Урок 5. ¿Qué es esto? ¿Quién es?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • Школа, назви учнівського знаряддя. Як запитати «Хто це?», «Що це?».

ความคิดเห็น • 10

  • @nataliaromaniuk8871
    @nataliaromaniuk8871 2 ปีที่แล้ว +2

    Де є дві букви RR- PERRA (собака) і одна буква R - PERA ( грушка) 🍐. А ви майже всі слова із одною буквою R промовляєте як дві букви RR. І слово NIÑA вимовляють між НИНЯ і НІНЯ. Послухайте іспанців, не латинців, не каталанців, не андалусів, а іспанців.
    Я чую що ви говорите ЕШТО замість ЕСТО. Робите велику роботу, але вам ще потрібно трошки підтягнути розмовну мову.

    • @_Kyivita
      @_Kyivita  ปีที่แล้ว

      мене перевіряє іспанець, я йому довіряю, як носію з вищою освітою, але будемо намагатись робити краще

    • @cristinacouplestherapy3819
      @cristinacouplestherapy3819 ปีที่แล้ว +1

      👍👌

  • @ОксанаЛойко-с5д
    @ОксанаЛойко-с5д 4 หลายเดือนก่อน

    Ви розказували у попередніх уроках, що es перекладається як Є,
    А esto перекладається, як Це.
    На 2:39 ви пишете:
    ¿Es una nina?
    І у цьому реченні ви перекладаєте Es як це.
    І потім знову Si, es una nina, перекладаєте, як Це, хоча слова esto немає.
    Це помилка/ пропуск, чи так допускається?
    Якщо допускається, чому ви про це не кажете????

    • @_Kyivita
      @_Kyivita  4 หลายเดือนก่อน +1

      Так, дійсно, в нашій мові ми не кажемо "є" майже ніколи в таких реченнях. Ми питаємо "хто це?" а іспанською виходить "хто є?". Треба було в уроці це пояснити. Подумаю, як це зробити далі.

  • @сергейжуков-ч4в
    @сергейжуков-ч4в ปีที่แล้ว

    Дякую, бажаю успіхів.

  • @cristinacouplestherapy3819
    @cristinacouplestherapy3819 2 ปีที่แล้ว

    😊🙃🇺🇦💙💛

  • @ВикторияРоманова-ж6ь
    @ВикторияРоманова-ж6ь ปีที่แล้ว

    Ну и херня

    • @_Kyivita
      @_Kyivita  ปีที่แล้ว

      A точніше і конкретніше можливо?

    • @_Kyivita
      @_Kyivita  ปีที่แล้ว +1

      Где х-ня, в чьем мозгу? А кроме мата на родном языке, еще что-нибудь знаете??