最終陷入絕望
絕望的絕望
歡迎來到絕望之地
うぽつです~✨(#^^#)//♪♪
これ、面白いですね!!
残像エフェクトですか?
特定のエフェクトを組み合わせて、残像を出してますw
@@lockcole1769 さん、ですよね✨♪
単純な残像エフェクトでない気がしました👍
Mococo after the lobotomy:
Thank you for watching :)
フワワはどこですか!バラ売りはちょっと…
素敵な動画でした
ご視聴ありがとうございます(*´▽`*)
例のある程度完成しました(´・ω・`)
今回はsaraさんて方も誘ってみましたよ!
月曜日に完成とのことです!
( ˙꒳˙ )ゞ
@@lockcole1769自分が間に合わず火曜日でも大丈夫ですか(´・ω・`)
すみません!自分が火曜日になりそうです!
こちらはまだ何も手を付けてないです\(^o^)/
@@lockcole1769火曜日21時にいけそうですか(´・ω・`)
アップおつです~(*'▽')
シンプルだけど面白い仕上がりになってますね~(*´ω`*)
爪が良い感じに色彩を出してくれてます(*´▽`*)
羽に見えました・・・(^_^;)