最近本で知って、見にきました。色々と示唆に富んだ本で面白いです。😀バスの「ON」ですが、「バス 歴史」で調べて出てきた昔の画像を見たら、屋根が無くこれは「ON」だなと思いました。歴史や文化も関係していそうですね。ONは「くっついてるイメージ」で理解するというのは賛成です。でも、「上」でもだいぶ理解できます。「うえ」ではなく「じょう」と読むんです。「on the table=卓上」「on the wall=壁上」「from now on=時間上今から」ほか、「曜日のON=カレンダー上」「生活のON=仕事の都合上」「スイッチのON=電気を流す都合上必要だから笑😅」など。本に出てた「He is on a diet.」(彼はダイエット中です)は、「彼はダイエット途上です」と考えれば、「上」の漢字が使えます。奇しくも「ダイエット中(in)」を「ダイエット途上(on)」に言い換えられたのは、我ながら冴えてると思いました。😁自分は勉強嫌いで、英会話したいと思ってないし、英文を書きたいとも思ってなく、ただただ聞けて読めればそれでいいと思っているので、そのための方法を色々と探っています。文法も嫌いなので、がっちゃんの説明は楽しいです。応援してます! 深夜ラジオのような終わり方好き。🥰
「get in」と「get on」の違い考えてみました。乗り込むのにステップを使って地上より高いところに乗るかどうか。これでどうかな?😀 中型小型自動車、小型ボートはステップなしでさっと乗れるから「get in」、ヘリコプター、飛行機、大型船、鉄道、バスはステップを使って地上より高いところに乗るから「get on」。そしてステップ付きと考えれば、自転車のペダルや乗馬のアブミに足をかけて乗り込むから、これらも「get on」。で、乗り込んだ後は、そこが周りに囲いがあれば「I'm in the 〜」、囲いがなければ「I'm on the 〜」。どっちつかずなオープンな空間なら気分次第で両方言える。 これらの乗り物の運転席に乗り込むという場合は、その空間にすっぽり収まる感じだから全部、「get in」でいいんじゃないかな? 乗馬で馬の鞍に座ってる状態は「in the saddle on the horse」ですものね。この説が通用するとすれば、「地上より高いところに乗る」ところから「ON」=「上」のイメージもあながち捨てたものではないかも。コートを着る「ON」も服の上に着るものだからとも理解できるし。がっちゃんと『がっちゃん英語』のおかげで、思索が進みました。ありがとうございました。😀
VIMEO第114回、アップロード完了しました!
「3つの前置詞を使って「大人気ゲームPUBGで応用」する回。」
(昔載せたバージョンよりも、ずっと見やすく仕上がっております。)
→ VIMEOで見る:vimeo.com/ondemand/ga25/769931543
→ TH-camメンバーシップで見る:th-cam.com/video/d6V46EB0qbY/w-d-xo.html
どちらでもご覧になれます。お好きな方でどうぞ!
ここ最近がっちゃんの動画で生きているといっても過言ではない
テスト前に[がっちゃんの動画を見て勉強する」が習慣化してきてる…
これ見ると英語の勉強も本当楽しくなる
乗り物のin on使い分けは
「車内で歩けるか否か」で覚えるのがベター
バイクと電車
電車歩けますがw
自由に動けるかどうかみたいな?
長年の悩みが解決された、、、
めっちゃ感謝ですwwww
2:38 マジ猫トトロ可愛い😂❤
LINEスタンプ欲しい
これすごすぎる,,,,
めちゃくちゃ分かりやすかったです!
この動画のおかげで take inの意味がすんなりと入ってきました!ありがとうございます!
がっちゃんの前置詞動画に出会ってから英文の和訳がすごいできるようになったと思ってる
ありがとうがっちゃん
わかりやすっ😂🎉ありがとうござぃます
学校の英語の授業なくしていいレベルでわかりやすい気がする
どこかで聞いたような例えなのですが、乗り物で使われる「on」と「in」は、「中で移動ができるか出来ないか」で区別するというのを聞いたことがありました。
それが完璧な立証になるかは分かりませんでしたが、本動画のがっちゃんの説明は自分が知っていたのとは別に本当に理解がしやすく、英語に触れずらい状態になった今でも、「そういう事か!」と思えるので、英語を学べる動画の中でいっっちばん大好きです✨✨
「オンライン(ゲーム)」という言葉も、サラッと流れで出てきて、ついでに、その「オン」も、意味が解った気がします(多分)
いつも分かりやすい動画をありがとうございます
ちなみに、関係ないけど、冒頭の「真っ黒くろすけ」という言葉、がっちゃんも知ってるんですね〜
私も普通に使う(出てしまう)ので、なんか嬉しいし、がっちゃんが韓国人て事を忘れてしまう
INの使い方が曖昧だった私を救ってくれてありがたい😭
素晴らしい!内容だけでなく、テンポも全て素晴らしい!
スパイダーピッグかわいい!
唯一144pでも不満なく見れる動画
ありがたい
最近本で知って、見にきました。色々と示唆に富んだ本で面白いです。😀バスの「ON」ですが、「バス 歴史」で調べて出てきた昔の画像を見たら、屋根が無くこれは「ON」だなと思いました。歴史や文化も関係していそうですね。ONは「くっついてるイメージ」で理解するというのは賛成です。でも、「上」でもだいぶ理解できます。「うえ」ではなく「じょう」と読むんです。「on the table=卓上」「on the wall=壁上」「from now on=時間上今から」ほか、「曜日のON=カレンダー上」「生活のON=仕事の都合上」「スイッチのON=電気を流す都合上必要だから笑😅」など。本に出てた「He is on a diet.」(彼はダイエット中です)は、「彼はダイエット途上です」と考えれば、「上」の漢字が使えます。奇しくも「ダイエット中(in)」を「ダイエット途上(on)」に言い換えられたのは、我ながら冴えてると思いました。😁自分は勉強嫌いで、英会話したいと思ってないし、英文を書きたいとも思ってなく、ただただ聞けて読めればそれでいいと思っているので、そのための方法を色々と探っています。文法も嫌いなので、がっちゃんの説明は楽しいです。応援してます! 深夜ラジオのような終わり方好き。🥰
イメージ化…。英語圏の方のあたまン中までは判らないで、やはり覚えるしかないのかなぁと。でも、少しずつでも判って来るとやっぱり英語は楽しいです。英語の勉強をやり直そうと思い立ったのはがっちゃんのお陰なので。今日もありがとう😃
がっちゃんは(良い意味の)シマダ~。
おいおいわかり易すぎだろw
これ無料で見れちゃっていいのかよw
3:50冷や汗だらっだら
えー。これ理解して、単語辞典見るのちょー楽しい。
ride on っていうのはrideという概念にonしてるから「〜次第」っていうことになるのかな。多分何かにくっついてるところから訳されてるんだろうなぁ
一輪車は……どうなりますか?…笑
サムネがスパイダーハムにしか見えねぇの好き
「get in」と「get on」の違い考えてみました。乗り込むのにステップを使って地上より高いところに乗るかどうか。これでどうかな?😀
中型小型自動車、小型ボートはステップなしでさっと乗れるから「get in」、ヘリコプター、飛行機、大型船、鉄道、バスはステップを使って地上より高いところに乗るから「get on」。そしてステップ付きと考えれば、自転車のペダルや乗馬のアブミに足をかけて乗り込むから、これらも「get on」。で、乗り込んだ後は、そこが周りに囲いがあれば「I'm in the 〜」、囲いがなければ「I'm on the 〜」。どっちつかずなオープンな空間なら気分次第で両方言える。
これらの乗り物の運転席に乗り込むという場合は、その空間にすっぽり収まる感じだから全部、「get in」でいいんじゃないかな? 乗馬で馬の鞍に座ってる状態は「in the saddle on the horse」ですものね。この説が通用するとすれば、「地上より高いところに乗る」ところから「ON」=「上」のイメージもあながち捨てたものではないかも。コートを着る「ON」も服の上に着るものだからとも理解できるし。がっちゃんと『がっちゃん英語』のおかげで、思索が進みました。ありがとうございました。😀
こんなに金払うべきと思ったチャンネルは中々ない
時間でat,on,inを使うと思うのですが、某コアラでは時間の大小関係的にat
使い分けややこしいですよね。
私は以下のような覚え方しています。
at 11 → 時計の針が一点を指すのでat、at nightも時計が夜のどこか一点を指しているのでat
on 日, on 曜日 →カレンダー(単位は日と曜日)に予定をくっつけるのでon
in月、年→ 自分を取り囲むくらいの期間がin
@@TomoWatanabe-z4w
範囲が広がるイメージですかね。
at はほんとに一瞬的。
on は一日間の長さ。やや長め。
in は1週間以上の広い時間の中にいる感じ。
がっちゃん、無理はみょーよ〜!
広いか狭いかっていうイメージだった
このスパイダーマンのラインスタンプほしいw
がっちゃん、元気ですか~?心配ですよ~?
がっちゃんさん!
よく英文で見かけ日常会話にも居る
「SO」 こやつって
一体全体何者なんですか?!
イメージだけでも教えてください!
うろ覚えなんだけど、町or国とか、数人or大勢で、onとinが変わる、みたいなことがあった気がするけど、あれはなんだったの教えて偉い人
受験生の味方😿がっちゃんありがとう
onは接触!
代名詞について語ってる動画ってありますか?
がっちゃん!
Gボカが!落ちちゃうよおおおおおお!
G-VOCAダウンロードしたけど
アプリが落ちちゃう直して〜😭
in the car内包された空間?
は、え?韓国人?ま?日本人じゃないの?日本語に違和感ない…
初見だけど参加したいです!ー
Get in the train. は違和感あるの?
inとonのちがい、
私は歩けないのがin
歩けるのがonだと教わりましたw
In the car.(車の中は歩けない)
On the boat.(電車の中は歩ける)
参考になります
家計簿つけて楽しめるくらい、の給料が欲しいです。。