I was convinced it was easier to be alone Hitori ga kiraku to omoi kondeta boku ni 独りが気楽と 思い込んでた僕に but you taught me the joy of love Aisuru yorokobi wo oshiete kureta 愛する喜びを 教えてくれた The future spread out before the two of us Futari de iru kara mirai ga fukurandeku 二人でいるから未来が膨らんでく I gently embrace your hunched shoulders Subometa kata wo sotto daki yoseyou 窄めた肩をそっと抱き寄せよう I want to turn this beautiful wavering Utsukushii yurameki wo 美しい揺らめきを into steady light Tashika na hikari ni shitai 確かな光にしたい On that day, we feared nothing Osoreru mono wa nani mo nakatta ano hi 恐れるものは何も無かったあの日 That's right, our incomplete selves Sou sa mikansei na bokura wa そうさ 未完成な僕らは didn't think we could misunderstand each other Surechigau nante omowazu ni すれ違うなんて思わずに as we looked up at the huge, endless sky Hate naku hirogaru sora wo mitsumeta 果てなく広がる空を見つめた But I can only stand here now Demo koko ni tatte rareru no wa でも此処に立ってられるのは because you were with me Kimi no sonzai ga aru kara 君の存在があるから We catch our breaths, begin walking, ah... Kokyuu soroete aruki dasu no sa Ah… 呼吸そろえて 歩きだすのさAh… toward our dreams Yume no arika e 夢の在りかへ If ever I no longer understand you, Moshi kimi no koto ga wakaranaku natta tte もし君のことが わからなくなったって my heart will drift aimlessly without hating you Kirai ni wa narezu ni tadayou kokoro 嫌いにはなれずに 漂うこころ On the boundary between doubting and trusting, Utagau kimochi to shinjiteru kyoukaisen 疑う気持ちと 信じてる境界線 surely I will choose the latter Kitto erabu no wa kousha na no darou きっと選ぶのは後者なのだろう The light we're aiming for Mezashitai hikari wa mou 目指したい光はもう already looks so close by, but Sugu chikaku mieru no ni すぐ近く見えるのに when I stretch out my fingers, I still can't reach Nobashita kono yubisaki todokanai mama 伸ばした この指先 届かないまま That's right, our incomplete selves Sou sa mikansei na bokura wa そうさ 未完成な僕らは hurt each other with trivial things Sasai na koto de kizutsuke ai 些細なことで傷つけあい Even so, we loved each other more than anyone Sore demo dare yori motome atteta ne それでも誰より求め合ってたね I can only stand here now Ima koko ni tatte rareru no wa 今 此処に立ってられるのは because you were with me Kimi no sonzai ga aru kara 君の存在があるから We catch our breaths, begin walking, ah... Kokyuu soroete aruki dasu no sa Ah… 呼吸そろえて 歩きだすのさAh… On our separate paths Sorezore no michi それぞれの道 That's right, our incomplete selves Sou sa mikansei na bokura wa そうさ 未完成な僕らは didn't think we could misunderstand each other Surechigau nante omowazu ni すれ違うなんて思わずに as we looked up at the huge, endless sky Hate naku hirogaru sora wo mitsumeta 果てなく広がる空を見つめた But I can only stand here now Ima koko ni tatte rareru no wa 今 此処に立ってられるのは because you were with me Kimi no sonzai ga aru kara 君の存在があるから We catch our breaths, begin walking, make memories, ah... Kokyuu soroete aruki dasu no sa omoide ni shite Ah… 呼吸そろえて 歩きだすのさ 思い出にしてAh… On our separate paths Sorezore no michi それぞれの道
I love this song even though I don't fully understand Japanese I love ban San and yuki San .....my fv idols even though they really don't exist .....but this song stole my heart .....I'm will be a fan of them forever .....I love this I feel like listening to it forever .....suki ....
All Music Japanese,Chinese,English, I am happy that I am still watching your channel but I hope to see more translated fairy Ranmary song lyrics from your channel asap.
This is very beautiful!💝💗💖
"Our incomplete selves" is definitely one of my top favorite Idolish7 songs!!💖💗💝
I was convinced it was easier to be alone
Hitori ga kiraku to omoi kondeta boku ni
独りが気楽と 思い込んでた僕に
but you taught me the joy of love
Aisuru yorokobi wo oshiete kureta
愛する喜びを 教えてくれた
The future spread out before the two of us
Futari de iru kara mirai ga fukurandeku
二人でいるから未来が膨らんでく
I gently embrace your hunched shoulders
Subometa kata wo sotto daki yoseyou
窄めた肩をそっと抱き寄せよう
I want to turn this beautiful wavering
Utsukushii yurameki wo
美しい揺らめきを
into steady light
Tashika na hikari ni shitai
確かな光にしたい
On that day, we feared nothing
Osoreru mono wa nani mo nakatta ano hi
恐れるものは何も無かったあの日
That's right, our incomplete selves
Sou sa mikansei na bokura wa
そうさ 未完成な僕らは
didn't think we could misunderstand each other
Surechigau nante omowazu ni
すれ違うなんて思わずに
as we looked up at the huge, endless sky
Hate naku hirogaru sora wo mitsumeta
果てなく広がる空を見つめた
But I can only stand here now
Demo koko ni tatte rareru no wa
でも此処に立ってられるのは
because you were with me
Kimi no sonzai ga aru kara
君の存在があるから
We catch our breaths, begin walking, ah...
Kokyuu soroete aruki dasu no sa Ah…
呼吸そろえて 歩きだすのさAh…
toward our dreams
Yume no arika e
夢の在りかへ
If ever I no longer understand you,
Moshi kimi no koto ga wakaranaku natta tte
もし君のことが わからなくなったって
my heart will drift aimlessly without hating you
Kirai ni wa narezu ni tadayou kokoro
嫌いにはなれずに 漂うこころ
On the boundary between doubting and trusting,
Utagau kimochi to shinjiteru kyoukaisen
疑う気持ちと 信じてる境界線
surely I will choose the latter
Kitto erabu no wa kousha na no darou
きっと選ぶのは後者なのだろう
The light we're aiming for
Mezashitai hikari wa mou
目指したい光はもう
already looks so close by, but
Sugu chikaku mieru no ni
すぐ近く見えるのに
when I stretch out my fingers, I still can't reach
Nobashita kono yubisaki todokanai mama
伸ばした この指先 届かないまま
That's right, our incomplete selves
Sou sa mikansei na bokura wa
そうさ 未完成な僕らは
hurt each other with trivial things
Sasai na koto de kizutsuke ai
些細なことで傷つけあい
Even so, we loved each other more than anyone
Sore demo dare yori motome atteta ne
それでも誰より求め合ってたね
I can only stand here now
Ima koko ni tatte rareru no wa
今 此処に立ってられるのは
because you were with me
Kimi no sonzai ga aru kara
君の存在があるから
We catch our breaths, begin walking, ah...
Kokyuu soroete aruki dasu no sa Ah…
呼吸そろえて 歩きだすのさAh…
On our separate paths
Sorezore no michi
それぞれの道
That's right, our incomplete selves
Sou sa mikansei na bokura wa
そうさ 未完成な僕らは
didn't think we could misunderstand each other
Surechigau nante omowazu ni
すれ違うなんて思わずに
as we looked up at the huge, endless sky
Hate naku hirogaru sora wo mitsumeta
果てなく広がる空を見つめた
But I can only stand here now
Ima koko ni tatte rareru no wa
今 此処に立ってられるのは
because you were with me
Kimi no sonzai ga aru kara
君の存在があるから
We catch our breaths, begin walking, make memories, ah...
Kokyuu soroete aruki dasu no sa omoide ni shite Ah…
呼吸そろえて 歩きだすのさ 思い出にしてAh…
On our separate paths
Sorezore no michi
それぞれの道
I love this song even though I don't fully understand Japanese I love ban San and yuki San .....my fv idols even though they really don't exist .....but this song stole my heart .....I'm will be a fan of them forever .....I love this I feel like listening to it forever .....suki ....
It's so sad that this song isn't on spotify, at least i couldn't find it. It would fit my playlist perfectly:/
same, i love this song so much :)
this song is so touching! 😭♥️I LOVE IT!! 😍 🥰❤️
All Music Japanese,Chinese,English,
I am happy that I am still watching your channel but I hope to see more translated fairy Ranmary song lyrics from your channel asap.
Fairy fanmaru has to wait Bacause many songs not have lyrics, I need some time.If have lyrics, I will do .Thanks.😊
Nice
I want to request a song? B - project eikyuu paradese versi. Kitakore, thrive, killer king n moons... if you can do it... Please.. Arigato